ABS Peugeot 307 SW 2003 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 2.43 MB
Page 24 of 183
14-04-2003
1 -Tachometras.
2 - Neužsegto diržo kontrolinė lemputė.
3 - Variklio autodiagnostikos
kontrolinė lemputė.
4 - Rankinio stovėjimo stabdžio ir
stabdžių skysčio lygio kontrolinėlemputė.
5 - Kairiojo posūkių rodiklioindikatorius.
6 - Aušinimo skysčio temperatūrosrodiklis. 7 -
Akumuliatoriaus įkrovos
kontrolinė lemputė.
8 - Centrinė pavojaus signalo
lemputė STOP.
9 - Variklio alyvos slėgio kontrolinėlemputė.
10 - Minimalaus degalų lygiolemputė.
11 - Dešiniojo posūkių rodiklioindikatorius.
12 - Degalų lygio rodiklis. 13 -
Antiblokavimo sistemos ABS
kontrolinė lemputė.
14 - Oro pagalvių kontrolinė lemputė.
15 - Keleivio oro pagalvės atjungimo
kontrolinė lemputė.
16 - Spidometras.
17 - Techninės priežiūros, alyvos
lygio ir bendrojo kilometrų
skaičiuoklio rodiklis.
18 - Dienos kilometrų skaičiuoklio
grąžinimo į nulinę padėtįmygtukas.
19 - Užpakalinio rūko žibinto
kontrolinė lemputė.
20 - Dinaminės stabilumo kontrolės
lemputė (ESP/ASR).
21 - Priekinių rūko žibintų kontrolinėlemputė.
22 - Dyzelinio variklio pašildymo
kontrolinė lemputė.
23 - Tolimųjų šviesų kontrolinėlemputė.
24 - Minimalaus aušinimo skysčio
lygio kontrolinė lemputė.
25 - Artimųjų šviesų kontrolinėlemputė.
26 - Vandens susikaupimo dyzelino
filtre kontrolinė lemputė
(dyzelinio v.).
27 - Apšvietimo reostatas.
VEIKIMO KONTROLĖ
28
BENZININIO IR DYZELINIO AUTOMOBILIO SU RANKINIO
VALDYMO PAVARŲ DĖŽE PRIETAISŲ SKYDAS
Page 25 of 183
14-04-2003
VEIKIMO KONTROLĖ29
1 -
Tachometras.
2 - Neužsegto diržo kontrolinė lemputė.
3 - Variklio autodiagnostikos
kontrolinė lemputė.
4 - Rankinio stovėjimo stabdžio ir
stabdžių skysčio lygio kontrolinėlemputė.
5 - Kairiojo posūkių rodiklioindikatorius.
6 - Aušinimo skysčio temperatūrosrodiklis. 7 -
Akumuliatoriaus įkrovos
kontrolinė lemputė.
8 - Centrinė pavojaus signalo
lemputė STOP.
9 - Variklio alyvos slėgio kontrolinėlemputė.
10 - Minimalaus degalų lygiolemputė.
11 - Dešiniojo posūkių rodiklioindikatorius.
12 - Degalų lygio rodiklis. 13 -
Antiblokavimo sistemos ABS
kontrolinė lemputė.
14 - Oro pagalvių kontrolinė lemputė.
15 - Keleivio oro pagalvės atjungimo
kontrolinė lemputė.
16 - Spidometras.
17 - Techninės priežiūros, alyvos
lygio ir bendrojo kilometrų
skaičiuoklio rodiklis.
18 - Dienos kilometrų skaičiuoklio
grąžinimo į nulinę padėtį mygtukas.
19 - Užpakalinio rūko žibinto
kontrolinė lemputė.
20 - Dinaminės stabilumo kontrolės
lemputė (ESP/ASR).
21 - Priekinių rūko žibintų kontrolinė lemputė.
22 - Tolimųjų šviesų kontrolinė lemputė.
23 - Minimalaus aušinimo skysčio
lygio kontrolinė lemputė.
