ECU Peugeot 307 SW 2002 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2002Pages: 137, PDF Size: 1.66 MB
Page 11 of 137

12BRZ POGLED NA VAŠ PEUGEOT 307 SW
AUTOMATSKI MENJAČ
"TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE" Automatskimenjač sa četiri brzine nudi, po
izboru, udobnost punog automatizma , dopunjen
programom sporti sneg , ili zadovoljstvo ručnog
izbora brzina.
Šema izbora položaja. ➜ Pomerajte ručicu po šemi da izaberete neki
položaj.
Kada ga izaberete, pokazivač položaja se pojavi na ekranu.
S : program sport.
: program sneg.
P ark (parking) : da zaustaviteili pokrenete motor , sa zategnutom ili
spuštenom ručnom kočnicom. R evers (vožnja unazad) : da izaberete vožnju unazad(ovaj položaj birajte
kada je vozilo zaustavljeno a motor radi na malom broju obrta).N eutral (ler, nulti položaj): da pokreneteili zaustavite motor , sa zate-
gnutom ručnom kočnicom.Napomena: ako u vožnji slučajno izaberete položaj N, pustite motor da uspori
pre nego što izaberete položaj Dda ubrzate.
D rive (vožnja): vožnjau automatskom programu.
M anual (ručno): vožnjau ručnom programu.
Ručni prelaz za četiri brzine:
➜ Ručicu povucite ka znaku +da pređete u viši stepen brzine ili ka znaku
- da pređete u niži stepen brzine.
Napomena: programi S(sport) i
(sneg) nisu operativni u ručnom
programu. Pokretanje vozila
Da pokrenete vozilo iz položaja
P:
➜ pritisnite pedalu kočnice da
napustite položaj P,
➜ izaberite položaj R, D ili M,
zatim polako popustite pritisak
na pedalu kočnice; vozilo seodmah pokrene.
Vozilo možete pokrenuti i izpoložaja N:
➜ otpustite ručnu kočnicu, sa
pritisnutom nožnom kočnicom,
➜ izaberite položaj R, D ili M
zatim polako popustite pritisak
na pedalu kočnice; vozilo seodmah pokrene.
Kada motor radi na leru,
a kočnice su otpuštene,a funkcija R, D ili M oda-brana, vozilo se kreće,čak i bez delovanja na pedalugasa.
Iz tog razloga, ne ostavljajte
decu bez nadzora u vozilu, dok
motor radi.
93
Page 37 of 137

IZVOR ZVUKA RADIO
Napomene za radio prijem
Vaš radio će biti izložen pojavama sa kojima se ne susrećete kod kućnog radioprijemnika. Prijem u području dugog i sredn-
jeg talasa AM (GO/PO) kao i kratkog talasa (FM), izložen je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitet uređaja, već
proizlaze iz prirode signala i načina njihovog širenja.
U području dugog i srednjeg talasa, možete uočiti smetnje kada se vozite ispod dalekovoda, mostova ili ste u tunelu.
Do smetnji prijema može doći pri promenama frekvencije, kada se udaljavate od predajnika, kada se signal odbija od pre-
preka (planine, brežuljci, građevine, itd.), ili kada ste u mrtvim zonama (područje koje nije pokriveno odašiljačima).
Izbor zvuka radioAutoradio RB3 : sukcesivno pritiskajte taster "SRC".
Autoradio RD3 : pritisnite tasterP.
Izbor talasnog područja Autoradio RB3 : kratkim pritiskom tastera "BND/AST", birate talasno podučje FM1, FM2, FMast i AM.
Autoradio RD3 : kratkim pritiskom tastera P, birate talasno područje FM1, FM2, FMast i AM.
Automatsko biranje stanica Kratkim pritiskom tastera Iili Jbirate sledeću ili prethodnu stanicu. Ako taster držite pritisnut u iza-
branom smeru, stanice će se redom smenjivati po rastućim ili opadajućim frekvencijama.
Smenjivanje stanica se vrši na prvoj stanici koju uređaj pronađe u trenutku kada otpustite taster.
Ako je uključena mogućnost TAuređaj će birati samo one stanice koje emituju programe s
obaveštenjima o stanju na putevima.
Izbor stanica se prvo vrši na nivou osetljivosti "LO"(izbor najsnažnijih odašiljača) pregledom određenog talasnog područja,
zatim na nivou osetljivosti "DX"(izbor najslabijih i najudaljenijih odašiljača).
Da biste direktno tražili stanice na nivou osetljivosti "DX", pritisnite dva puta taster Iili J.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
42
Page 41 of 137

