PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 301, Model: PEUGEOT 301 2022Pages: 148, PDF Size: 4.77 MB
Page 71 of 148

69
Condução
6Comando no volante
1. LIGADO (posição LIMIT)/DESLIGADO
(posição 0)
2. Reduzir a velocidade de referência
3. Aumentar a velocidade de referência
4. Pausa/retoma do limitador de velocidade com
a velocidade de referência anteriormente
guardada
Indicações no quadro de
bordo
5.Indicação de limitador de velocidade ligado/
desligado
6. Indicação de seleção do modo do limitador
de velocidade
7. Valor da velocidade programada
Colocação em
funcionamento/pausa
► Gire o botão rotativo 1 para a posição
“LIMIT ” para selecionar o modo do limitador de
velocidade; a função é colocada em pausa.
►
Se a definição do limite de velocidade for
adequada (última velocidade de referência
programada no sistema), carregue no botão 4-II
para acionar o limitador de velocidade.
►
Uma nova pressão no botão 4-II
interrompe
temporariamente a função (pausa).
Regulação da velocidade de
referência limite
Não é necessário ligar o limitador de velocidade
para ajustar a velocidade.
Para modificar a velocidade de referência limite
com base na velocidade atual do veículo:
►
para incrementos de +/- 1 km/h, pressione
durante uns instantes
2-SET
- ou 3-SET+ várias
vezes.
►
Para incrementos de +/- 5
km/h, pressione
durante uns instantes
2-SET
- ou 3-SET+.
Ultrapassagem temporária
da velocidade de referência
► Carregue a fundo no pedal do acelerador .
O limitador de velocidade é desativado
temporariamente e a velocidade de referência
apresentada fica intermitente.
►
Liberte o pedal do acelerador para regressar
à velocidade de referência.
Se o excesso de velocidade não resultar da
ação do condutor (por exemplo, numa inclinação
acentuada), um sinal sonoro é acionado de
imediato.
No caso de descida acentuada ou em
caso de forte aceleração, o limitador de
velocidade não pode impedir o veículo de
ultrapassar a velocidade de referência.
Se necessário, carregue nos travões para
controlar a velocidade do veículo.
Page 72 of 148

70
Condução
Quando a velocidade do veículo regressa ao
nível da velocidade de referência, o limitador de
velocidade é acionado de novo: a velocidade de
referência aparece de novo fixa.
Desativação
► Gire o botão rotativo 1 para a posição
“DESLIGADO”: as informações sobre o limitador
de velocidade deixam de ser apresentadas.
Anomalia de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento, são apresentados traços
a piscar e depois são fixados em vez da
velocidade de referência.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Regulador de velocidade
- Recomendações
específicas
A função do regulador de velocidade não garante a conformidade com a
velocidade máxima autorizada e a distância
de segurança entre os veículos, o condutor
permanece responsável pela condução.
No interesse da saúde pública, só deve
utilizar o regulador de velocidade se as
condições de tráfego permitirem que os
veículos funcionem a uma velocidade
constante e mantenham uma distância de
segurança adequada.
Esteja sempre vigilante quando o
regulador de velocidade estiver ativado.
Se premir e mantiver premido um dos botões
de modificação da velocidade de referência,
o veículo pode mudar de velocidade de
maneira muito abrupta.
Numa descida acentuada, o regulador de
velocidade não conseguirá impedir que o
veículo ultrapasse a velocidade definida.
Se for necessário, trave para controlar a
velocidade do veículo.
Em caso de subida acentuada ou de
reboque, a velocidade definida poderá não
ser atingida ou mantida.
Exceder a velocidade de preferência
programada
Pode exceder temporariamente a velocidade
de referência pressionando o pedal do
acelerador (a velocidade programada fica
intermitente).
Para regressar à velocidade de referência,
liberte o pedal do acelerador (quando
esta velocidade for novamente atingida, a
velocidade apresentada deixa de permanecer
intermitente).
Limites de funcionamento
Nunca utilize o sistema nas situações
seguintes:
–
Numa zona urbana com o risco de os
peões atravessarem a estrada.
–
Em tráfego intenso (exceto nas versões
com a função Stop & Go).
–
Em estradas sinuosas ou inclinadas.
–
Em estradas escorregadias ou inundadas.
–
Em condições atmosféricas adversas.
–
Na eventualidade da visibilidade do
conduto ser limitada.
–
Condução num circuito de velocidade.
–
Condução num dinamómetro.
–
Quando utilizar uma roda sobresselente de
utilização temporária.
–
Utilização de correntes para a neve,
coberturas antideslizantes ou pneus
cardados.
Regulador de velocidade
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra e as
Recomendações específicas sobre a
regulação de velocidade.
Este sistema mantém automaticamente a
velocidade do veículo no valor
programado pelo condutor (velocidade de
referência), sem utilizar o pedal do acelerador.
Page 73 of 148

