stop start Peugeot 308 2021 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2021Pages: 244, veľkosť PDF: 8.41 MB
Page 94 of 244

92
Jazda
Automatické uvoľnenie
Uistite sa, že motor naštartoval a dvere na
strane vodiča sú správne zatvorené.
Elektrická parkovacia brzda sa automaticky
a
postupne uvoľní pri rozjazde vozidla.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou :
zatlačte spojkový pedál na maximum, zaraďte 1.
prevodový stupeň alebo spätný chod; zatlačte
pedál akcelerátora a uvoľnite spojkový pedál.
Na vozidle s automatickou prevodovkou :
zvoľte polohu D, M alebo R a následne zatlačte
pedál akcelerátora.
Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy
bude signalizované zhasnutím
kontrolky brzdenia a kontrolky P na ovládacej
páčke, sprevádzané zobrazením správy.
Na zastavenom vozidle s motorom v
chode neakcelerujte zbytočne, v
opačnom prípade by sa mohla uvoľniť
parkovacia brzda.
Automatické zatiahnutie
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky zatiahne pri vypnutí
zapaľovania.
Zatiahnutie parkovacej brzdy je
signalizované rozsvietením
kontrolky brzdenia a kontrolky P na ovládacej
páčke, sprevádzaným zobrazením správy.
Pokiaľ sa motor vypne neúmyselne alebo
sa uvedie do režimu STOP funkcie Stop
& Start, k automatickému zatiahnutiu brzdy
nedôjde.
V automatickom režime môžete
kedykoľvek manuálne zatiahnuť alebo
uvoľniť parkovaciu brzdu pomocou ovládacej
páky.
Manuálne uvoľnenie
Pri zapnutom zapaľovaní alebo motore v chode
uvoľníte parkovaciu brzdu nasledovne:
►
zošliapnite brzdový pedál,
►
krátko zatlačte ovládaciu páčku.
Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia a
kontrolky
P na ovládacej páčke, sprevádzaným
zobrazením správy a trvalým zvukovým
signálom, ktorý sa vypne pri zatvorení dverí.
Ak zatlačíte ovládaciu páku bez zošliapnutia brzdového pedála,
parkovacia brzda sa neuvoľní a zobrazí sa
správa.
Ručné aktivovanie
Stojace vozidlo: krátko potiahnite ovládaciu
páku.
Zaznamenanie pokynu na aktivovanie je
signalizované blikaním svetelnej kontrolky na
ovládacej páke.
Aktivovanie parkovacej brzdy sa potvrdí rozsvietením svetelnej
kontrolky brzdenia a svetelnej kontrolky P na
ovládacej páke, pričom sa súčasne zobrazí
správa.
Oblasť pred ovládačom elektrickej
parkovacej brzdy nie je určená na
odkladanie predmetov.
Odporúčania
Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte, či
je zatiahnutá parkovacia brzda: na
združenom prístroji a
páke musia nepretržite
svietiť príslušné svetelné kontrolky parkovacej
brzdy.
Ak parkovacia brzda nie je zatiahnutá,
po otvorení dverí na strane vodiča zaznie
zvukový signál a zobrazí sa správa.
Znehybnenie vozidla s
motorom v chode
Pri motore v chode vozidlo znehybníte krátkym
potiahnutím ovládacej páky.
Zatiahnutie parkovacej brzdy je
signalizované rozsvietením kontrolky
brzdenia a kontrolky P na ovládacej páčke,
sprevádzané zobrazením správy.
Parkovanie vozidla s
uvoľnenou brzdou
Pri veľmi chladnom počasí (mráz), ťahaní
vozidla alebo umývaní auta v umývacom
tuneli sa odporúča nezaťahovať parkovaciu
brzdu.
Vozidlo znehybníte zaradením rýchlosti,
režimu P (Parkovanie) alebo podložením
zaisťovacieho klinu pod niektoré z kolies.
► Vypnite motor.
Zatiahnutie parkovacej brzdy je potvrdené
rozsvietením kontrolky na združenom prístroji a
na ovládacej páčke.
► Opäť zapnite zapaľovanie bez naštartovania
motora.
