PEUGEOT 308 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, tamaño PDF: 7.95 MB
Page 141 of 260

139
Conducción
6– Activación del sistema ESC.
– Detección insuficiente del carril. En este caso,
la función de Sistema de alerta activa de cambio
involuntario de carril puede tomar el control y
el sistema se reactivará automáticamente en
cuanto se vuelvan a cumplir las condiciones de
funcionamiento.Interrupción por el conductor
– Conducción fuera de las líneas de delimitación
del carril.
–
Sujeción excesiva del volante o acción
dinámica sobre el volante. –
Acción sobre el pedal del freno (por lo que se
interrumpe hasta que se reactive el regulador de
velocidad) o el pedal del acelerador (suspensión
mientras se pise el pedal).
–
Interrupción del sistema Regulador de
velocidad adaptativo.
–
Desactivación del sistema
ASR.
Situaciones de conducción y alertas relacionadas
En las tablas siguientes se describen las pantallas asociadas con las pr\
incipales situaciones de conducción. El orden real de visualizació\
n de estas
alertas puede variar.
Mandos en el volanteSímbolosComentarios
ASSIST o I I>
(gris)/(gris) Regulador de velocidad en pausa.
Drive Assist Plus activado.
ASSIST o OK
(verde) /(verde) Regulador de velocidad activado.
Drive Assist Plus activado.
ASSIST
(verde)/(verde) Drive Assist Plus activado.
La ayuda al posicionamiento en el carril funciona con normalidad
(corrección del volante).
I I>
(gris) /(gris) Drive Assist Plus en pausa por el conductor.
Page 142 of 260

140
Conducción
Mandos en el volanteSímbolosComentarios
ASSIST o OK
(verde)/(gris) Drive Assist Plus activado.
No se cumplen todas la condiciones de funcionamiento para la ayuda al
posicionamiento en el carril.
ASSIST o I I>
(gris)/(gris) Drive Assist Plus suspendido.
El regulador de velocidad y la ayuda al posicionamiento en el carril est\
án
suspendidos.
Mensajes Situaciones de conducción:
"Mantenga las manos en el volante "Conducción prolongada sin sujetar el volante, sujetándolo de forma\
inadecuada o
sin aplicar fuerza.
"Sujete el volante" Desactivación real o inminente de la ayuda al posicionamiento en el c\
arril.
"Retome el control" Desactivación simultánea del regulador de velocidad y de la ayuda \
al
posicionamiento en el carril.
Límites de funcionamiento
El sistema puede emitir una alerta si el
vehículo circula por una carretera larga y
recta con una calzada lisa aunque el
conductor considere que está sujetando el
volante correctamente.
El sistema puede no funcionar o realizar
correcciones inadecuadas de la dirección en las
siguientes situaciones:
–
Llevando guantes gruesos (con Drive
Assist
2.0). –
Mala visibilidad (iluminación insuficiente de la
carretera, nieve, lluvia o niebla).
–
Deslumbramiento (luces de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo
sobre la calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas delante de la cámara
sucia, empañada, con escarcha, con nieve,
dañada o cubierta con algún adhesivo.
–
Líneas de delimitación de carril deterioradas,
parcialmente ocultas (nieve o barro) o múltiples
(zonas de obras o revestimientos).
–
T
razado de una curva cerrada.
– Carreteras sinuosas.
– Reparaciones en la superficie de la calzada.
Riesgo de funcionamiento no deseado
El sistema se debe desactivar en las
siguientes situaciones:
–
Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.
–
Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a un dispositivo de enganche de
remolque, en particular con un remolque
inestable o no homologado.
–
Con malas condiciones climatológicas.
Page 143 of 260