71
Condução
6O acionamento do regulador de velocidade é
manual.
Necessita de uma velocidade mínima do veículo
de 40 km/h.
Com uma caixa de velocidades manual, deve
ser engrenada a quarta velocidade.
Com uma caixa de velocidades automática,
é necessário engrenar o modo
D
, a segunda
velocidade ou outra velocidade no modo
M
.
O regulador de velocidade permanece
ativo após uma mudança de velocidade
nos veículos equipados com uma caixa de
velocidades manual e a função Stop & Start.
O corte da ignição anula qualquer
velocidade de referência.
Comando no volante
1. LIGADO (posição CRUISE)/DESLIGADO
(posição 0) 2.
Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/diminuição da velocidade de
referência
3. Ativação do regulador de velocidade à
velocidade atual/aumento da velocidade de
referência
4. Pausa/retoma do regulador de velocidade
com a velocidade de referência guardada
anteriormente
Informações apresentadas
no quadro de bordo
5.Pausa/retoma do regulador de velocidade
6. Seleção do modo do regulador de velocidade
7. Valor da velocidade de referência
Colocação em
funcionamento/pausa
► Gire o botão rotativo 1 para a posição
“CRUISE” para selecionar o modo do regulador
de velocidade; a função é colocada em pausa.
►
Carregue no botão 2-SET
- ou 3-SET+ para
ativar o regulador de velocidade e guarde uma
velocidade de referência quando o veículo
atingir a velocidade pretendida. A velocidade
atual do veículo é guardada como velocidade de
referência.
►
Liberte o pedal do acelerador
.
►
Uma nova pressão no botão 4-II
interrompe
temporariamente a função (pausa).
►
Carregar novamente o botão 4-II
aciona
novamente o regulador de velocidade (LIGADO).
O regulador de velocidade também pode
ser colocado em pausa
temporariamente:
–
pressionando o pedal do travão.
–
automaticamente, se o sistema eletrónico
de controlo de estabilidade (ESC) for
acionado.
Alterar a velocidade de cruzeiro (referência)
O regulador de velocidade deve estar ativo.
Para alterar a velocidade de cruzeiro (referência)
com base na velocidade atual do veículo:
Page 74 of 148

72
Condução
► para incrementos de +/- 1 km/h, pressione
durante uns instantes 2-SET - ou 3-SET+ várias
vezes.
►
Para incrementos de +/- 5
km/h, pressione
durante uns instantes
2-SET
- ou 3-SET+.
A pressão contínua prolongada em 2-SET- ou 3-SET+ resulta numa
alteração rápida da velocidade do veículo.
Como precaução, recomendámos a
definição da velocidade de referência
para um valor muito próximo da velocidade
atual do veículo, para evitar qualquer
aceleração súbita ou desaceleração do
veículo.
Desativação
► Gire o botão rotativo 1 para a posição
“DESLIGADO”: as informações sobre o
regulador de velocidade deixam de ser
apresentadas no ecrã.
Anomalia de funcionamento
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento, são apresentados traços
a piscar e depois são fixados em vez da
velocidade de referência.
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Ajuda ao estacionamento traseira
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra .
Este sistema deteta e assinala a proximidade
de obstáculos (por exemplo, peões, veículos,
árvores, portões) que entram no campo
de deteção dos sensores instalados no
para-choques.
Devido aos ângulos mortos, os obstáculos de
determinados tipos (postes, cones de obras,
etc.) que foram detetados inicialmente não
voltarão a sê-lo no final da operação.
Ajuda sonora
O sistema assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção dos sensores.
As informações de proximidade são fornecidas
por um sinal sonoro intermitente cuja frequência
vai aumentando à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e o obstáculo
é inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal
sonoro torna-se contínuo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) indica o lado em que está localizado
o obstáculo.
Ajuda visual
Isto complementa o sinal sonoro, através da
apresentação no ecrã de segmentos cuja
localização representa a distância entre o
obstáculo e o veículo (branco: obstáculos
mais distantes, laranja: obstáculos próximos,
vermelho: obstáculos muito próximos).
Page 75 of 148