IZBOR ZVUKA CD ŠARŽER
Izbor izvora zvuka CD šaržerAutoradio RB3 : sukcesivno pritiskajte taster "SRC".
Autoradio RD3 : pritisnite taster R.
Izbor diska
Pritisnite jedan od tastera "1"do "5" da izaberete odgovarajući disk.
Izbor pesme na disku Pritisnite taster Ida izaberete sledeću pesmu.
Pritisnite taster Jda se vratite na početak pesme koju slušate ili na prethodnu pesmu.
Ubrzano preslušavanje
Taster Iili Jdržite pritisnut da biste ubrzano preslušavali pesme unapred ili unazad.
Ubrzano preslušavanje se prekida čim otpustite taster.
Očitavanje slučajnim redosledom (RDM)
Kada je izbran CD šaržer kao izvor zvuka: - autoradio RB3 : dve sekunde držite pritisnut taster "SRC";
- autoradio RD3 : : taster Rdržite pritisnut dve sekunde.
Pesme na disku se očitavaju slučajnim redosledom. Ponovnim pritiskom tastera od dve sekunde se vraćate na očitavanje
uobičajenim redosledom.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
48
Page 44 of 137

IZVOR ZVUKA RADIO
Napomene za radio prijem
Vaš radio će biti izložen pojavama sa kojima se ne susrećete kod kućnog radioprijemnika. Prijem u području dugog i sredn-
jeg talasa AM (GO/PO) kao i kratkog talasa (FM), izložen je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitet uređaja, već
proizlaze iz prirode signala i načina njihovog širenja.
U području dugog i srednjeg talasa, možete uočiti smetnje kada se vozite ispod dalekovoda, mostova ili ste u tunelu.
Do smetnji prijema može doći pri promenama frekvencije, kada se udaljavate od predajnika, kada se signal odbija od pre-
preka (planine, brežuljci, građevine, itd.), ili kada ste u mrtvim zonama (područje koje nije pokriveno odašiljačima).
Izbor zvuka radioAutoradio RB3 : sukcesivno pritiskajte taster "SRC".
Autoradio RD3 : pritisnite tasterP.
Izbor talasnog područja Autoradio RB3 : kratkim pritiskom tastera "BND/AST", birate talasno podučje FM1, FM2, FMast i AM.
Autoradio RD3 : kratkim pritiskom tastera P, birate talasno područje FM1, FM2, FMast i AM.
Automatsko biranje stanica Kratkim pritiskom tastera Iili Jbirate sledeću ili prethodnu stanicu. Ako taster držite pritisnut u iza-
branom smeru, stanice će se redom smenjivati po rastućim ili opadajućim frekvencijama.
Smenjivanje stanica se vrši na prvoj stanici koju uređaj pronađe u trenutku kada otpustite taster.
Ako je uključena mogućnost TAuređaj će birati samo one stanice koje emituju programe s
obaveštenjima o stanju na putevima.
Izbor stanica se prvo vrši na nivou osetljivosti "LO"(izbor najsnažnijih odašiljača) pregledom određenog talasnog područja,
zatim na nivou osetljivosti "DX"(izbor najslabijih i najudaljenijih odašiljača).
Da biste direktno tražili stanice na nivou osetljivosti "DX", pritisnite dva puta taster Iili J.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
42
Page 48 of 137