Page 105 of 244

103
Jazda
6Tieto telemetrické údaje (pozdĺžna a priečna akcelerácia, dosahovaný výkon,
preplňovací tlak v turbodúchadle atď.) majú
len informatívny charakter.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
Systém znižuje spotrebu paliva tak, že odporúča
preradenie na vhodnejší prevodový stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdných podmienok a výbavy
vášho vozidla vám môže systém odporučiť
vynechať jeden alebo viacero prevodových
stupňov.
Odporúčania na zmenu prevodového stupňa
nepovažujte za povinné. Pri výbere optimálneho
prevodového stupňa naďalej zohráva
rozhodujúcu úlohu charakter vozovky, hustota
premávky a bezpečnosť jazdy. Vodič je preto aj
naďalej zodpovedný za rozhodnutie, či sa bude
riadiť pokynmi tohto systému, alebo ich bude
ignorovať.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.
Na vozidle s automatickou prevodovkou
je systém aktívny len v manuálnom
režime.
Tieto informácie sa zobrazia na prístrojovom paneli vo forme šípky a
odporúčaného prevodového stupňa.
Systém prispôsobuje odporúčania
zaradenia prevodových stupňov podľa
daných jazdných podmienok (svah, zaťaženie
atď.) a zásahov vodiča (výkon, zrýchlenie,
brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
–
zaradenie prvého prevodového stupňa,
–
zaradenie spätného chodu.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (červená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa vodič
rozhodne opäť pokračovať v jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj
hladiny hluku
pri zastavení vozidla, a to najmä pri používaní v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Funkcia sa predvolene aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
Deaktivácia/opätovná aktivácia funkcie:
Pomocou tlačidla na prístrojovej doske
► Stlačte tlačidlo.
Správa na prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Pri deaktivácii funkcie sa rozsvieti oranžová
kontrolka; ak bol motor v pohotovostnom režime,
okamžite sa znova naštartuje.
Pomocou tlačidla na dotykovom displeji
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykového displeja Driving/Vehicle.
Správa na
prístrojovom paneli potvrdí zmenu
stavu.
Ak je funkcia deaktivovaná, keď je motor v
pohotovostnom režime, okamžite sa znova
naštartuje.
Príslušná kontrolka
Funkcia je aktivovaná.
Otváranie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
najskôr deaktivujte funkciu Stop & Start, aby
Page 106 of 244

104
Jazda
ste predišli riziku zranenia spôsobeného
automatickým naštartovaním motora.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop & Start.
Ďalšie informácie o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, a to najmä na
zaplavenej vozovke, nájdete v príslušnej
kapitole.
Prevádzka
Hlavné prevádzkové podmienky
– Dvere vodiča musia byť zatvorené.
– Bezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
–
Batéria musí byť dostatočne nabitá.
–
T
eplota motora musí byť v rámci menovitého
prevádzkového rozsahu.
–
V
onkajšia teplota musí byť v rámci rozsahu 0
°C až 35 °C.
Prechod motora do pohotovostného
režimu (režim STOP)
Motor automaticky prejde do pohotovostného
režimu, keď vodič naznačí svoj zámer zastaviť.
–
V prípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h (s motorom BlueHDi
130 S&S) alebo v odstavenom vozidle (s inými
motormi), keď presuniete radiacu páku do
neutrálnej polohy a uvoľníte spojkový pedál.
–
V prípade automatickej prevodovky
pri
odstavenom vozidle, keď stlačíte brzdový pedál
alebo presuniete radiacu páku do polohy N.
Časomer
Časomer spočítava dobu pohotovostného
režimu počas jazdy. Vynuluje sa pri
každom
zapnutí zapaľovania.
Špeciálne prípady:
Motor neprejde do pohotovostného režimu,
ak nie sú splnené všetky z prevádzkových
podmienok a
v nasledujúcich prípadoch.
–
Prudký svah (stúpajúci alebo klesajúci).
–
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „ START/STOP“),
–
Elektrická parkovacia brzda je aktivovaná
alebo sa aktivuje.
–
V
yžaduje sa zachovanie tepelného komfortu
v
priestore pre pasažierov.
–
Aktivované odhmlievanie skiel.
–
Používa sa
posilňovač brzdenia.
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Po opätovnom naštartovaní motora
nemusí byť dostupný režim STOP, až
kým vozidlo nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je
režim STOP dostupný po dobu
niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú po
vyradení spätného prevodového stupňa alebo
otočení volantom.