141
Conducción
6– Calzada con poca adherencia (riesgo de
aquaplaning, nieve o hielo)
–
Zonas de obras y de peaje.
–
Cuando se conduce en circuitos de
carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de
funcionamiento, se enciende el
testigo de alerta de mantenimiento en el cuadro
de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Ajuste de velocidad en curvas
(con Drive Assist 2.0)
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras y las Recomendaciones
particulares para el regulador de
velocidad.
Además del Regulador de velocidad adaptativo
con función Stop & Go y de la ayuda al
posicionamiento en el carril, este sistema
también regula la velocidad del vehículo en
curvas en su carril de circulación.
Adapta la velocidad, con o sin vehículo objetivo,
en determinadas curvas en autovías, autopistas
o carreteras principales.
La velocidad sólo se regula si la velocidad del
vehículo no es adecuada para el ángulo de la
curva.
La reducción de velocidad en una curva se
adapta a la situación, a fin de garantizar un paso
cómodo por la curva.
En caso de que haya un vehículo objetivo,
también mantiene la distancia de seguridad
entre vehículos.
Este sistema no controla las curvas
demasiado cerradas (por ejemplo, tipo
horquilla).
Condiciones de
funcionamiento
– Carreteras idóneas: carreteras con calzadas
separadas y acceso prohibido para peatones y
ciclistas.
–
Drive
Assist 2.0 activado.
–
V
elocidad del vehículo entre 70 y 180 km/h.
Funcionamiento
El vehículo circula a la velocidad
programada y supervisa las
curvas.
El sistema reduce gradualmente
la velocidad en la curva para
trazarla cómodamente.
Intervención temporal del conductor
Si el conductor considera que la velocidad
es demasiado baja o alta, puede utilizar los
pedales.
Al pisar el pedal del freno, se desactiva
Drive Assist 2.0, pero sólo se interrumpe
temporalmente al pisar el pedal del acelerador.
Cambio de carril
semiautomático
(con Drive Assist 2.0)
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
El sistema ayuda al conductor a realizar cambios
de carril.
Para ello, emplea la cámara situada en la parte
superior del parabrisas, el radar de la parte
Page 144 of 260

142
Conducción
delantera y los radares de las cuatro esquinas
montados en los parachoques.
El volante está equipado con un sistema
de detección de presencia de manos
para evitar que el conductor se distraiga.
Para más información relativa a la Detección
de presencia de manos, consulte el
apartado correspondiente.
Estos sistemas no pueden, en ningún
caso, sustituir la atención del conductor.
El conductor sigue siendo responsable de la
conducción, por lo que debe estar atento al
entorno y mantener las manos en el volante.
El conductor debe actuar con rapidez si
considera que las condiciones de circulación
o el estado de la carretera exigen que
intervenga. Para suspender temporalmente
el funcionamiento del sistema tan solo debe
mover el volante.
Cualquier accionamiento de los pedales
del freno o del acelerador que cause la
interrupción o desactivación del regulador de
velocidad adaptativo también resultará en la
desactivación del sistema.
Selección del sistema
Existen dos opciones:
– Bien cuando el vehículo ya circula por una
carretera idónea, el conductor selecciona el sistema mediante la activación de Drive
Assist
2.0.
–
O bien cuando el conductor ya está usando
Drive
Assist Plus, el vehículo sugiere seleccionar
el sistema al llegar a una carretera idónea
pulsando el botón OK.
Activación o desactivación
► Active el intermitente del lado
correspondiente al que quiere realizar el cambio
de carril, ya sea pasando o no el punto de
resistencia de la palanca de las luces.
El conductor puede retomar el control del
vehículo en cualquier momento:
–
Desactivando el intermitente si el vehículo aún
no ha atravesado la línea.
–
Sujetando el volante con firmeza.
–
Accionando los pedales.
Para obtener más información sobre
los
Intermitentes, consulte el apartado
correspondiente.
Condiciones de
funcionamiento
– Carreteras idóneas: carreteras con calzadas
separadas y acceso prohibido para peatones y
ciclistas.
–
La línea de separación entre carriles debe
ser lo suficientemente clara como para que el
sistema la reconozca.
–
La posición y velocidad de otros vehículos
debe permitir al sistema realizar el cambio de
carril con seguridad.
–
Drive
Assist 2.0 activado.
–
A
yuda al posicionamiento en el carril activada.
–
V
elocidad del vehículo entre 70 y 180 km/h.
Solicitud de cambio de
carril autorizada
Cuando se activa el intermitente, si se cumplen
las condiciones necesarias, aparece el
mensaje " OK?" en el cuadro de instrumentos,
acompañado de una señal acústica.
Page 145 of 260

