ESP Peugeot 308 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.19 MB
Page 2 of 400
Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações úteis para a manutenção do seu veículo.
O guia de utilização online
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Peugeot, rubrica "MyPeugeot". Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
Se a rubrica "MyPeugeot" não estiver disponível na página da Peugeot do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado que indique nenhuma informação), o idioma, o veículo e a respectiva silhueta, o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de entrada em circulação do seu veículo.
Seleccione:
Aqui poderá aceder a o seu guia de utilização online, assim como às últimas informações disponíveis, representadas pelo pictograma:
Page 3 of 400
Bem-vindo
Legenda
Aviso
Este símbolo assinala avisos que deverá
imperativamente respeitar, para a sua
própria segurança, a segurança dos
outros e para não se arriscar a deteriorar
o seu veículo.
Informação
Este símbolo chama a sua atenção para
informações complementares para uma
melhor utilização do seu veículo.
Protecção do meio ambiente
Este símbolo acompanha os conselhos
relativos à protecção do meio ambiente.
Obrigado por ter escolhido um 308.
O manual de instruções foi concebido de forma a
fazê-lo aproveitar inteiramente do seu veículo em
todas as situações da sua vida.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto:
A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico n\
ão referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no
sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta parti\
cularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca
PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Um equipamento pode, numa mesma gama, ser: indisponível,
opcional ou de série.
Caso seja opcional, aquando da encomenda do veículo o
comprador tem a escolha de completar o seu veículo de acordo
com uma oferta comercial antes que o veículo seja produzido.
Todos os equipamentos disponíveis após a saída do veículo da \
cadeia de produção, são acessórios pós venda.
O modo de utilização ou as instruções de utilização sã\
o
indicadas pelo fabricante do acessório, não constam de o
presente guia.
Page 12 of 400
10
Eco-condução
308_pt_Chap00c_eco conduite_ed02-2013
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior. Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado. Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe os ventiladores abertos. Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...). Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida. Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento não for automático. Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia eléctrica e, portanto, o combustível. Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO2.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível. Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Page 13 of 400
11
.Eco-condução
308_pt_Chap00c_eco conduite_ed02-2013
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros. Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na porta do lado do condutor. Efectue esta verificação, especialmente: - antes de uma longa viagem, - a cada mudança de estação, - após um período de paragem prolongado. Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações indicadas no livro de manutenção e de garantias.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Page 15 of 400
13
1
O controlo de funcionamento
308_pt_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Luzes avisadoras luminosas
Determinadas luzes avisadoras podem apresentar os dois tipos de acendimento: fixo ou intermitente. Apenas a associação do tipo de acendimento com o estado de funcionamento do veículo permite saber se a situação é normal ou se está presente uma anomalia. Em caso de anomalia, o acendimento da luz avisadora pode ser acompanhado por uma mensagem. Consulte as tabelas descritas em seguida para mais informação.
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta).
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se no quadro de bordo, durante alguns segundos, ao ligar a ignição. Aquando do arranque do motor, estas luzes devem apagar-se. Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a respectiva indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes avisadoras pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem. O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou intermitente.
Page 16 of 400
14
O controlo de funcionamento
308_pt_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento, no quadro de bordo e/ou no ecrã do quadro de bordo, de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
AvisadorEstadoCausaAcções / Observações
Luz de mudança de direcção esquerda
intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está accionado para baixo.
Luz de mudança de direcção direita
intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está accionado para cima.
Luzes de presença fixo. O comando de iluminação encontra-se na posição "Luzes de presença".
Luzes de cruzamento fixo. O comando de iluminação encontra-se na posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes de cruzamento.
Luzes de nevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras encontram-se accionadas. Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Para mais informações sobre o comando de iluminação, consulte a rubrica correspondente.
Page 17 of 400
15
1
O controlo de funcionamento
308_pt_Chap01_controle de marche_ed02-2013
AvisadorEstadoCausaAcções / Observações
Luzes de nevoeiro traseiras
fixo. As luzes traseiras de nevoeiro encontram-se accionados. Rode o anel do comando para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Pré-aquecimento motor Diesel fixo. A chave está na segunda posição (Ignição) ou o botão de arranque " START/STOP " foi accionado.
Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque. Quando este se apagar, o arranque é imediato, na condição: - de desembrair para uma caixa manual, - de manter o pedal de travão pressionado para uma caixa automática. A duração de acendimento é determinada pelas condições climáticas (até cerca de trinta segundos em condições climáticas extremas). Se não for possível efectuar o arranque do motor, ligue novamente a ignição e espere que o avisador se apague e, em seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão de estacionamento fixo. O travão de estacionamento está engrenado ou mal desengrenado. Para apagar o avisador: com o pé no pedal do travão, desengrene o travão. Se o veículo estiver equipado com um travão eléctrico: com o pé no pedal do travão, pressione o manípulo do travão. Respeite as instruções de segurança. Para mais informações sobre o travão de estacionamento, consulte a rubrica correspondente.
Page 18 of 400
16
O controlo de funcionamento
308_pt_Chap01_controle de marche_ed02-2013
AvisadorEstadoCausaAcções / Observações
Limpeza automática fixa. O comando do limpa-vidros está accionado com uma impulsão para baixo.
O funcionamento automático das escovas do limpa-vidros dianteiro é activado. Para desactivar a limpeza automática, accione o comando para baixo ou coloque o comando do limpa-vidros noutra posição.
Sistema de airbag do passageiro
fixa. O comando, situado do lado do passageiro do painel de bordo, é accionado na posição " ON ". O airbag frontal do passageiro é activado. Neste caso, não instale cadeiras para crianças "de costas para a estrada" no banco do passageiro dianteiro.
Accione o comando para a posição" OFF " para neutralizar o airbag frontal do passageiro. Neste caso, pode instalar uma cadeira para crianças "de costas para a estrada".
Stop & Star t fixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, paragem, engarrafamentos, ...) o Stop & Start coloca o motor em modo STOP.
A partir do momento em que pretender colocar o veículo em movimento, o avisador apaga-se e o arranque do motor é efectuado automaticamente em modo START.
intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
O modo STOP encontra-se momentaneamente indisponível. ou O modo START foi accionado automaticamente.
Para mais finformações sobre os casos específicos do modo STOP e do modo START, consulte a rubrica "Stop & Start".
Controlo dos ângulos mortos fixo. A função de controlo dos ângulos mortos foi activada. Para mais informações, consulte a rubrica correspondente.
Page 19 of 400
17
1
O controlo de funcionamento
308_pt_Chap01_controle de marche_ed02-2013
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente. Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e pela apresentação de uma mensagem.
AvisadorEstadoCausaAcções / Observações
Airbag frontal do passageiro fixo no ecrã das luzes avisadoras dos cintos de segurança
e do airbag frontal do passageiro.
O comando, situado no lado do passageiro do painel de bordo, encontra-se accionado para a posição " OFF ". O airbag frontal do passageiro encontra-se neutralizado. Pode instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" no banco do passageiro da frente.
Para activar o airbag do passageiro da frente, accione o comando para a posição " ON ". Neste caso não é possível inslatar a cadeira para crianças "de costas
para a estrada".
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS / ASR ) (CDS / ASR ) (CDS / ASR
fixo. A tecla é accionada e a luz avisadora acende-se. O CDS/ASR está desactivado. CDS: controlo dinâmico de estabilidade. ASR: antipatinagem das rodas.
Prima a tecla para activar o CDS/ASR. A respectiva luz avisadora apaga-se. O sistema CDS/ASR é activado automaticamente aquando do arranque do veículo. Em caso de desactivação, o sistema reactiva-se automaticamente a partir dos 50 km/h
aproximadamente. Para mais informações sobre o CDS/ASR, consulte a rubrica correspondente.
Page 21 of 400
19
1
O controlo de funcionamento
308_pt_Chap01_controle de marche_ed02-2013
AvisadorEstadoCausaAcções / Observações
Service aceso temporariamente. São apresentadas anomalias menores, sem um avisador específico.
Identifique a anomalia através da mensagem associada, como por exemplo: - o nível mínimo do óleo do motor, - o nível mínimo do depósito do líquido do lava-vidros / lava-luzes, - o desgaste da pilha do telecomando, - a baixa pressão dos pneus, - a saturação do filtro de partículas (FAP) nos veículos Diesel. Para mais informações sobre o FAP, consulte a rubrica " Verificações - Controlos - Filtro de partículas". Para as outras anomalias, consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada
fixo. São apresentadas anomalias maiores, sem avisador específico. Identifique a anomalia através da mensagem apresentada e consulte imperativamente a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.