Opätovné naštartovanie motora
(režim START)
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď vodič
naznačí zámer pokračovať v jazde.
►
V prípade manuálnej prevodovky : stlačený
spojkový pedál na doraz.
►
V prípade automatickej prevodovky
:
•
Ovládač v polohe D
alebo M: uvoľnený
brzdový pedál.
•
Ovládač v polohe N
a uvoľnený brzdový
pedál: ovládač v polohe D alebo M.
•
Ovládač v polohe P
a stlačený brzdový
pedál: ovládač v polohe R, N, D alebo M.
•
Zaradený spätný chod.
Špeciálne prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje, ak budú
znova splnené všetky podmienky na prevádzku
a v nasledujúcich prípadoch.
–
Prebieha aktivácia elektrickej parkovacej
brzdy
.
–
Rýchlosť vozidla prekročí 3
km/h.
–
Určité špecifické podmienky (brzdový asistent,
nastavenie klimatizácie atď.).
V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Motor zhasne v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné
kontrolky na prístrojovom paneli.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražné hlásenie, ktoré vás upozorní, aby ste
radiacu páku umiestnili do polohy N a stlačili
brzdový pedál.
► Vypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Page 107 of 244

105
Jazda
6V týchto prípadoch táto svetelná kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd a potom
zhasne.
Poruchy
V závislosti od vybavenia vozidla:V prípade poruchy systému bude na
prístrojovom paneli blikať táto výstražná
kontrolka.
Výstražná kontrolka tohto tlačidla bliká a
zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Nechajte vozidlo skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
PEUGEOT.
Motor zhasne v režime STOP
V prípade poruchy sa rozsvietia všetky výstražné
kontrolky na prístrojovom paneli.
V
závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražné hlásenie, ktoré vás upozorní, aby ste
radiacu páku umiestnili do polohy N a stlačili
brzdový pedál.
►
V
ypnite zapaľovanie a potom znova
naštartujte motor pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“.
Systém Stop & Start vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa musia
vykonávať výlučne u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém počas jazdy automaticky kontroluje tlak v pneumatikách.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v
pneumatikách alebo výmene
kolesa.
Keď systém zaznamená, že došlo k
poklesu
tlaku v jednej alebo viacerých pneumatikách,
aktivuje výstrahu.
Detekcia podhustenia pneumatík
nemôže v žiadnom prípade nahradiť
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne a
tiež pred každou dlhou cestou
kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
(vrátane pneumatiky rezervného kolesa).
Jazda s nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
–
zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.
–
predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík.
–
zvyšuje spotrebu energie.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú definované na štítku s údajmi
o
tlaku v pneumatikách.
Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
vykonávať „za studena“ (vozidlo odstavené
1
h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je
sprevádzané zvukovým signálom a
zobrazením
správy (v
závislosti od výbavy).
►
Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a
náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky
.
Page 114 of 244

11 2
Jazda
Regulátor rýchlosti
(Tempomat) – špeciálne
odporúčania
Na zaistenie bezpečnosti všetkých
účastníkov premávky používajte
tempomat, iba ak podmienky v premávke
umožňujú jazdiť konštantnou rýchlosťou a
udržiavať pritom dostatočnú bezpečnú
vzdialenosť.
Keď je aktivovaný tempomat, buďte pozorný.
Ak podržíte stlačené jedno z tlačidiel zmeny
nastavenia rýchlosti, môže dôjsť k prudkej
zmene rýchlosti vozidla.
V prípade schádzania dolu prudkým
svahom tempomat nedokáže zabrániť
prekročeniu nastavenej rýchlosti. V
prípade potreby regulujte rýchlosť vozidla
pribrzdením.
V prípade prudkého stúpania alebo ťahania
nákladu sa nastavená rýchlosť nemusí
dosiahnuť ani udržať.
Prekročenie naprogramovaného
nastavenia rýchlosti
Nastavenie rýchlosti je možné
dočasne prekročiť pevným stlačením
pedála akcelerátora až za bod odporu
(naprogramovaná rýchlosť bliká).