24 - Artimųjų šviesų kontrolinė lemputė.
25 - Apšvietimo reostatas.
26 - Sportinės programos kontrolinė lemputė.
27 - "Sniego" programos kontrolinėlemputė.
28 - Pavarų svirties padėtiesindikatorius.
BENZININIO AUTOMOBILIO SU AUTOMATINE PAVARŲ DĖŽE
PRIETAISŲ SKYDAS
Page 26 of 183
14-04-2003
Minimalaus aušinimo skysčio lygio lemputė
Ji sujungta su centrine pavojaus lempute STOP.
Ji užsidega maždaug 3 sekundėms kiekvieną kartą įjungus uždegimo kontaktą.
Užsidegus šiai lemputei įsijungia garsinis signalizatorius, o daugiafunkcinia-
me ekrane pasirodo pranešimas "Top up coolant"("Įpilkite aušinimo skysčio").
Būtina sustoti.Dėmesio: prieš papildydami lygį palaukite, kol variklis atvės.Centrinė pavojaus lemputė STOP
Ji užsidega kiekvieną kartą įjungus uždegimo kontaktą.
Ji sujungta su variklio alyvos slėgio ir alyvos temperatūros, minima-
laus aušinimo skysčio lygio, stabdžių skysčio lygio, elektroninio
stabdymo skirstymo sistemos kontrolinėmis lemputėmis ir aušinimo skysčio tem-
peratūros rodikliu.
Kai lemputė ima mirksėti veikiant varikliui, būtina sustoti.
Kreipkitės į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Variklio alyvos slėgio lemputė.
Ji sujungta su centrine pavojaus lempute STOP.
Kai ši lemputė užsidega veikiant varikliui, įsijungia garsinis signalizatorius,
o daugiafunkciniame ekrane pasirodo užrašas "Oil pressure low"
("Nepakankamas alyvos slėgis") arba "Top up engine oil"("Įpilkite variklio alyvos").
Būtina sustoti.
Jei variklio tepimo sistemoje ima trūkti alyvos, pripilkite iki reikiamo lygio.
Skubiai kreipkitės į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
AUTOMOBILIO VEIKIMO KONTROLĖ
Varikliui veikiant užsideganti ir deganti arba mirksinti viena iš pavojaus
lempučių rodo, kad esama sutrikimų. Užsidegant kai kurioms lemputėms
gali kartu įsijungti garso signalizacija ir pasirodyti užrašas daugiafunkci-
niame ekrane. Nebandykite nepaisyti šių perspėjimų: kuo greičiau kreip-
kitės į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Jei automobiliui važiuojant užsidega centrinė pavojaus lemputė STOP, būtina
sustoti; sustabdykite automobilį kuo labiausiai laikydamiesi saugumo. Aušinimo sistemoje susidaro slėgis.
Iš pradžių atsukite kamštį du apsuki-
mus, kad nukristų slėgis ir išveng-
tumėte pavojaus apsideginti.
Kai slėgis nukris, nuimkite kamštį ir
papildykite lygį.
Kreipkitės į PEUGEOT techninės
priežiūros centrą.
Rankinio stovėjimo
stabdžio ir minimalaus
stabdžių skysčio lygio
kontrolinė lemputė
Ji sujungta su centrine pavojaus lempute STOP.
Ji užsidega kiekvieną kartą įjungus
uždegimo kontaktą.
Kartu su šia lempute įsijungia garsi-
nis signalizatorius, o daugiafunkci-
niame ekrane pasirodo pranešimas,
nurodantis pavojaus priežastį: - "Handbrake on" ("Užspaustas ranki-
nis stabdys") rodo, kad rankinis stabdis
yra užspaustas arba blogai atleistas,
- "Low brake fluid level"
("Nepakankamas stabdžių skysčio
lygis") rodo per didelį stabdžių
skysčio lygio sumažėjimą (jei lem-
putė dega ir atleidus rankinį stabdį),
- "Brake system problem" ("Sugedusi
stabdymo sistema"); kartu su šiuo
pranešimu užsidega ABS kontrolinė
lemputė, jis rodo elektroninės stabdymo
skirstymo sistemos gedimą.
