ESP Peugeot 301 2015 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2015Pages: 285, PDF Size: 14.01 MB
Page 8 of 285

6
301_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Førerpladsen
1. Betjeningsarm til fartpilot/hastighedsbegrænser
2.
B
etjeningsgreb til indstilling af rattet
3.
L
yskontakter og afviserblink
4.
I
nstrumentgruppe
5.
A
irbag i førerside og horn
6.
C
igartænder / tilbehørsstik 12
V
U
SB-stik / Jack-stik
7.
B
etjeningsknap til sædevarme
8.
B
etjening af tankklap
Å
bning af bagklap*
9.
Å
bning af motorhjelm
10.
Sikringsboks
11.
In
dstilling af forlygternes højde
12 .
K
nap til dynamisk stabilitetskontrol
(ESP/ASR)
K
nap til åbning af bagklap*
K
ontrollampe på alarm
13.
I
ndstilling af sidespejle
14 .
S
idedyse, der kan drejes og lukkes
15.
D
yse til afisning af sideruderne foran
* Afhængigt af versionen.
Oversigt
Page 16 of 285

14
Kontrollamper for afbrydelse
Når en af følgende kontrollamper lyser, er det tegn på, at det pågældende system er blevet afbrudt.
Det kan efter følges af et lydsignal og en meddelelse på displayet.Kontrollampe TilstandÅrsag Handling / Observationer
System for
passagerairbag lyser konstant.
Kontakten i handskerummet står på
"OFF ".
Passagerairbaggen er afbrudt.
En "bagudvendt" barnestol
kan installeres, med mindre
der er funktionsfejl på airbags
(advarselslampe for airbags er
tændt). Sæt kontakten på "
ON" for at aktivere
passagerairbaggen.
I så fald må en "bagudvendt" barnestol ikke
installeres.
ESP/ASR lyser konstant. Knappen nederst til venstre for
instrumentbordet er aktiveret. Dens
kontrollampe er tændt.
ESP/ASR er deaktiveret.
ESP: Dynamisk stabilitetskontrol.
ASR: Antispin for hjul. Tryk på knappen for at aktivere ESP/ASR.
Dens kontrollampe slukker.
ESP/ASR-systemet aktiveres automatisk ved
start af bilen.
I tilfælde af deaktivering genaktiveres systemet
automatisk ved kørsel over ca. 50
km/t.
Funktionskontrol
Page 19 of 285

17
301_da_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
KontrollampeTilstandÅrsag Handling / Observationer
Dynamisk
stabilitetskontrol
(ESP/ASR) blinker.
ESP/ASR-reguleringen aktiveres. Systemet forbedrer kraftover førslen og bilens
styreegenskaber.
lyser konstant. ESP/ASR-systemet er defekt, undtagen
ved frakobling (tryk på knappen og
dennes kontrollampe lyser). Få systemet efterset på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et kvalificeret værksted.
System for
autodiagnosticering
af motorlyser konstant.
Antiforureningssystemet er defekt.Kontrollampen skal slukke, når motoren startes.
Hvis den ikke slukker, kontaktes et aut. PEUGEOT-
værksted eller et andet kvalificeret værksted hurtigst muligt.
blinker.Motorstyringssystemet er defekt. Risiko for at katalysatoren ødelægges.
Lad det kontrollere på et aut. PEUGEOT-værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
Antiblokering af
hjul (ABS)
lyser konstant.
ABS-systemet er defekt. Bilens almindelige bremsesystem fungerer stadig.
Kør forsigtigt og med en moderat hastighed, og
kontakt hurtigt et aut. PEUGEOT-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Motorfejl lyser konstant orange. Motoren oplever en mindre alvorlig
fejl. Kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet
kvalificeret værksted hurtigst muligt.
lyser konstant rødt. Motoren oplever en alvorlig fejl, som
medfører at bilen ikke må køre. Bilen skal standses hurtigst muligt under sikre forhold.
Parker bilen, sluk for tændingen, og kontakt et
aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
1
Funktionskontrol
Page 45 of 285