Ak chcete znova obnoviť dané nastavenie
rýchlosti, zložte nohu z pedála akcelerátora
(keď sa znova dosiahne táto rýchlosť,
zobrazenie rýchlosti prestane blikať).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nikdy nepoužívajte v
nasledujúcich situáciách:
–
v mestských oblastiach s rizikom
prechádzania chodcov cez vozovku;
–
v hustej premávke (s výnimkou verzií s
funkciou Stop & Go);
–
na kľukatých alebo kopcovitých cestách;
–
na klzkých alebo zaplavených vozovkách;
–
v zlých poveternostných podmienkach;
–
pri jazde na rýchlostnom okruhu;
–
pri jazde na dynamometri;
–
pri používaní snežných reťazí,
protišmykových krytov alebo pneumatík s
hrotmi.
Regulátor rýchlosti
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania a
časť Tempomat – špeciálne
odporúčania .
Tento systém automaticky udržiava
jazdnú rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom (nastavenie rýchlosti) bez potreby
používania pedála akcelerátora.
Tempomat sa zapína ručne.
Vyžaduje minimálnu rýchlosť vozidla 30
km/h.
Na vozidle s manuálnou prevodovkou musí
byť zaradený minimálne tretí prevodový stupeň
alebo vyšší.
V prípade automatickej prevodovky musí byť
nastavený režim
D
alebo v režime M musí byť
zaradený minimálne druhý prevodový stupeň.
V závislosti od motora možno činnosť
tempomatu pozastaviť manuálne
(stlačením tlačidla 4) alebo zošliapnutím
brzdového či spojkového pedála, prípadne ak
sa z bezpečnostných dôvodov aktivuje
systém elektronického riadenia stability
(ESC).
V závislosti od motora zostáva tempomat
Stop & Startnaďalej aktívny aj po zmene
prevodového stupňa, ak je vozidlo vybavené
manuálnou prevodovkou a systémom .
Vypnutím zapaľovania sa zrušia všetky
nastavenia rýchlosti.
Ovládacie prvky na volante
1. ZAP (poloha CRUISE)/VYP (poloha 0)
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie funkcie tempomatu
s predošlým uloženým nastavením rýchlosti
5. V závislosti od verzie:
Zobrazenie uložených prahových hodnôt
rýchlosti pomocou funkcie ukladania rýchlosti.
alebo
Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
Ďalšie informácie o ukladaní rýchlostí alebo o
funkcii Rozpoznávanie dopravných značiek sú
uvedené v príslušných kapitolách.
Page 134 of 244

132
Jazda
Systém Park Assist poskytuje asistenciu počas
týchto parkovacích manévrov:
A.Vjazd na „pozdĺžne“ parkovacie miesto.
B. Výjazd z
„pozdĺžneho“ parkovacieho miesta.
C. Vjazd na „kolmo otočené“ parkovacie miesto.
Počas manévrovania vykonáva volant
rýchle otáčavé pohyby: volant nedržte
ani nevkladajte ruky medzi ramená volantu.
Dávajte pozor na akýkoľvek predmet, ktorý by
mohol narušiť manévrovanie (voľný odev, šál,
kravata a pod.) – hrozí riziko poranenia!
Keď je aktivovaný systém Park Assist,
bráni systému Stop & Start prejsť do
režimu STOP. Aktiváciou systému Park Assist
v režime STOP sa znova naštartuje motor.
Systém Park Assist prevezme kontrolu
nad riadením vozidla maximálne na
4
manévrovacie cykly. Po vykonaní týchto 4
cyklov sa funkcia deaktivuje. Ak si myslíte, že
vaše vozidlo nie je v správnej polohe, musíte
prevziať kontrolu nad riadením a dokončiť
parkovací manéver sami.
Na dotykovom displeji sa zobrazí priebeh
jednotlivých manévrov a pokyny týkajúce
sa jazdy.
Asistenčný systém je aktivovaný: zobrazenie tohto symbolu
a
rýchlostného obmedzenia signalizuje, že
systém prevzal kontrolu nad riadením
– nedotýkajte sa volantu.
Asistenčný systém je deaktivovaný: zobrazenie tohto symbolu znamená,
že systém už nemá kontrolu nad riadením
– riadenie musíte prevziať vy.
Pred vykonaním parkovacieho manévru
musíte vždy skontrolovať okolie svojho
vozidla.
Funkcia parkovacích snímačov nie je
počas fázy merania voľného miesta k
dispozícii. Aktivuje sa neskôr a počas
parkovacích manévrov vás upozorní na
priblíženie sa vášho vozidla k prekážke: keď
je vzdialenosť vozidla od prekážky kratšia ako
tridsať centimetrov, zvukový signál bude znieť
nepretržite.