143
Conducción
6
► Después de comprobar el entorno cercano,
pulse 2-OK para confirmar el inicio de la
maniobra de cambio de carril.
El mensaje " Stay alert (preste atención)"
se
muestra para recordar al conductor debe seguir
haciéndose cargo de la maniobra.
A continuación, el sistema realiza el cambio de
carril del vehículo.
Una vez completada la maniobra, el sistema
se desactiva automáticamente y la ayuda al
posicionamiento en el carril toma el control.
Si el intermitente se encuentra más allá de su
punto de resistencia, el conductor debe volver a
colocarlo en su lugar.
El conductor debe sujetar correctamente
el volante.
En cuanto se activa el cambio de carril
semiautomático, el sistema dirige el vehículo
hacia el carril objetivo con pequeños
accionamientos de la dirección para llevarlo
al carril de destino.
Se puede percibir el movimiento del volante.
Interrupción del cambio de carril
Puede que, durante un cambio de carril, ya no
se cumplan las condiciones necesarias para el
funcionamiento del sistema.
Si esto sucede antes de que alguna rueda haya
atravesado la línea de separación de los dos
carriles, el sistema dirigirá el vehículo a su carril
original (se confirma con la visualización de un
mensaje de cancelación de la maniobra en el
cuadro de instrumentos y una señal acústica).
A continuación, el sistema se desactiva
automáticamente.
Si esto sucede cuando se ha iniciado el cambio
de carril, el sistema indica al conductor que retome el control del vehículo de inmediato (se
confirma con la visualización de un mensaje en
el cuadro de instrumentos y una señal acústica).
Solicitud de cambio de
carril rechazada
Cuando se pulsa
2-OK, si no se cumplen las
condiciones necesarias, las líneas aparecen
en naranja en el cuadro de instrumentos,
acompañadas de una señal acústica.
El sistema mantiene el vehículo en el carril
original. El sistema se desactiva y no se lleva a
cabo el cambio de carril semiautomático.
Page 146 of 260

144
Conducción
Mensajes y alertas
El orden real de visualización de estos mensajes o alertas puede vari\
ar.
IndicaciónComentarios
(gris)/(gris continuo)/(gris) Sistema en espera de activación.
(gris)/(verde continuo)/(verde) Solicitud de selección del sistema.
(verde)/(verde continuo)/(verde) Sistema seleccionado.
(verde)/(verde discontinuo)/(verde) Solicitud de confirmación de una maniobra de cambio de carril.
Page 147 of 260

145
Conducción
6IndicaciónComentarios
(verde)/(verde discontinuo)/(verde) Maniobra de cambio de carril en curso.
(verde)/(naranja continuo)/(verde)Maniobra de cambio de carril rechazada.
(naranja)
"Cambio de carril interrumpido:
manténgase en el carril"
Frene, acelere o use el volante, según contexto.
(azul)
"Cambio de carril cancelado"
Continuidad de la ayuda al posicionamiento en
el carril y del Regulador de velocidad adaptativo.
(rojo)
"Retome el control"
El sistema no puede controlar la situación de
conducción actual.
Límites de funcionamiento
El sistema puede no funcionar en las siguientes
situaciones:
–
Llevando guantes gruesos. –
Mala visibilidad (iluminación insuficiente de la
carretera, nieve, lluvia o niebla).
–
Deslumbramiento (luces de un vehículo que
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo
sobre la calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces).
–
Zona del parabrisas delante de la cámara
sucia, empañada, con escarcha, con nieve,
dañada o cubierta con algún adhesivo.
–
Líneas de delimitación de carril deterioradas,
parcialmente ocultas (nieve o barro) o múltiples
(zonas de obras o revestimientos).
–
T
razado de una curva cerrada.
–
Carreteras sinuosas.
–
Reparaciones en la superficie de la calzada.
El sistema no se debe activar en las
siguientes situaciones:
–
Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.
–
Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a un dispositivo de enganche de
remolque, en particular con un remolque
inestable o no homologado.
–
Con malas condiciones climatológicas.
–
Calzada con poca adherencia (riesgo de
aquaplaning, nieve o hielo)
–
Zonas de obras y de peaje.
–
Cuando se conduce en circuitos de
carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Si el sistema detecta que el conductor no
está sujetando el volante con suficiente
Page 148 of 260