73
Condução
6Quando o obstáculo está muito próximo, o
símbolo de “Perigo” é apresentado no ecrã.
Desativação/Ativaçã
A função é desativada ou ativada através do
menu de configuração do veículo.
Com sistema de áudio
A ajuda ao estacionamento pode ser configurada no menu " Personalização
- Configuração".
Com ecrã tátil
A ajuda ao estacionamento pode ser configurada no menu
Driving/Veículo.
A função será desativada automaticamente em caso de engate de
um reboque ou de montagem de um
porta-bicicletas (veículo equipado com um
atrelado ou um porta-bicicletas recomendado
pela PEUGEOT).
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia quando engrenar a
marcha-atrás, esta luz avisadora é
apresentada no quadro de bordo e/ou uma
mensagem é apresentada no ecrã,
acompanhada por um sinal sonoro (sinal breve).
Solicite a verificação por parte de um
concessionário PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Câmara de marcha-atrás
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais sobre as
ajudas à condução e à manobra .
A câmara de marcha-atrás é ativada
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.
A função de câmara de marcha-atrás
pode ser auxiliada pela ajuda ao
estacionamento.
A representação visual dos traços sobrepostos
auxilia a manobra.
Eles são representados como um
traçado “no solo” e não indicam a
posição do veículo relativamente a
obstáculos altos (por exemplo, outros
veículos).
Alguma deformação da imagem é normal.
É normal ter-se uma parte da placa de
matrícula a ver na parte de baixo do ecrã.
As linhas azuis
1
representam a direção geral
do veículo (a distância corresponde à largura do
veículo sem os retrovisores).
A linha vermelha
2
representa a distância de
aproximadamente 30 cm após o limite do para-
choques traseiro do veículo.
As linhas verdes
3
representam distâncias de
aproximadamente 1 e 2 metros para além do
limite do para-choques traseiro do seu veículo.
As curvas azuis turquesa
4
representam os raios
de viragem máxima.
A abertura da porta da mala fará com que a imagem desapareça do ecrã.
Page 76 of 148

* de 1 e 5 l produzido na Europa
Peugeot e TotalEnergies,
uma parceria que oferece desempenho!
Durante mais de 25 anos de parceria, a TotalEnergies e a Peugeot
superaram os limites de desempenho na área de competição desportiva
através de uma série de vitórias históricas, em corridas de enduro ou em
ralis. Atualmente, as duas marcas continuam a sua aventura motorizada
conjunta com o intuito de vencer o 24 horas Le Mans e o Campeonato
de Endurance Mundial da FIA na categoria de Hybrid Hypercar. São
muitos desafi os, para os quais a Peugeot recomenda exclusivamente
lubrifi cantes Quartz de elevada tecnologia que protegem os motores
durante a vida útil. Por conseguinte, a TotalEnergies equipa os veículos
da Peugeot com lubrifi cantes Quartz, do primeiro enchimento de fábrica
às redes de manutenção aprovadas, para garantir um excelente
funcionamento diário. Peugeot e TotalEnergies: parceiros ofi ciais em
termos de desempenho!
Mantenha a capacidade do seu motor durante mais tempo!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 é um lubrifi cante de desempenho muito
elevado, resultado do trabalho conjunto das equipas de investigação e
desenvolvimento da Peugeot e da TotalEnergies. A tecnologia inovadora
prolonga a vida útil do motor e reduz o consumo de combustível,
limitando as emissões de CO2. O produto está agora disponível numa
nova embalagem* feita de material 50 % reciclado e 100 % reciclável.
Page 77 of 148