Būtina sustoti.
Kreipkitės į PEUGEOT techninės
priežiūros centrą.
VEIKIMO KONTROLĖ
30
Page 27 of 183
14-04-2003
Akumuliatoriaus
įkrovos lemputė
Ji užsidega kiekvieną kartą
įjungus uždegimo kontaktą.
Kai ši lemputė užsidega veikiant
varikliui, įsijungia garsinis signaliza-
torius, o daugiafunkciniame ekrane
pasirodo užrašas " Low battery
charge" ("Akumuliatoriaus įkrovos
sutrikimas").
Ji gali rodyti:
- įkrovos grandinės sutrikimą,
- kad atsipalaidavo akumuliatoriaus arba starterio gnybtai,
- kad nutrūko arba atsipalaidavo generatoriaus dirželis,
- kad sugedo generatorius.
Kreipkitės į PEUGEOT techninės
priežiūros centrą.
Antiblokavimo
sistemos (ABS)
kontrolinė lemputė
Įjungus uždegimo kontaktą
ji užsidega 3 sekundėms.
Jei lemputė lieka degti arba užsidega
važiuojant didesniu kaip 12 km/h
greičiu, rodo ABS sistemos sutrikimą.
Tokiu atveju automobilyje lieka veikti
įprasta stabdžių sistema su stiprintuvu.
Užsidegus šiai lemputei įsijungia garsinis
signalizatorius, o daugiafunkciniame ekra-
ne pasirodo pranešimas "ABS system
problem" ("ABS gedimas").
Kreipkitės į PEUGEOT techninės
priežiūros centrą.Dinaminės stabilumo kontrolės sistemos (ESP/ASR) kontrolinė lemputė
Įjungus uždegimo kontaktą ji užsidega 3 sekundėms.
Jei lemputė lieka degti arba užsidega veikiant varikliui, drauge įsijungia garsinis signali-
zatorius, o daugiafunkciniame ekrane pasirodo pranešimas "ESP/ASR system not
operational" ("Neveikia ESP/ASR sistema"). Kreipkitės į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Dyzelinio variklio pašildymo lemputė
Lemputė užsidega įjungus uždegimo kontaktą.
Prieš užvesdami palaukite, kol ji užges.
Vandens susikaupimo dyzelino filtre lemputė (priklausomai nuo šalies)
Užsidegus šiai lemputei įsijungia garsinis signalizatorius, o daugiafunkciniame ekrane
pasirodo pranešimas "Water in diesel filter" ("Dyzelino filtre susikaupė vandens").
Kyla pavojus sugadinti įpurškimo sistemą.
Skubiai kreipkitės į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Variklio autodiagnostikos lemputė
Ji užsidega kiekvieną kartą įjungus uždegimo kontaktą.
Jei ji ima degti varikliui veikiant, įsijungia garsinis signalizatorius, o daugiafunkciniame
ekrane pasirodo pranešimas:
- "Emission control system problem" ("Sugedo taršos ribotuvas"), rodo taršos mažinimo
sistemos gedimą,
- "Diesel additive low level" ("Žemas dyzelino priedų lygis") arba "Risk of clogging of
particle emission filter" , rodo mikrodalelių filtro gedimą (atsiradusį dėl ypač ilgalaikio važinė-
jimo miesto sąlygomis, t. y. važiuojant mažu greičiu, stovint ilguose kamščiuose ir pan.). Tam,
kad filtras atsistatytų, patartina, kai tik eismo sąlygos leidžia, važiuoti didesniu kaip 60 km/h
greičiu bent penkias minutes (kol užges kontrolinė lemputė). Jei lemputė lieka degti, kreipkitės
į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Jei varikliui veikiant lemputė mirksi, įsijungia garsinis signalizatorius, o daugiafunkciniame ekra-
ne pasirodo pranešimas "Catalytic converter faulty" ("Katalizatoriaus sutrikimas"), rodo
įpurškimo arba uždegimo sistemos gedimą. Kyla pavojus sugadinti katalizatorių (tik benzininiamvarikliui).