43
301_da_Chap03_confort_ed01-2014
Spejle
Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud
langs bilens side i forbindelse med overhalinger
eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes
foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget
plads.
Sidespejle
De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på, end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra.
Afdugning - AfrimningIndstilling
Indstilling Manuel betjening
Indfoldning
F Skub sidespejlet ind for at beskytte det, når
bilen er parkeret.
Udfoldning
F Fold sidespejlet ud, før du starter bilen.
Elektrisk betjening
F Skub betjeningsgrebet i den ønskede retning for at indstille sidespejlet. F
S kub knappen A mod højre eller venstre
for at vælge det ønskede sidespejl.
F
F
lyt derefter knappen i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
Sæ
t knappen i midterposition igen.
Afdugning eller afrimning af
sidespejlene, når motoren er i gang,
udføres ved at trykke på kontakten
for afrimning af bagruden (se afsnittet
"Afdugning - afrimning af bagrude").
For yderligere oplysninger om
afdugning og afrimning af bagruden
henvises til det pågældende afsnit.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal
spejlene være indstillet til at reducere
den “blinde vinkel”.
3
Komfort
Page 46 of 285

44
301_da_Chap03_confort_ed01-2014
Manuel indfoldning
Sidespejlene kan foldes ind manuelt (snæver
parkeringsplads, garage osv).
F
V
ip sidespejlene ind mod bilen. Det indstillelige spejl giver udsyn bagud i
midten.
Det har en antiblændingsfunktion, der gør
spejlet mørkere samt reducerer generne, der
skyldes sollys, lys fra bagved kørende biler, mv.
Bakspejl
Manuel dag/nat indstilling
Indstilling
F Indstil bakspejlet, så det er i "dag" position.
Dag/nat indstilling
F Træk i grebet for at skifte til den
nedblændende "nat" position.
F
S
kub grebet frem for at skifte til normal
"dag" position.
Komfort
Page 56 of 285

54
301_da_Chap03_confort_ed01-2014
Afdugning - afrimning af bagrude
Betjeningsknappen sidder på varme-/ventilationssystemet eller klimaanlæggets
frontpanel.
Tæ n d
Afdugningen - afrimningen af bagruden virker
kun, når motoren er i gang.
F
T
ryk på denne knap for at afrime bagruden
og afhængigt af version sidespejlene. Den
tilhørende kontrollampe tænder.
Sluk
Afrimningen slukker automatisk for at undgå
unødig brug af strøm.
F
A
frimningsfunktionen kan slukkes, før den
afbrydes automatisk, ved igen at trykke
på knappen. Den tilhørende kontrollampe
slukker.
F
S
luk afrimningen af bagruden og
sidespejlene (afhængig af versionen), så
snart du synes, det er muligt, da ekstra
strømforbrug forøger brændstofforbruget.
Den nederste del af den
opvarmede forrude*
Når det er koldt, giver betjeningsknappen
til afdugning - afrimning af bagruden også
mulighed for at opvarme den nederste del af
forruden for at frigøre viskerbladene, hvis de
sidder fast pga. sne eller frost.
Denne funktion aktiveres, så snart den
udendørs temperatur falder under 0
°C.
* Afhængigt af modtagerland.
Komfort
Page 79 of 285