IZVOR ZVUKA KOMPAKT DISK: AUTORADIO RD3
Izbor zvuka kompakt diskNakon što stavite disk u uređaj, štampanom stranom na gore, čitač se automatski aktivira.
Ako je disk već u uređaju, pritisnite taster Q.
Izbacivanje diska Pritisnite taster Sda biste izbacili disk iz čitača.
Izbor pesme na disku Pritisnite taster Ida izaberete sledeću pesmu.
Pritisnite taster Jda se vratite na početak pesme koju upravo slušate ili da izaberete prethodnu
pesmu.
Ubrzano preslušavanje
Jedan od tastera Iili Jdržite pritisnut da biste brzo prešli na kraj ili početak diska.
Ubrzano preslušavanje se prekida čim otpustite taster.
Preslušavanje slučajnim redosledom (RDM)
Kada ste izabrali kompaktni disk kao izor zvuka, taster Qdržite pritisnut dve sekunde. Pesme na disku će biti očitane sluča-
jnim redosledom. Na normalno očitavanje diska se vraćate ponovnim pritiskom tastera Qu trajanju od dve sekunde.
Pri svakom isključenju autoradia dezaktivira se očitavanje slučajnim redosledom.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW 47
Upotreba narezivanih diskova može dovesti do nepravilnosti u radu.
Page 54 of 137

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW
54
AUTOMATSKA KLIMA
Automatski rad
1. Podešavanje temperature Temperatura koju izabre-
te ispisana je na ekranu.
Menjate je pritiskom na
gornju ili donju strelicu.
Najveću udobnost posti-
žete pri temperaturi
podešenoj na 21. 2. Program automatskog
prilagođavanja udobnosti
Pritisnite taster "AUTO".
Uređaj automatski pode-
šava termički ambijent u
kabini prema temperaturi
koju ste izabrali. Da bi to postigao,
sistem upravlja temperaturom, jači-
nom protoka vazduha, njegovom
raspodelom, količinom vazduha koja
dotiče spolja, kao i klima-uređajem. 3. Automatski program
preglednosti
U nekim slučajevima pro-
gram automatskog prila-
gođavanja prijatne atmosfe-
re nije dovoljan da odmagli
ili odmrzne stakla (vlaga, brojni put-
nici, led...).
U tom slučaju izaberite program
automatskog prilagođavanja dobre
vidljivosti, pa ćete ubrzo imati jasan
pogled kroz stakla.
Page 62 of 137

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW61
Pričvršćenja "Isofix"
Pričvršćenja Isofix, koja su vam na
raspolaganju na dva bočna sedišta
pozadi, omogućavaju
postavljanje
posebne dečje stolice za vozila
marke PEUGEOT, a koja možete
nabaviti u okviru mreže.
Zasuni, koji su sastavni deo dečje
stolice, sidre se u pričvršćenja i time
je omogućeno sigurno i brzo postavl-
janje sedišta. Posebna dečja homologovana stoli-
ca je stolica KIDDY Isofix. Postavlja
se u položaj "leđima napred" za decu
od rođenja do 13 kg i "licem napred"
za decu od 9 do 18 kg.
U položaju "licem napred",
prednje
sedište mora biti u srednjem
položaju klizača, uspravljenog nas-lona .
Istovremena upotreba pričvršćenja
Isofix, kopče i sigurnosnog pojasa
tada je obavezna.
Sedište KIDDY Isofix možete takođe
instalirati na bočnom sedištu u 2.
redu, postavljenom u 3. redu. U tom
slučaju, sedište KIDDY Isofix mora
biti u položaju "leđima napred", a da
je njegova školjka naslonjena na
naslon odgovarajućeg sedišta u 2.redu.
Ova stolica se može koristiti i na
mestima koja nisu opremljena prič-
vršćenjima Isofix : tada se obavezno
mora vezivati za sedište vozila sigur-
nosnim pojasom na tri kopče.
Kada je sedište KIDDY Isofix mon-
tiranmo u položaju "leđima
napred" na prednjem sedištu
suvozača, obavezno treba iskl-
jučiti vazdušni jastuk suvozača.
Otvaranje vazdušnog jastuka
može pruzrokavati smrt ili ozbilj-
ne povrede deteta.
Sledite uputstva proizvođača za
postavljanje dečije stolice nave-
dena u brošuri za postavljanje.
Page 64 of 137