Skubiai kreipkitės į PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
VEIKIMO KONTROLĖ 31
Page 141 of 183
14-04-2003
Atleidimas
Patraukite rankinio stovėjimo
stabdžio svirtį ir paspaudę mygtuką
atpalaiduokite stovėjimo stabdį.Užsidegusi ši lemputė irlemputė STOP, įsijungęs
garsinis signalizatorius
(automobiliui važiuojant) ir
daugiafunkciniame ekrane
pasirodęs pranešimas "handbrake
on" ("užspaustas rankinis stabdys")
rodo, kad stovėjimo stabdys
užspaustas arba blogai atleistas.
Veikimo sutrikimai
Bet kokius veikimo sutrikimus paro-
do mirksinčios sportinės ir "sniego"
programos lemputės, įsijungiantis
garsinis signalizatorius ir daugia-
funkcinio rodiklio ekrane pasirodan-
tis pranešimas "Automatic gearbox
faulty" ("Automatinės pavarų dėžės
sutrikimas").
Tokiu atveju pavarų dėžė ima veikti
"pagalbos" režimu (blokuojama
įjungta 3-ioji pavara). Perjungdami išpadėties Pį R ir iš Nį R galite pajus-
ti žymius smūgius (šie smūgiai nėra
pavojingi pavarų dėžei).
Neviršykite 100 km/h greičio (jei
kelių eismo taisyklės tokį greitį toje
vietoje leidžia).
Skubiai kreipkitės į PEUGEOT tech-
ninės priežiūros centrą. STOVĖJIMO STABDYS Užspaudimas
Automobiliui stovint patraukite stovė-
jimo stabdį, kad automobilisneriedėtų.
Būkite atsargūs:
automobiliui sto-
vint įkalnėje ar nuokalnėje pasukite
ratus link šaligatvio ir užspauskite
stovėjimo stabdį.
DETALI 307-OJO SW APŽVALGA 129
Esant atjungtam (sugedu-
siam) akumuliatoriui,
jeigu svirtis įjungta įpadėtį P, ją perjungti į kitą
padėtį bus neįmanoma.
RATŲ ANTIBLOKAVIMO
SISTEMA (ABS) IR
ELEKTRONINIS STABDYMO
SKIRSTYTUVAS (REF)
Sistema ABS kartu su elektroniniu stabdy-
mo skirstytuvu (REF) padidina jūsų auto-
mobilio stabilumą ir valdomumą, ypač
važiuojant pažeista arba slidžia keliodanga. Pastaba: keisdami ratus (padangas ir rat-
lankius) pasirūpinkite, kad jie atitiktų auto-
mobilio gamintojų nurodymus.
Antiblokavimo įrenginys įsijungia automa-
tiškai, kai kyla ratų blokavimosi pavojus.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, įsijungia garsinis signaliza-
torius ir pasirodo pranešimas
"ABS faulty" ("ABS sugedusi"),
rodo, kad atsirado ABS siste-
mos sutrikimų ir automobilis stabdant gali
pasidaryti sunkiai valdomas.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, sujungta su lemputėmis
STOPir ABS , įsijungia garsinis
signalizatorius ir pasirodopranešimas "Braking fault"
("Stabdymo sutrikimas"), rodo, kad nebe-
veikia elektroninis stabdymo skirstytuvas
ir automobilis stabdant gali tapti nevaldo-mas.