Ak ste deaktivovali parkovacie snímače,
počas asistovaných parkovacích manévrov sa
automaticky znova aktivujú.
Aktivácia systému Park Assist deaktivuje systém Sledovanie mŕtvych uhlov.
Prevádzka
Asistencia pri ovládaní „pozdĺžneho“ parkovania
Pri nájdení vhodného miesta na parkovanie:► Vyberte položku „Park Assist“ v
ponuke Vehicle/Driving, potom záložku
Driving function na dotykovom displeji, čím
funkciu aktivujete.
► Obmedzte rýchlosť vozidla na hodnotu
maximálne 20 km/h a vyberte položku
„Enter parking slot “ na dotykovom displeji.
V prípade vjazdu na pozdĺžne parkovacie
miesto systém nesignalizuje voľné
miesta, ktorých veľkosť je zjavne menšia
alebo väčšia ako obrys vozidla.
Page 140 of 244

138
Praktické informácie
Vhodné palivá
Motorový benzín spĺňajúci normu EN228 s
maximálne 5 % a 10 % obsahom etanolu.
Motorová nafta spĺňajúca normy EN590,
EN16734 a EN16709 s obsahom 7 %, 10 %,
20
% a 30 % metylesteru mastných kyselín.
Pri použití palív typu B20 alebo B30, a to aj
príležitostnom, je potrebné uplatniť špeciálne
podmienky servisnej údržby označované ako
„náročné podmienky“.
Parafínová motorová nafta spĺňajúca normu
EN15940.
Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné
alebo živočíšne oleje, vykurovací olej atď.) je
prísne zakázané (riziko poškodenia motora a
palivovej sústavy).
Používať sa smú výlučne aditíva do palív
spĺňajúce normy B715001 (benzín) alebo
B715000 (motorová nafta).
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C môže tvorba
parafínov v letnom type dieselových palív
zabrániť správnemu fungovaniu motora. V týchto
teplotných podmienkach používajte zimný typ
dieselového paliva a
udržiavajte palivovú nádrž
naplnenú na viac ako 50
%.
Aby ste sa pri teplotách nižších ako -15
°C
vyhli problémom so štartovaním, najlepšie je
zaparkovať vozidlo pod prístreškom (vyhrievaná
garáž).
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V
niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z
dôvodu
zabezpečenia správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Doplnenie paliva
Objem palivovej nádrže: približne 53 litrov
(alebo 45 litrov v závislosti od verzie).
Úroveň rezervy: približne 6
litrov.
Nízka hladina paliva
Keď hladina paliva klesne na nízku
úroveň, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti táto výstražná kontrolka. Zároveň sa
pritom zobrazí správa a zaznie zvukový signál.
Pri prvom rozsvietení kontrolky zostáva
približne 6 litrov paliva.
Pokým nedoplníte dostatočné množstvo paliva,
táto výstražná kontrolka sa rozsvieti pri každom
zapnutí zapaľovania a súčasne sa pritom zobrazí
správa a zaznie zvukový signál. Počas jazdy sa
opakovane zobrazuje táto správa a znie
zvukový
signál, pričom sa bude postupne zvyšovať ich
frekvencia so znižujúcim sa množstvom paliva
smerom k 0.
Čo najskôr doplňte palivo, aby sa vám úplne
nevyčerpalo.
Ďalšie informácií o úplnom vyčerpaní paliva
(diesel) sú uvedené v príslušnej kapitole.
Malá šípka vedľa výstražnej kontrolky
signalizuje, na ktorej strane vozidla sa
nachádza kryt palivovej nádrže.
Stop & Start
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor
v režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Doplnenie paliva
Musí sa doplniť minimálne 6 litrov paliva, aby to
zaregistroval ukazovateľ paliva.
Otvorenie uzáveru palivovej nádrže môže
sprevádzať zvuk nasávajúceho vzduchu.
Page 150 of 244

148
Praktické informácie
Aby sa zabránilo poškodeniu elektrických
jednotiek, výslovne sa zakazuje umývať
motorovú časť prúdom vody pod vysokým
tlakom.
Zatvorenie
► Vytiahnite podperu z uchytávacieho zárezu.
