audio Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2014Pages: 378, PDF Size: 22.36 MB
Page 271 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
269
Seleccionar/Ouvir
CD, CD MP3 / WMA, Cartão SD MP3/
WMA / Leitor USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da nor\
ma de gravação ISO 9660. Premir a tecla MEDIA.
Seleccionar a função "Selec. media" e premir OK para validar.
Premir esta tecla.
Selecionar a fonte musical pretendida. Premir OK para validar. A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar a função Menu Media e premir OK para validar.
Quando o ecrã "MEDIA" for visualizado, deslocar o anel para cima ou para baixo para seleccionar a fonte compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por baixo do Menu Media .
Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD no leitor de cartões ou o periférico USB no leitor USB. A leitura inicia-se automaticamente.
CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.\
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 272 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
270
Seleccionar "Gestão da Jukebox" , "Adicionar fi cheiros" e premir OK a cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir novamente a tecla MEDIA ou seleccionar Menu Media e premir OK para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3, uma chave USB ou um cartão SD.
Jukebox
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado (CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas e "Seleção para conversão" ou seleccionar todas as pistas com "Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar uma nova pasta ou seleccionar uma pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco Mp3Adicionar fi cheiros disco Mp3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que serão convertidas?" : seleccionar "Sim" para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3, seleccionar de seguida "Conversão em tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar "Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo "OK" para iniciar a cópia.
OK
SimNão
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interromp\
e a cópia, que é retomada directamente aquando de nova ligação da igniç\
ão.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Copiar um CD para o disco rígido, uma chave USB, um cartão SD
Page 274 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
272
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina fotográfi ca…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio, amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de um cabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premir novamente a tecla ou seleccionar a função Menu Media e premir OK para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e premir OK para validar. A reprodução começa automaticamente.
Selecionar "Selec. media" e, de seguida, "Dispositivo externo (AV)" e premir OK para ativar.
Dispositivo externoDispositivo externo
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do equipamento nómada.
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do Disp. Externo (Aux)" para activar.
Visualizar um DVD de vídeo
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD ", " Dispositivo externo (AV) "). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA para aceder ao " Menu DVD " em qualquer momento, ou às funções do Menu Media efectuando o ajuste de vídeo (luminosidade/contraste, formato de imagem...).
Se o DVD não aparecer no ecrã, premir a tecla MODE para aceder ao ecrã " MEDIA " que apresenta o ecrã DVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa automaticamente.
O identifi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo premindo a tecla o .
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Áudio / Vídeo / Cabo RCA não fornecido
Page 278 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
276
Extrair o suporte premindo o botão de ejeção.
Instalar o cartão SIM no suporte e inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção\
do condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser efectuadas com o veículo parado.
Registar o código PIN no teclado, seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta "Deseja alternar para o telefone interno?" , seleccionar "Sim" se pretender utilizar o cartão sim para chamadas pessoais. Caso contrário, o cartão SIM apenas será utilizado para chamadas de emergência e dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador "Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este código na próxima utilização.
Utiizar o telefone interno com o cartão
SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pes\
soais, pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no sistema áudio do veículo.
Page 280 of 378

09
MEDIA
TRAFFIC
278
ARBORESCÊNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
FUNÇÃO PRINCIPAL FUNÇÃO PRINCIPAL
SELECÇÃO A
SELECÇÃO B...
Selecção A1
Selecção A2
1
2
3
2
3
Menu de Trânsito
Avisos no percurso
Seleccionar lista preferida
1
2
3
Desactivar PIN 4
Apenas avisos no percurso3
Todos os avisos de alerta3
Todos os avisos3
Filtro geográfi co3
Perto de 3 Km 4
Perto de 5 km 4
Perto de 10 km 4
Perto de 50 km 4
Confi rmar
Defi nições de leitura 2
3
Mensagens recebidas3
Informações da emissora TMC 2
Menu Media
CD de áudio / CD de áudio / CD de áudio /Disco MP3 / DVD de áudio/ DVD de Vídeo
Selec. media
1
2
3
Jukebox3
Cartão SD3
USB3
Dispositivo externo (áudio/AV)3
Copiar
Gestão da Jukebox 2
3
Pastas e Ficheiros 4
Criar pasta3
Suprimir/mudar o nome3
Editar lista de reprodução3
Modo de reprodução3
Listas de reprodução 4
Capacidade da memória3
Consultar o menu " Defi nições de som " detalhado na página seguinte.
Defi nições de som 2
3
Formato da imagem no ecrã
Defi nições de vídeo 2
3
Menu Idioma3
Defi nições do visor3
Brilho 4
Contraste 4
Cor 4
Page 281 of 378