Page 142 of 183
14-04-2003
Atleidimas
Patraukite rankinio stovėjimo
stabdžio svirtį ir paspaudę mygtuką
atpalaiduokite stovėjimo stabdį.Užsidegusi ši lemputė irlemputė STOP, įsijungęs
garsinis signalizatorius
(automobiliui važiuojant) ir
daugiafunkciniame ekrane
pasirodęs pranešimas "handbrake
on" ("užspaustas rankinis stabdys")
rodo, kad stovėjimo stabdys
užspaustas arba blogai atleistas.
Veikimo sutrikimai
Bet kokius veikimo sutrikimus paro-
do mirksinčios sportinės ir "sniego"
programos lemputės, įsijungiantis
garsinis signalizatorius ir daugia-
funkcinio rodiklio ekrane pasirodan-
tis pranešimas "Automatic gearbox
faulty" ("Automatinės pavarų dėžės
sutrikimas").
Tokiu atveju pavarų dėžė ima veikti
"pagalbos" režimu (blokuojama
įjungta 3-ioji pavara). Perjungdami išpadėties Pį R ir iš Nį R galite pajus-
ti žymius smūgius (šie smūgiai nėra
pavojingi pavarų dėžei).
Neviršykite 100 km/h greičio (jei
kelių eismo taisyklės tokį greitį toje
vietoje leidžia).
Skubiai kreipkitės į PEUGEOT tech-
ninės priežiūros centrą. STOVĖJIMO STABDYS Užspaudimas
Automobiliui stovint patraukite stovė-
jimo stabdį, kad automobilisneriedėtų.
Būkite atsargūs:
automobiliui sto-
vint įkalnėje ar nuokalnėje pasukite
ratus link šaligatvio ir užspauskite
stovėjimo stabdį.
DETALI 307-OJO SW APŽVALGA 129
Esant atjungtam (sugedu-
siam) akumuliatoriui,
jeigu svirtis įjungta įpadėtį P, ją perjungti į kitą
padėtį bus neįmanoma.
RATŲ ANTIBLOKAVIMO
SISTEMA (ABS) IR
ELEKTRONINIS STABDYMO
SKIRSTYTUVAS (REF)
Sistema ABS kartu su elektroniniu stabdy-
mo skirstytuvu (REF) padidina jūsų auto-
mobilio stabilumą ir valdomumą, ypač
važiuojant pažeista arba slidžia keliodanga. Pastaba: keisdami ratus (padangas ir rat-
lankius) pasirūpinkite, kad jie atitiktų auto-
mobilio gamintojų nurodymus.
Antiblokavimo įrenginys įsijungia automa-
tiškai, kai kyla ratų blokavimosi pavojus.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, įsijungia garsinis signaliza-
torius ir pasirodo pranešimas
"ABS faulty" ("ABS sugedusi"),
rodo, kad atsirado ABS siste-
mos sutrikimų ir automobilis stabdant gali
pasidaryti sunkiai valdomas.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, sujungta su lemputėmis
STOPir ABS , įsijungia garsinis
signalizatorius ir pasirodopranešimas "Braking fault"
("Stabdymo sutrikimas"), rodo, kad nebe-
veikia elektroninis stabdymo skirstytuvas
ir automobilis stabdant gali tapti nevaldo-mas.
Page 143 of 183
14-04-2003
Atleidimas
Patraukite rankinio stovėjimo
stabdžio svirtį ir paspaudę mygtuką
atpalaiduokite stovėjimo stabdį.Užsidegusi ši lemputė irlemputė STOP, įsijungęs
garsinis signalizatorius
(automobiliui važiuojant) ir
daugiafunkciniame ekrane
pasirodęs pranešimas "handbrake
on" ("užspaustas rankinis stabdys")
rodo, kad stovėjimo stabdys
užspaustas arba blogai atleistas.
Veikimo sutrikimai
Bet kokius veikimo sutrikimus paro-
do mirksinčios sportinės ir "sniego"
programos lemputės, įsijungiantis
garsinis signalizatorius ir daugia-
funkcinio rodiklio ekrane pasirodan-
tis pranešimas "Automatic gearbox
faulty" ("Automatinės pavarų dėžės
sutrikimas").