77
301_da_Chap05_conduite_ed01-2014
Far tpilot
Dette system bevarer automatisk bilens
hastighed på den værdi, som føreren har
programmeret, uden at der trædes på
speederpedalen.
Fartpiloten aktiveres manuelt. Det kræver, at
bilen kører mindst 40
km/t, og at:
-
4
. gear er tilkoblet med manuel gearkasse.
-
2
. gear er tilkoblet med elektronisk styret
gearkasse eller automatgearkasse i
sekventiel funktion.
-
G
earvælgeren står i position A med
elektronisk styret gearkasse eller position D
med automatgearkasse.
Fartpiloten slukkes med et tryk på
betjeningsknappen eller ved at træde på
bremse- eller koblingspedalen, eller hvis
ESP-systemet aktiveres af sikkerhedsmæssige
årsager.
Den programmerede hastighed kan midlertidigt
overskrides ved at træde på speederpedalen.
Når den programmerede hastighed
skal aktiveres igen, skal du blot slippe
speederpedalen.
Når tændingen afbrydes, annulleres den
programmerede hastighedsværdi. Betjeningsknapperne til fartpiloten er samlet på
kontaktarmen A
.
1.
B
etjeningsknap til valg af fartpilotfunktion
2.
T
ast til valg af en lavere værdi
3.
T
ast til valg af en højere værdi
4.
T
ænd- og slukknap for fartpilotBetjeningsknapper ved
rattet
Fartpiloten berettiger på ingen måde
overskridelse af hastighedsgrænserne,
og føreren skal fortsat være meget
opmærksom i trafikken.De programmerede oplysninger vises samlet
på instrumentgruppens display.
5.
V
isning af tænd/sluk for fartpilot
6.
V
isning af valg af fartpilotfunktion
7.
D
en programmerede hastighed
Visning på
instrumentgruppe
5
Kørsel
Page 97 of 285

95
301_da_Chap07_securite_ed01-2014
Antispin (ASR) og
dynamisk stabilitetskontrol
(ESP)
Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden
ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren,
så man undgår at hjulene spinner.
Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker
bremsen på et eller flere hjul samt motoren
for at få bilen ind på den retning, som føreren
ønsker inden for fysikkens love.
Det angives ved, at kontrollampen på
instrumentgruppen blinker. ASR- og ESP-systemerne er en ekstra
sikkerhed under normal kørsel, men må
ikke anspore føreren til at tage ekstra
risici eller køre for hurtigt.
Disse systemers funktioner er betinget
af, at fabrikantens anvisninger
vedrørende hjul (dæk og fælge),
bremsekomponenter, elektroniske
komponenter samt fremgangsmåden
for montering og reparation på et aut.
PEUGEOT-værksted, overholdes.
Efter en kollision skal systemet efterses
på et aut. PEUGEOT-værksted eller et
andet kvalificeret værksted.
Funktionsfejl
Når disse kontrollamper tænder,
samtidig med at et lydsignal kan
høres og en meddelelse vises på
skærmen, angiver det en fejl ved
systemerne.
Aktivering
Disse systemer aktiveres automatisk igen, når
tændingen afbrydes eller når bilen kører over
50
km/t.
F
T
ryk igen på knappen for at aktivere dem
manuelt.
K
ontrollampen på knappen slukker.
Når dette symbol slukker, betyder det, at
ASR- og ESP-systemerne er aktiveret igen.
Afbrydelse
Under særlige forhold (start af bilen i mudder,
bilen sidder fast i sneen eller løs jord osv.) kan
det være nyttigt at deaktivere ASR- og ESP-
systemerne for at lave hjulspin, så hjulene kan
få vejgreb.
Systemer til retningsstyring
Aktivering
Systemerne aktiveres automatisk,
når bilen startes.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller
retningen, går disse systemer i gang. Når dette symbol vises, betyder
det, at ASR- og ESP-systemerne er
deaktiveret.
F
T
ryk på knappen, der sidder forneden
på instrumentbordet (førerside),
indtil det pågældende symbol vises i
instrumentgruppen. K ontrollampen på knappen tænder.Kontakt et aut. PEUGEOT-værksted eller et
andet kvalificeret værksted for at få ASR- og
ESP-systemerne efterset.
Ved kørsel med standset motor,
fungerer servostyringen ikke.
7
Sikkerhed
Page 109 of 285

107
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
301_da_Chap08_securite-enfants_ed01-2014
8
Sikkerhed for børn
Page 147 of 285

145
301_da_Chap09_info-pratiques_ed01-2014
Sikring nr.Strømstyrke Funktioner
F29 -Ikke anvendt
F30 10
AEl-opvarmede sidespejle
F31 25
AEl-opvarmet bagrude
F32 -Ikke anvendt
F33 30
AEl-rude for
F34 30
AEl-rude bag
F35 30
AOpvarmede sæder for
F36 -Ikke anvendt
F37 20
AStyreboks til anhænger
9
Praktiske oplysninger