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW63
Nikada ne ostavljati decu
ili životinje u vozilu
izloženom suncu uz zatvo-
rene prozore.
Kontaktni ključ ne ostavljajte u
vozilu na dohvat dece.
Isključite vazdušni jastuk suvo-
zača čim je na to mesto postavlje-
no dečje sedište"leđima napred" .
Otvaranje vazdušnog jastuka
može prouzrokovati smrt ili ozbilj-
ne povrede deteta. Striktno poštujte propise za monti-
ranje, naznačene u uputstvu za
upotrebu dečjih sedišta.
Od 3 do 10 ans (15 do 36 kg)
"Recaro Start" : instalira se pozadi sa pojasem na tri kopče.
Visina i širna sedišta moraju se podesiti u zavisnosti od uzrasta i razvijenos-
ti vašeg deteta.
"Klippan Optima" : instalira se pozadi sa pojasem na tri kopče.
Od 6 godina (oko 22 kg), koristi se samo povišenje.
Uvek vežite pojaseve na tri kopče ili pojaseve dečjeg sedišta maksimalno sman-
jujući zazor između istih i tela deteta, čak i za kratke relacije.
Za sprečavanje otvaranja vrata iznutra : koristite uređaj "Bezbednost dece".
Pored toga, ne otvarajte zadnje prozore više od trećine.
* U zavisnosti od važećih zakona u zemlji.
** Osim ako zadnja sedišta nisu već zauzeta drugom decom ili ako se ne mogu koristiti (nema ih ili su preklopljena). U tom slučaju, podesite prednje sedište
suvozača u krajnji zadnji polažaj i uključite vazdušni jastuk.
4
5
Page 95 of 137

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG PEUGEOTA 307 SW91
PROSTOR U PRTLJAŽNIKU
1 - Rukohvati i zakačke za odeću
2 - Pričvršćenja mrežice za veliki teret prtljaga Mrežica za veliki teret prtljaga može se instalirati u 2. ili
3. red.
Skinite gornje odgovarajuće štitnike pričvršćenja.
Postavite krajeve metalne šipke u ova pričvršćenja.
Pričvrstite obe kukice remena platna u prstenove na podu.
Prstenovi su postavljeni upravno u odnosu na odgova-
rajuća gornja pričvršćenja.
Zategnite oba remena.
Pričvrstite obe kukice lastiša platna u iste ove prste- nove.
Napomena : mrežica treba da bude tako postavljena
da etiketa može da se vidi iz prtljažnika. To obezbeđuje
pravilan prolaz pojasa centralnog sedišta.
3 - Utičnica za dodatnu opremu 12V To je utičnica od 12 volti tipa upaljača, postavljena na
levom nosaču paravana za prtljag.
Napaja se i kada je kontakt prekinut.
4 - Zadnji nasloni za ruke sa rukohvatom
5 - Mrežice Služi za zadržavanje tereta.
6 - Paravan za prtljag Da ga postavite :
– postavite jedan kraj namotača poklopca za prtljag u 2. red, – savijte suprotan kraj namotača i stavite ga na mesto,
– otpustite ga da se pokrene,
– odmotajte paravan za prtljag do ravni stubova prtl-
jažnika,
– uvucite vođice paravana za prtljag u šine stubova. Da ga skinete:
– izvucite vođice paravana za prtljag iz šina stubova,
– uvucite paravan u namotač,
– sabijte ga i izvucite ga iz nosača u 2. redu. Da ga sklopite, okrenite ga i postavite ga u ravni pre-
thodno spuštenih mrežica.
Napomena : namotač ima dve kukice za fiksiranje
mrežice za zadržavanje prtljaga u zavisnosti od njego-
ve postavke.
7 - Mrežica za zadržavanje prtljaga Pričvrstite sedam kukica mrežice u prstenove za
kačenje i mesta za vezivanje na podu.
8 - Pričvršćenja mrežice za prtljag u "visećoj" verziji u ravni 5. vrata
Savijte mrežicu na dva.
Pričvrstite dve središnje kukice u prstenove za vezi-
vanje na podu.
Pričvrstite preostale četiri kukice mrežice na stubove prtljažnika.
Pogledati konfiguraciju mrežica (sledeća stana).