► Zaistite podperu do jej pôvodného uchytenia.
► Privrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
► Ťahom skontrolujte, či je kapota správne
zaistená.
Stop & Start
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
musíte vypnúť zapaľovanie, aby ste predišli
akémukoľvek riziku zranenia spôsobeného
automatickým prepnutím do režimu ŠTART.
Motorový priestor
Tu znázornený motor slúži len na ilustráciu.
Umiestnenie nasledujúcich prvkov sa môže líšiť:
– Vzduchový filter.
– Odmerka motorového oleja.
– Uzáver otvoru na doplnenie motorového oleja.
* V závislosti od motora.
Montáž na pozdĺžne strešné
tyče
Priečne strešné nosiče musíte pripevniť na
miestach označených značkami vygravírovanými
na pozdĺžnych nosičoch.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
obmedzenia rizika poškodenia strechy je
nutné používať na vašom vozidle odporúčané
priečne strešné tyče.
Dodržiavajte montážne pokyny a podmienky
použitia, ktoré sú uvedené v návode
dodanom súčasne so strešnými tyčami.
Odporúčania
Záťaž rozložte rovnomerne, aby nedošlo
k preťaženiu jednej strany.
Najťažšie predmety uložte čo najbližšie k
streche.
Náklad riadne upevnite.
Jazdite opatrne: zvýši sa citlivosť na bočný
vietor a môže byť ovplyvnená stabilita vášho
vozidla.
V prípade dlhých ciest skontrolujte správne
upevnenie nákladu pri každom zastavení
vozidla.
Po ukončení prepravy odstráňte strešné tyče
z vozidla.
Kapota motora
Odomknutie
► Otvorte ľavé predné dvere.
► Potiahnite ovládač, ktorý sa nachádza v
spodnej časti rámu dverí smerom k sebe.
► Potiahnite poistku smerom k sebe a následne
otvorte kapotu.
► Odistite podperu z pôvodného miesta a
upevnite ju do držiaka (výrezu). Tak udržíte
kapotu v otvorenej polohe.
Neotvárajte kapotu v prípade prudkého
vetra.
Pri zohriatom motore narábajte s vonkajším
ovládačom a podperou kapoty opatrne (riziko
popálenia).
Page 151 of 244

149
Praktické informácie
7Aby sa zabránilo poškodeniu elektrických
jednotiek, výslovne sa zakazuje umývať
motorovú časť prúdom vody pod vysokým
tlakom.
Zatvorenie
► Vytiahnite podperu z uchytávacieho zárezu.
► Zaistite podperu do jej pôvodného uchytenia.
►
Privrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
►
Ťahom skontrolujte, či je kapota správne
zaistená.
Stop & Start
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
musíte vypnúť zapaľovanie, aby ste predišli
akémukoľvek riziku zranenia spôsobeného
automatickým prepnutím do režimu ŠTART.
Motorový priestor
Tu znázornený motor slúži len na ilustráciu.
Umiestnenie nasledujúcich prvkov sa môže líšiť:
–
Vzduchový filter
.
–
Odmerka motorového oleja.
–
Uzáver otvoru na doplnenie motorového oleja.
* V závislosti od motora.
Benzínový motor
Naftový motor
1. Nádržka kvapaliny do ostrekovačov
2. Nádržka chladiacej kvapaliny motora
3. Nádržka brzdovej kvapaliny
4. Batéria/poistky
5. Vysunutý bod ukostrenia (–)
6. Poistková skrinka
7. Vzduchový filter
8. Uzáver otvoru na doplnenie motorového
oleja
9. Odmerka motorového oleja
10. Odvzdušňovacie čerpadlo*
Naftový palivový okruh je pod veľmi
vysokým tlakom.
Akýkoľvek zásah na tomto okruhu môže byť
vykonaný výhradne v
sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom servise.
Kontrola hladín
Pravidelne kontrolujte hladiny všetkých
nasledujúcich kvapalín v súlade s plánom údržby
výrobcu. Ak neexistujú iné pokyny, hladiny v
prípade potreby doplňte.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte
skontrolovať príslušný systém v sieti PEUGEOT
alebo v
inom kvalifikovanom servise.
Kvapaliny musia byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu a kompatibilné s
motorom vozidla.