75
Informações práticas
* de 1 e 5 l produzido na Europa
Peugeot e TotalEnergies,
uma parceria que oferece desempenho!
Durante mais de 25 anos de parceria, a TotalEnergies e a Peugeot
superaram os limites de desempenho na área de competição desportiva
através de uma série de vitórias históricas, em corridas de enduro ou em
ralis. Atualmente, as duas marcas continuam a sua aventura motorizada
conjunta com o intuito de vencer o 24 horas Le Mans e o Campeonato
de Endurance Mundial da FIA na categoria de Hybrid Hypercar. São
muitos desafi os, para os quais a Peugeot recomenda exclusivamente
lubrifi cantes Quartz de elevada tecnologia que protegem os motores
durante a vida útil. Por conseguinte, a TotalEnergies equipa os veículos
da Peugeot com lubrifi cantes Quartz, do primeiro enchimento de fábrica
às redes de manutenção aprovadas, para garantir um excelente
funcionamento diário. Peugeot e TotalEnergies: parceiros ofi ciais em
termos de desempenho!
Mantenha a capacidade do seu motor durante mais tempo!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 é um lubrifi cante de desempenho muito
elevado, resultado do trabalho conjunto das equipas de investigação e
desenvolvimento da Peugeot e da TotalEnergies. A tecnologia inovadora
prolonga a vida útil do motor e reduz o consumo de combustível,
limitando as emissões de CO2. O produto está agora disponível numa
nova embalagem* feita de material 50 % reciclado e 100 % reciclável.
a
7Compatibilidade dos
combustíveis
Gasolinas em conformidade com a norma
EN228 que contenha até 5 % e 10% de etanol,
respetivamente.
Diesels em conformidade com as normas
EN590, EN16734 e EN16709 e que contenham
até 7 %, 10 %, 20 % e 30 % de éster metílico
de ácidos gordos, respetivamente. A utilização
de combustíveis B20 ou B30, mesmo que
esporádica, exige condições de manutenção
especiais, referidas como “Condições difíceis”.
Diesel parafínico em conformidade com a norma
EN15940.
A utilização de qualquer outro tipo de (bio)combustível (por exemplo, óleos
puros ou vegetais diluídos, combustível
doméstico) é estritamente proibida, risco de
danos no motor e no sistema de combustível!
Apenas é autorizada a utilização de aditivos de que cumpram as normas
B715001 (Gasolina) ou B715000 (Diesel).
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis diesel
de verão pode implicar um funcionamento
anómalo do motor
. Com estas temperaturas,
use combustível diesel de inverno e mantenha o
depósito acima dos 50
% de enchimento.
Com temperaturas inferiores a -15
°C
(+5
°F), para evitar problemas de arranque,
recomendamos que estacione no interior
(garagem aquecida).
Condução no estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar
o motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível
(índice de octanas específico, denominação
comercial específica, etc.) para garantir a
operação correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Reabastecimento
Capacidade do depósito de combustível:
cerca de 50 litros.
Capacidade de reserva: cerca de 5 litros.
Nível de combustível baixo
Quando o nível de combustível é
reduzido, esta luz avisadora acende-se
no quadro de bordo. Aquando do primeiro
acendimento, restam-lhe cerca de 5 litros de
combustível.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível assim que possível para evitar ficar
sem combustível.
Para obter mais informações sobre Falta de
combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
Uma seta pequena junto da luz
avisadora indica em que lado do veículo
está situado o tampão de depósito de
combustível.
Stop & Start
Nunca ateste o depósito de combustível
quando o motor se encontrar em modo
STOP; desligue imperativamente a ignição
com o botão.
Reabastecimento
É necessário abastecer pelo menos 5 litros para
que o abastecimento seja registado pela sonda
de combustível.
A abertura do tampão de depósito pode dar
origem a um ruído de aspiração de ar. Este
vácuo é inteiramente normal e é resultado da
vedação do sistema de combustível.
Para reabastecer em total segurança:
►
É necessário desligar o veículo.
Page 78 of 148

76
Informações práticas
► Eleve o manípulo.
► Escolha a bomba que fornece o tipo de
combustível correto para o motor do veículo
(consulte a etiqueta colada no tampão de
depósito).
►
Abra o tampão do depósito rodando-o 1/4 de
volta para a esquerda.
► Retire o tampão do depósito e coloque-o no
respetivo suporte (no tampão do depósito de
combustível).
►
Introduza o bocal de enchimento o máximo
possível até chegar ao batente, antes de
começar o abastecimento (risco de salpicos).
►
Encha o depósito.
Não insista para lá do 3.º corte do bocal,
uma vez que pode provocar anomalias de
funcionamento.
►
Empurre o tampão de depósito para fechá-lo.
O veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
de
gasolina sem chumbo.
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado para o veículo,
é indispensável que proceda à drenagem
do depósito e adicione combustível
correto antes de colocar o motor em
funcionamento.
Prevenção contra
combustível errado (diesel)
(Consoante o país de comercialização.)
Este dispositivo mecânico impede o enchimento
de gasolina no depósito de um veículo a gasóleo
com gasolina.
Situado à entrada do depósito, o dispositivo
de prevenção contra combustível errado é
apresentado quando o tampão é retirado.
Funcionamento
Aquando da introdução de uma pistola de
gasolina no bocal de abastecimento de
combustível de um veículo a diesel, ela entra
em contacto com a aba. O sistema permanece
fechado e impede o respetivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
diesel.
Page 79 of 148