Tokiu atveju pavarų dėžė ima veikti
"pagalbos" režimu (blokuojama
įjungta 3-ioji pavara). Perjungdami išpadėties Pį R ir iš Nį R galite pajus-
ti žymius smūgius (šie smūgiai nėra
pavojingi pavarų dėžei).
Neviršykite 100 km/h greičio (jei
kelių eismo taisyklės tokį greitį toje
vietoje leidžia).
Skubiai kreipkitės į PEUGEOT tech-
ninės priežiūros centrą. STOVĖJIMO STABDYS Užspaudimas
Automobiliui stovint patraukite stovė-
jimo stabdį, kad automobilisneriedėtų.
Būkite atsargūs:
automobiliui sto-
vint įkalnėje ar nuokalnėje pasukite
ratus link šaligatvio ir užspauskite
stovėjimo stabdį.
DETALI 307-OJO SW APŽVALGA 129
Esant atjungtam (sugedu-
siam) akumuliatoriui,
jeigu svirtis įjungta įpadėtį P, ją perjungti į kitą
padėtį bus neįmanoma.
RATŲ ANTIBLOKAVIMO
SISTEMA (ABS) IR
ELEKTRONINIS STABDYMO
SKIRSTYTUVAS (REF)
Sistema ABS kartu su elektroniniu stabdy-
mo skirstytuvu (REF) padidina jūsų auto-
mobilio stabilumą ir valdomumą, ypač
važiuojant pažeista arba slidžia keliodanga. Pastaba: keisdami ratus (padangas ir rat-
lankius) pasirūpinkite, kad jie atitiktų auto-
mobilio gamintojų nurodymus.
Antiblokavimo įrenginys įsijungia automa-
tiškai, kai kyla ratų blokavimosi pavojus.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, įsijungia garsinis signaliza-
torius ir pasirodo pranešimas
"ABS faulty" ("ABS sugedusi"),
rodo, kad atsirado ABS siste-
mos sutrikimų ir automobilis stabdant gali
pasidaryti sunkiai valdomas.
Kai užsidega ši kontrolinė lem-
putė, sujungta su lemputėmis
STOPir ABS , įsijungia garsinis
signalizatorius ir pasirodopranešimas "Braking fault"
("Stabdymo sutrikimas"), rodo, kad nebe-
veikia elektroninis stabdymo skirstytuvas
ir automobilis stabdant gali tapti nevaldo-mas.
Page 144 of 183
14-04-2003
RATŲ APSAUGOS NUO
BUKSAVIMO (ASR) IR DINAMINĖS
STABILUMO KONTROLĖS (ESP)SISTEMOS
Šios sistemos yra sujungtos su ABS
sistema ir ją papildo.
Sistema ASR pagerina automobilio
judėjimą, veikdama varomųjų ratų
stabdžius ir variklį ir apsaugodama
automobilį nuo buksavimo. Ji taip pat
pagerina kryptinį stabilumą automo-
biliui įsibėgėjant.
Kai atsiranda skirtumas tarp trajekto-
rijos, kuria juda automobilis, ir tos,
kuria nori važiuoti vairuotojas, siste-
ma ESP automatiškai veikia vieno ar
kelių ratų stabdžius ir variklį taip,
kad automobilis važiuotų norima trajektorija.
Veikimo kontrolėKai atsiranda sistemų veiki- mo sutrikimų, užsidega kon-
trolinė lemputė, įsijungia
garsinis signalizatorius, o
daugiafunkciniame ekrane
pasirodo užrašas "ESP/ASR not
operational" ("ESP/ASR nevei-
kia").Kreipkitės į PEUGEOT tech-
ninės priežiūros centrą, kad būtų
patikrinta sistema.
DETALI 307-OJO SW APŽVALGA
130
Sistema ESP teikia papil-
domą saugumą važiuo-
jant normaliu režimu, bet
neturėtų skatinti vairuoto-
jo imti važiuoti rizikingai
ar per dideliu greičiu.
