307 cc Peugeot 307 SW 2002 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2002Pages: 137, PDF Size: 1.69 MB
Page 11 of 137

AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW
"TIPTRONIC SYSTEM PORCHE" Automatycznaskrzynia biegów o czterech
przełożeniach oferuje komfort zintegrowanej
automatyki , wzbogacony programem sportoraz
śnieg lub trybem ręcznej zmiany biegów.
Płytka selektora funkcji ➜ Przesunąć dźwignię selektora w celu
wybrania funkcji.
Po wybraniu funkcji zapala się kontrolka
jej odpowiadająca, umieszczona w zestawie
wskaźników.
S : program sport.
: program śnieg.
P ark (parking): dla parkowanialub uruchamiania silnika , przy zaciągniętym
lub zwolnionym hamulcu ręcznym. R everse (bieg wsteczny): bieg wsteczny(funkcje tą należy wybierać przy zatr-
zymanym pojeździe i silniku
pracującym na wolnym obrotach). N eutral (bieg jałowy): dla uruchomienia silnikai na czas postoju, przy zacią-
gniętym hamulcu ręcznym.Uwaga: jeśli podczas jazdy, zostanie przez nieuwagę włączona funkcja N, należy
odczekać aż silnik powróci na obroty biegu jałowego, a następnie włączyć funkcje D w celu przyspieszenia.
D rive (jazda): do jazdydo przodu, w trybie automatycznej zmiany biegów.
M anual (ręczny): do jazdydo przodu, w trybie ręcznej zmiany biegów.
Ręczne wybieranie czterech biegów :
➜ Przestawić dźwignię na znak +w celu przejścia na bieg wyższy, a na
znak –chcąc przejść na bieg niższy.
Uwaga: programy S(sport) i
(śnieg) są nieczynne w trybie działania
ręcznego. Ruszanie
Aby ruszyć przy pracującym silni-
ku, z dźwignią w położeniu
P:
➜ wcisnąć pedał hamulca w
celu opuszczenia pozycji P.
➜ wybrać funkcje R, D lub M, a
następnie powoli zwalniać
nacisk na hamulec; pojazdrusza.
Możliwe jest uruchomienie silnikaz położenia N:
➜ zwolnić hamulec ręczny, wcis-kając pedał hamulca,
➜ wybrać funkcje R, D lub M, a
następnie powoli zwalniać
nacisk na hamulec; pojazdrusza.
Gdy silnik pracuje na
wolnych obrotach biegujałowego, przy zwol-nionym hamulcu recznym,jeśli włączona jest funkcja R, D lubM, pjazd porusza sie nawet beznaciskania pedału przyspieszenia.
Z tego powodu, nie należy pozos-
tawiać bez opieki dzieci
wewnątrz pojazdu z
włączonym silnikiem.
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT
307 SW
93
12
Page 12 of 137

52
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307 SW
Nr Symbol Funkcja
KLIMATYZACJA
Regulacja rozprowadzenia powietrza.
1
Przełącznik
wlotu powietrza.
2
Regulacja
temperatury.
3
Osuszanie tylnej
szyby i lusterekwstecznych.
4
Regulacja
nadmuchu powietrza.
5
Przełącznik klimatyzacji.
6
13
Page 13 of 137

54
RZUT OKA NA WASZEGO PEUGEOT 307 SW
Nr Symbol Funkcja
KLIMATYZACJA
AUTOMATYCZNA
Regulacja
nadmuchu powietrza. Regulacja rozprowadzenia powietrza.
1 23 4 56 7 8 9 Przełącznik
wlotu powietrza. Przełącznik klimatyzacji.
Wyłączenie systemu.
Osuszanie tylnej szyby
i lusterek wstecznych.
Regulacja temperatury.
Program automatyczny komfort.
Program automatyczny widoczność.
14
Page 14 of 137