77
Informações práticas
7O desenganador de combustível não
impede o enchimento com um bidão,
seja qual for o tipo de combustível.
Condução no estrangeiro
As pistolas de diesel podem ser
diferentes consoante os países. A
presença do dispositivo do desenganador
de combustível pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de viajar no estrangeiro, é
aconselhável verificar junto de um
concessionário PEUGEOT se o veículo é
adequado para o equipamento de distribuição
dos países visitados.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.
As correntes para a neve só devem ser instaladas nas rodas dianteiras. Não
podem ser montadas nas rodas
sobresselentes de utilização temporária.
Respeite a legislação em vigor no seu
país relacionada com a utilização de
correntes para a neve e velocidades máximas
autorizadas.
Utilize unicamente correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máximo
185/65 R15 9 mm
195/55 R16
Para obter mais informações sobre as correntes
para a neve, consulte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Sugestões de instalação
► Para instalar as correntes para a neve
durante um trajeto, pare o veículo numa
superfície plana ao lado da estrada.
►
Engrene o travão de estacionamento e
coloque calços nas rodas para evitar que o
veículo deslize.
►
Instale as correntes para a neve de acordo
com as instruções fornecidas pelo construtor
.
►
Arranque e conduza cuidadosamente durante
alguns momentos, sem exceder 50 km/h.
►
Pare o veículo e verifique se as correntes
para a neve estão esticadas.
Recomenda-se vivamente que
experimente a instalação das correntes
para a neve numa superfície nivelada e seca
antes de viajar.
Evite conduzir com correntes para a
neve em estradas cuja neve tenha sido
removida para evitar danos no veículo e no
pavimento da estrada. Se o veículo estiver
equipado com jantes de liga leve, nenhuma
parte da corrente ou das respetivas fixações
deve estar em contacto com o aro do volante.
Modo de poupança de
energia
Este sistema gere a duração de utilização de
determinadas funções para poupar um nível
de carga suficiente na bateria com a ignição
desligada.
Depois de desligar o motor, pode ainda utilizar,
durante uma duração máxima acumulada de
cerca de 30 minutos, funções como o sistema de
áudio e telemático, os limpa-vidros, as luzes de
cruzamento ou as luzes de teto.
Selecionar o modo
Uma mensagem de confirmação é apresentada
quando acede ao modo de poupança de energia
e as funções ativas são colocadas no modo de
vigilância.
Se um telefonema estiver em curso
nesse momento, é mantido durante
cerca de 10 minutos através do sistema de
mãos-livres do sistema de áudio.
Page 80 of 148

78
Informações práticas
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente
na utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
–
Menos de 10 minutos, para usar o
equipamento durante cerca de 5 minutos.
–
Mais de 10 minutos, para usar o equipamento
durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar o motor
de maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria
de 12 V, consulte a secção correspondente.
Modo de corte de energia
Este sistema gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de carga restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a
função de redução de energia desativa
temporariamente algumas funções, tais como
o ar condicionado e a descongelação do vidro
traseiro.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
► Distribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e a carga máxima no eixo
dianteiro se aproxime do máximo autorizado
sem ultrapassá-lo.
A
densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo o desempenho do motor. A carga
máxima rebocável deve ser reduzida em 10 %
por 1000 metros de altitude.
Utilize dispositivos de reboque genuínos
e os feixes de cabos aprovados pela
PEUGEOT. Recomendamos que sejam
instalados por um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Se a montagem não for efetuada pelo
concessionário PEUGEOT, devem ser
montados de acordo com as instruções do
fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência à
condução ou manobra são desativadas
automaticamente se for utilizado um sistema
de reboque aprovado.
Para obter mais informações sobre condução
com um dispositivo de reboque instalado
num reboque e associado ao Controlo de
estabilidade do reboque , consulte a secção
correspondente.
Respeite o peso máximo rebocável
autorizado, como indicado no certificado
de matrícula do veículo, na etiqueta do
fabricante e na secção Características
técnicas deste manual.
Se utilizar acessórios montados no
dispositivo de reboque (por exemplo,
porta-bicicletas, caixas de reboque):
–
Respeite a carga máxima no eixo dianteiro
autorizada.
–
Não transporte mais de 4 bicicletas
comuns ou 2 bicicletas elétricas.
Quando colocar bicicletas num porta-
bicicletas sobre uma bola de reboque,
coloque as bicicletas mais pesadas o mais
próximo possível do veículo.
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
Resguardo para países
de muito frio
(Consoante o país de comercialização)
Este dispositivo amovível impede a acumulação
de neve à volta do ventilador de arrefecimento
do radiador.