NAV
RADI O
279
Vídeo standard (AUX)3
Repor defi nições de vídeo3
Desligar / Áudio / Áudio e Vídeo (AV)
Gestão do Disp. Externo (Aux) 2
3
Menu Rádio
FM
1
2
Sintonizar manualmente 2
Consultar o menu " Defi nições de som " abaixo.
Defi nições de som 2
3
Menu "Definições de som"
Balanço / Fader
1
2
Graves / Agudos 2
Equalizador 2
Nenhum3
Clássico3
Jazz3
Rock/Pop3
Techno3
Vocal3
Silenciar altifalantes traseiros 2
Loudness 2
Volume consoante à velocidade 2
Repor defi nições de som 2
Menu "Navegação"
Canc condu dest / Cont. condução até ao destino
1
2
Inserir destino 2
Inserir endereço3
País 4
Cidade 4
Rua 4
Número de porta 4
Iniciar condução até ao destino 4
Código postal 4
Gravar no livro de endereços 4
Cruzamento 4
Bairro 4
Posição geográfi ca 4
Mapa 4
Navegar CASA3
Selec. em Últimos destinos3
Seleccionar do livro endereços3
Paragens intermédias 2
Inserir paragem intermédia3
Inserir endereço 4
Navegar CASA 4
Seleccionar do livro endereços 4
Selec. em Últimos destinos 4
Reajustar percurso3
Substituir paragem intermédia3
Eliminar paragem intermédia3
Page 285 of 378

283
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente\
colocadas relativamente a WIP Com 3D.
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidade sonora entre as dife-rentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (\
Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às diferen-tes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando\
se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifi car se as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, Balance atrás-à às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as
frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, de seleccionar o ambiente musical "Linear", de regular a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inacti-vo" em modo rádio.
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não conté\
m dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá\
dio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria nã\
o reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifi car o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifi car o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado: consultar as recomendações do capítulo de Áudio. consultar as recomendações do capítulo de Áudio. consultar as recomendações do capítulo de
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) nã\
o estão adaptadas. Colocar o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
Page 291 of 378

289
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas no seu veículo.
WIP Nav+
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve obrigatoriamente realizar as operações que necessitam de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para preservar a bateria, o sistema desliga-se após a activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Comandos no volante
03 Funcionamento geral
04 Navegação - Orientação
05 Informações de trânsito
06 Telefonar
07 Rádio
08 Leitores multimédia musicais
09 Regulações de áudio
10 Configuração
11 Arborescência do ecrã
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
290
292
293
295
308
3 11
321
324
330
331
332
NAVEGAÇÃO GPS
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA TELEFONE
BLUETOOTH
Questões frequentes p. 336
Page 292 of 378

01
290
Selecção: - automática do rádio de frequência inferior/superior. - automática do rádio de frequência inferior/superior. - automática do rádio de frequência
- da faixa de CD, faixa MP3 ou suporte multimédia anterior/seguinte. - da faixa de CD, faixa MP3 ou suporte multimédia anterior/seguinte. - da faixa de CD, faixa MP3 ou suporte
- da parte esquerda/direita do ecrã quando estiver apresentado um - da parte esquerda/direita do ecrã quando estiver apresentado um - da parte esquerda/direita do ecrã
menu.
Deslocação esquerda/direita, em modo " Deslocar o mapa ".
Abandono da operação em curso, passar para nível superior na arborescência.
Pressão contínua: regresso à visualização permanente.
Acesso ao Menu " Confi guração ".
Pressão contínua: acesso à cobertura GPS e ao modo de demonstração da navegação.
Acesso ao Menu " Informações de tráfego " e apresentação dos alertas de tráfego em curso.
Selecção:
- da linha anterior/seguinte de uma lista ou de um menu.
- da lista de suporte multimédia anterior/seguinte.
- passo a passo da frequência de rádio anterior/seguinte.
- da lista MP3 anterior / seguinte.
Deslocação cima/baixo, em modo " Deslocar o mapa ".
PRIMEIROS PASSOS
Acesso ao Menu " Navegação " e visualização dos últimos destinos.
Pressão breve com o motor parado: ligar / desligar.
Pressão breve com o motor ligado: apagar / retomar a fonte de áudio.
Tecla MODO : Selecção do tipo de visualização permanente.
Pressão contínua: visualização de um ecrã preto (DARK).
Botão de selecção e validação OK:
Selecção de um elemento no ecrã ou numa lista ou menu e, em seguida, validação através de uma pressão breve.
Fora do menu e da lista, uma pressão breve apresenta um menu contextual, consoante a visualização no ecrã.
Rotação ao apresentar o mapa: aumento/diminuição do zoom da escala do mapa.
Regulação do volume (cada fonte é independente, incluindo a mensagem TA e as instruções de navegação).
Page 293 of 378

01
291
Pressão contínua: reinicialização do sistema.
Acesso ao menu " Telefone " e visualização da lista das últimas chamadas ou aceita a chamada recebida.
PRIMEIROS PASSOS
Pressão breve: selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão contínua: memorização da estação em execução.
Acesso ao menu " MUSIC " e visualização das faixas ou das pastas CD/MP3/leitor Apple ® .
Pressão contínua: apresentação do painel de regulação \
dos parâmetros de áudio para as fontes "MEDIA" (CD/USB/Streaming/AUX).
Acesso ao menu " Banda FM / AM " e visualização da lista das estações captadas.
Pressão contínua: apresentação do painel de regulação dos parâmetros de áudio para a fonte tuner.