PRZEGLĄDY PEUGEOT
Cykl obsługi Waszego 307 SW bazuje na przeglądachpoziomu A(obejmującego wymianę oleju silnikowego, filtra oleju oraz
wykonanie zespołu kontroli) i poziomu C(przegląd poziom A + operacje obsługowe wykonywane co 60 000 km) według
tabel znajdujących się na następnych stronach.
Aby brać pod uwagę Wasze warunki i styl, Wasz 307 SW jest wyposażony w sygnalizator czynności obsługowych, który
reguluje odstępy pomiędzy przeglądami poziomu A :
• co 30 000 km maksymalnie lub co 2 lata dla silników benzynowych,
• co 20 000 km maksymalnie lub co 2 lata dla silników Diesla z wtryskiem bezpośrednim.
Odstępy pomiędzy przeglądami poziomu Awłaściwe dla Waszego pojazdu są określone przez trzy parametry :
• liczba obrotów silnika,
• temperatura oleju silnikowego.
• okresy nieużywania pojazdu.
W zależności od tych trzech czynników, wskaźnik czynności obsługowychproponuje okresy bardziej lub mniej zbliżone
do planu początkowego. W zależności od warunków użytkowania, jeden lub więcej przeglądów poziomu Amoże być
wykonanych pomiędzy dwoma przeglądami poziomu C.
W zależności od przebiegu wskazanego przez licznik, Wasz punkt serwisowy może zaproponować ewentualne wykonanie przeglądu poziomu C , aby uniknąć ponownego przeglądu w niedługim czasie.
PRZEGLĄDY PEUGEOT
18
Page 18 of 137

POZIOMY PRZEGLĄDÓW
Każdy pojazd posiada swój cykl obsługowy, określony przez producenta w zależności od szczególnych parametrów technicznych.
Cykl ten składa się z kombinacji dwóch poziomów przeglądów A i C, wizyt między przeglądami oraz kilku czynności dodat-
kowych, specyficznych dla Waszego pojazdu; odpowiadają one kluczowym etapom życia Waszego 307 SW.
Podczas przeglądu gwarancyjnego, przedstawiciel marki wskaże Państwu poziom oraz czynności, jakie zostaną
wykonane podczas następnego przeglądu i będzie to robił podczas każdego następnego przeglądu.
PRZEGLĄDY PEUGEOT
22
CYKLOBSŁUGOWY WASZEGO 307 SW Z SILNIKIEM BENZYNOWYM
Przegląd co 2 lata lub co 30 000 km
Przegląd Gwarancyjny po10 000 km lub po upływie 6 miesięcy*.
Przegląd Gwarancyjny jest niezbędny do zachowania gwarancji.
Uzupełniać poziom oleju w automatycznej skrzyni biegów - co 60 000 km.
Do tego celu, używany jest olej na bazie syntetycznej.
Możliwe jest stosowanie oleju syntetycznegolub oleju Economie d'Energie .
Warunki szczególne użytkowania (patrz odpowiedni rozdział)
* Spełniony jeden z warunków. Wizyta uzupełniająca, miedzy
przeglądami, zintegrowana ze
zryczałtowanymi przeglądami.
PRZEBIEG 60 000 120 000 180 000
Page 19 of 137

120 000180 000
PRZEGLĄDY PEUGEOT 23
CYKL OBSŁUGOWY WASZEGO PEUGEOT 307 SW Z SILNIKIEM DIESLA
Przegląd co 2 lata lub co 20 000 km
Przegląd gwarancyjny po 10 000 km lub po
upływie 6 miesięcy*. Jest on niezbędny do
korzystania z gwarancji
+ czyszczenie filtra cząsteczek w
przypadku silnika 2,0 l HDI 110
koni mechanicznych (80 000 km) + czyszczenie
filtra cząsteczek w
przypadku silnika 2,0 l HDI 110
koni mechanicznych (80 000 km)
Przy wymianie oleju używany jest - olej na bazie syntetycznej , oleju syntetycznego lub oleju Economie d'Energie .
- olej 5W40 dla silników Diesel Turbo HDI wyposażonych w filtr cząsteczek.
Warunki szczególne użytkowania (patrz odpowiedni rozdział)
* Spełniony jeden z warunków. Wizyta uzupełniająca, między
przeglądami zintegrowana ze
zryczałtowanymi przeglądami.
PRZEBIEG
60 000
Page 32 of 137

WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH35
WYŚWIETLACZ WIELOFUNKCYJNY
Wyświetlacz wielofunkcyjny B Prezentacja
Pozwala otrzymać następujące infor- macje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna (symbol
°C , migający w przypadku
możliwości wystąpienia gołoledzi),
- funkcje radioodtwarzacza,
- kontrola drzwi i pokryw (drzwi, bagażnik lub pokrywa silnika otwarte),
- informacjekomunikaty ostrzegawc- ze (np.: "Usterka ładowania aku-
mulatora") lub informacje (np.
"Poduszka powietrzna pasażera
wyłączona"), wyświetlane czaso-wo, mogą zostać skasowane popr-
zez wciśnięcie przycisku 1lub 2,
- komputer pokładowy.Regulacja parametrów
Wcisnąć na dwie sekundy przycisk 1
w celu uzyskania dostępu do regulacji.
Każde kolejne wciśnięcie przycisku 1
pozwoli wyświetlać następujące parametry:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostkę prędkości (km lub mile),
- jednostkę temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format zegara (tryb 12 lub 24 god- zinny)
- godzinę,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmodyfikować wybrany parametr.
Przytrzymać wciśnięty przycisk
w celu uzyskania szybkiego
wyświetlania kolejnych pozycji.
Po upływie dziesięciu sekund,
wyświetlacz powraca do bieżącego
wyświetlania parametrów ekranu, a
zmodyfikowane dane zostają zapa-miętane.
Ze względu na bezpiec-zeństwo, konfiguracja
wyświetlaczy wielofunkcyj-
nych przez kierowcę,
powinna odbywać się
podczas postoju.
Page 33 of 137

RADIOODTWARZACZ RB3
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Ruchy dźwigni Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie Wzrost natężenia dźwięku.
2 - Wciśnięcie Spadek natężenia dźwięku.
1 + 2 -
Wciśnięcie równoczesneWyłączenie głosu (mute); przywrócenie głosu przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) -
Wybór kolejnego utworu (CD).
4 - Wciśnięcie Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniego utworu (CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi Zmiana źródła dźwięku (radio / kaseta / zmieniarka CD).
6 - Obracanie (zgodnie z Wybór zapisanej stacji (w górę skali) - Wybór następnej płyty CD.
ruchem wskazówek zegara)
7- Obracanie (przeciwnie Wybór zapisanej stacji (w dół skali) - Wybór poprzedniej płyty.do ruchu wskazówek zegara)
Page 34 of 137

WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH37
Przycisk Funkcja
A RDS Włączenie/ wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie regionalnego trybu śledzenia programu.
BT AWłączenie/wyłączenie funkcji uprzywilejowania informacji drogowych.
C Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
D Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
C+D j
j k
k
Wciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odtwarzania kasety.
j
j j
j k
k k
k
Wciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
E Regulacja w górę niskich/wysokich tonów.
F Regulacja w dół niskich/wysokich tonów.
G Wybór niskich i wysokich tonów, funkcji loudness, rozchodzenia się dźwięku oraz automatycznej
korekcji natężenia dźwięku.
H SRC Wybór źródła dźwięku : radio, kaseta lub zmieniarka CD.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy CD.
I kk Ręczne i automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu (CD) oraz PTY (radio).
J jj Ręczne i automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu (CD) oraz PTY (radio).
K MAN Ręczne/automatyczne działanie przycisków Ioraz Jw trybie radia.
L BND Wybieranie zakresu fal FM1, FM2, FMast, AM.
AST Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
M Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza. N –
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
O +Zwiększenie natężenia dźwięku.
1 ŕ 6 12 34 56 Wybór zapisanej w pamięci stacji.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : zapisanie w pamięci stacji.
1 ŕ 5 1 2 3 4 5 Wybór płyt CD w zmieniarce.
Page 35 of 137

FUNKCJE OGÓLNEWłączenie / Wyłączenie
Gdy kluczyk znajduje się w pozycji zasilania osprzętu lub włączonego zapłonu, nacisnąć przycisk Mw celu
włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może pracować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
Radioodtwarzacz jest zakodowany w sposób, który gwarantuje jego funkcjonowanie wyłącznie w Państwa pojeździe. W przy-
padku jego zamontowania w innym pojeździe nie będzie funkcjonował.
Zabezpieczenie antykradzieżowe jest w pełni automatyczne i nie wymaga żadnej ingerencji z Państwa strony.
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Wciskać przycisk Ow celu zwiększenia natężenia dźwięku lub przycisk Nw celu zmniejszenia natężenia głosu.
Ciągłe wciskanie przycisków Ooraz Numożliwia regulację stopniową natężenia dźwięku.
REGULACJA AUDIO Naciskać przycisk Gw celu uzyskania dostępu do regulacji tonów niskich (BASS), wysokich (TREB), loud-
ness (LOUD) , fader (FAD), balans (BAL)i automatycznej korekty głośności.
Wyjście z trybu regulacji audio odbywa sie automatycznie po kilku sekundach od ostatniej operacji lub po
wciśnięciu przycisku Gpo wykonaniu konfiguracji automatycznej korekty dźwięku.
Uwaga : regulacja tonów niskich i wysokich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku. Możliwe jest więc
osobne regulowanie parametrów dla radia, kasety (RB3), CD (RD3) lub zmieniarki CD.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
40