Šios sistemos veikimas gali būti
garantuojamas tik laikantis
gamyklos rekomendacijų dėl tin-
kamų ratų (padangų ir ratlankių),
stabdžių sistemos dalių, elektroni-
kos dalių montavimo ir priežiūros
PEUGEOT centre.
Įvykus avarijai patikrinkite šią
sistemą PEUGEOT techninės
priežiūros centre.
AVARINIO STABDYMO
PASTIPRINIMO SISTEMA
Ši sistema pavojaus atveju pagreiti-
na reikiamą stabdžių paspaudimą ir
šitaip padeda sumažinti stabdymokelią.
Ji įsijungia priklausomai nuo stabdžių pedalo paspaudimo greičio,
tai pajuntama sumažėjusiu stabdžių
pedalo pasipriešinimu.
Būtina sustoti.
Abiem atvejais kreipkitės į
PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Normaliai veikiant ABS sistemai
gali būti juntama silpna stabdžių
pedalo vibracija.
Prireikus stabdyti avarinėje
situacijoje spauskite pedalą
labai stipriai, nė kiek jo neat-leisdami.
Page 145 of 183
14-04-2003
RATŲ APSAUGOS NUO
BUKSAVIMO (ASR) IR DINAMINĖS
STABILUMO KONTROLĖS (ESP)SISTEMOS
Šios sistemos yra sujungtos su ABS
sistema ir ją papildo.
Sistema ASR pagerina automobilio
judėjimą, veikdama varomųjų ratų
stabdžius ir variklį ir apsaugodama
automobilį nuo buksavimo. Ji taip pat
pagerina kryptinį stabilumą automo-
biliui įsibėgėjant.
Kai atsiranda skirtumas tarp trajekto-
rijos, kuria juda automobilis, ir tos,
kuria nori važiuoti vairuotojas, siste-
ma ESP automatiškai veikia vieno ar
kelių ratų stabdžius ir variklį taip,
kad automobilis važiuotų norima trajektorija.
Veikimo kontrolėKai atsiranda sistemų veiki- mo sutrikimų, užsidega kon-
trolinė lemputė, įsijungia
garsinis signalizatorius, o
daugiafunkciniame ekrane
pasirodo užrašas "ESP/ASR not
operational" ("ESP/ASR nevei-
kia").Kreipkitės į PEUGEOT tech-
ninės priežiūros centrą, kad būtų
patikrinta sistema.
DETALI 307-OJO SW APŽVALGA
130
Sistema ESP teikia papil-
domą saugumą važiuo-
jant normaliu režimu, bet
neturėtų skatinti vairuoto-
jo imti važiuoti rizikingai
ar per dideliu greičiu.
Šios sistemos veikimas gali būti
garantuojamas tik laikantis
gamyklos rekomendacijų dėl tin-
kamų ratų (padangų ir ratlankių),
stabdžių sistemos dalių, elektroni-
kos dalių montavimo ir priežiūros
PEUGEOT centre.
Įvykus avarijai patikrinkite šią
sistemą PEUGEOT techninės
priežiūros centre.
AVARINIO STABDYMO
PASTIPRINIMO SISTEMA
Ši sistema pavojaus atveju pagreiti-
na reikiamą stabdžių paspaudimą ir
šitaip padeda sumažinti stabdymokelią.
Ji įsijungia priklausomai nuo stabdžių pedalo paspaudimo greičio,
tai pajuntama sumažėjusiu stabdžių
pedalo pasipriešinimu.
Būtina sustoti.
Abiem atvejais kreipkitės į
PEUGEOT techninės priežiūros centrą.
Normaliai veikiant ABS sistemai
gali būti juntama silpna stabdžių
pedalo vibracija.
Prireikus stabdyti avarinėje
situacijoje spauskite pedalą
labai stipriai, nė kiek jo neat-leisdami.