Počas zásahu pod kapotou motora buďte
opatrný, pretože niektoré zóny motora
môžu byť extrémne horúce (riziko popálenia)
a ventilátor sa môže v ktoromkoľvek okamihu
uviesť do činnosti (aj pri vypnutom
zapaľovaní).
Page 154 of 244

152
Praktické informácie
Viac informácií o elektrickej parkovacej
brzde nájdete v príslušnej kapitole.
Brzdové doštičky
Opotrebovanie brzdových doštičiek závisí
od spôsobu jazdy, predovšetkým
v prípade vozidiel používaných v meste na
krátke vzdialenosti. Niekedy je potrebné nechať
si skontrolovať stav bŕzd aj v období medzi
prehliadkami vozidla.
Ak nejde o únik kvapaliny v okruhu, signalizuje
pokles hladiny brzdovej kvapaliny opotrebovanie
brzdových doštičiek.
Po umytí vozidla sa môže na brzdových
kotúčoch a doštičkách vytvoriť vlhký
povlak alebo v zimnom období námraza, čím
sa môže znížiť účinnosť brzdenia.
Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby brzdy
vyschli a rozmrazili sa.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčov/bubna
Všetky potrebné informácie týkajúce sa
kontroly stavu opotrebovania brzdových
kotúčov/bubnov získate v sieti PEUGEOT alebo
v inom kvalifikovanom servise.
brzdový okruh, spoločnosť PEUGEOT vyberá
a ponúka špecifické výrobky.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte dotiahnutie
priskrutkovaných svoriek (na verziách bez
rýchloupínacej sťahovacej pásky) a čistotu
pripojení.
Ďalšie informácie o preventívnych
opatreniach, ktoré je potrebné vykonať
pred akýmkoľvek zásahom na 12
V batérii,
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12 V batériu so
špecifickou technológiou a vlastnosťami.
Výmena tejto batérie sa musí vykonávať
výlučne v sieti PEUGEOT alebo v
inom
kvalifikovanom servise.
Vzduchový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od
použitia vozidla (napr. prašné prostredie,
jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát
častejšie, ak je to potrebné.
Interiérový filter
V závislosti od okolitého prostredia a od
použitia vozidla (napr. prašné prostredie,
jazda v meste) ho vymieňajte dvakrát
častejšie, ak je to potrebné.
Zanesený interiérový filter môže
obmedziť výkonnosť klimatizačného
systému a spôsobiť vznik neželaných pachov.
Olejový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri výmene
oleja.
Filter pevných častíc
(naftový motor)
Keď sa filter pevných častíc začne
zahlcovať, dočasne sa rozsvieti táto
výstražná kontrolka a zároveň sa zobrazí
výstražné upozornenie na riziko upchatia filtra.
Hneď ako to jazdné podmienky umožnia, filter
regenerujte tak, že budete jazdiť rýchlosťou
aspoň 60
km/h, až kým výstražná kontrolka
nezhasne.
Ak výstražná kontrolka zostane rozsvietená, signalizuje to nedostatočnú
hladinu aditíva.
Ďalšie informácie o
kontrole hladín sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Po dlhotrvajúcej jazde vozidla veľmi
nízkou rýchlosťou alebo na
voľnobežných otáčkach si môžete v
ojedinelých prípadoch pri akcelerácii všimnúť,
že z výfuku vychádzajú vodné výpary. Tieto
emisie nijako neovplyvňujú vlastnosti vozidla
ani životné prostredie.
Nové vozidlo
Počas prvých operácií regenerácie
filtra pevných častíc môžete zacítiť dymový
zápach. Ide o úplne normálny jav.
Manuálna prevodovka
Prevodovka si nevyžaduje údržbu (bez
výmeny oleja).
Automatická prevodovka
Prevodovka si nevyžaduje údržbu (bez
výmeny oleja).
Ručná parkovacia brzda
V prípade príliš dlhej dráhy pohybu
parkovacej brzdy alebo straty účinnosti
tohto systému je nutné vykonať nastavenie aj v
období medzi servisnými prehliadkami.
Kontrolu tohto systému musí vykonávať
autorizovaný predajca PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný servis.
Elektrická parkovacia brzda
Tento systém si nevyžaduje žiadnu pravidelnú starostlivosť. V prípade
problému si však nechajte systém skontrolovať
v
sieti PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.