146
Conducción
firmeza, activa una serie de alertas graduales
y, si el conductor no reacciona, se desactiva.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia al
frenado de emergencia
inteligente
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema:
– Alerta al conductor si su vehículo corre el
riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede, con un peatón o, según versión, con
un ciclista.
–
Reduce la velocidad
del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
La velocidad se reducirá en 25 km/h
como máximo en versiones con cámara
solamente o en 50
km/h como máximo en
versiones con cámara y radar.
El sistema también tiene en cuenta a
motociclistas y animales. Sin embargo,
no detectará necesariamente a aquellos
animales de altura inferior a 0,5 m u otros
objetos presentes en la carretera.
Este sistema consta de tres funciones:
–
Alerta de riesgo de colisión.
–
Asistencia al frenado de emergencia
inteligente (iEBA).
–
Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
El vehículo está equipado con una cámara
multifunción situada en la parte superior del
parabrisas y, según versión, un radar situado en
el parachoques delantero.
Este sistema no sustituye en ningún
caso a la vigilancia necesaria por parte
del conductor.
Este sistema está diseñado para ayudar al
conductor y mejorar la seguridad vial.
Es responsabilidad de quien conduce
supervisar continuamente las condiciones
del tráfico según las normas de circulación
aplicables.
En cuanto el sistema detecta un
obstáculo potencial, prepara el circuito
de frenos por si se necesita la frenada
automática. Puede producir un ligero ruido y
una ligera sensación de desaceleración.
Desactivación o activación
De forma predeterminada, cada vez que se
arranca el motor, el sistema se activa de manera
automática.
Se configura en la aplicación ADAS de la
pantalla táctil.
La desactivación del sistema se indica
mediante el encendido de este testigo de
alerta, acompañado de la visualización de un
mensaje.
Page 149 of 260

147
Conducción
6Estados de funcionamiento
y límites
Vehículo desplazándose hacia adelante.
Sistema ESC operativo.
Sistema ASR activado.
Todos los pasajeros con el cinturones de
seguridad puesto.
Velocidad estable en carreteras poco sinuosas.
En los casos siguientes, se recomienda
desactivar el sistema mediante la aplicación de
configuración de las ayudas a la conducción:
–
Cuando se transportan objetos largos en las
barras del techo.
–
Antes de pasar
por un túnel de autolavado con
el motor en marcha.
–
Cuando se cambia una rueda o cuando se
realiza alguna intervención cerca de una rueda o
en el compartimento del motor
.
–
Antes de colocar el vehículo sobre un banco
de rodillos en un taller
.
–
V
ehículo remolcado con el motor en marcha.
–
Después de un impacto en el parabrisas cerca
de la cámara de detección.
El sistema se desactiva automáticamente
al detectar el uso de determinados tipos
de rueda de repuesto "temporales" (menor
diámetro), o si se detecta un fallo en el
interruptor del pedal del freno o en dos luces
de freno como mínimo.
Puede ser peligroso circular si las luces
de freno no están en perfecto estado de
funcionamiento.
El conductor no debe sobrecargar el
vehículo (debe respetar los límites de la
MMTA y MMAC, además de los límites de
altura de la carga de las barras de techo).
Es posible que no se dé ninguna alerta,
se dé demasiado tarde o parezca
injustificada.
El conductor debe mantener siempre el
control del vehículo y estar alerta para
reaccionar en cualquier momento para evitar
un accidente.
Tras una colisión, el sistema se desactiva automáticamente.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Alerta de riesgo de colisión
Esta función alerta al conductor si existe riesgo
de colisión con el vehículo que circula delante o
con un peatón o ciclista presente en el carril.
Modificación del límite de activación
de la alerta
El límite de activación determina la sensibilidad
con la que la función alerta del riesgo de
colisión.
Se configura en la aplicación ADAS de la
pantalla táctil.
►
Seleccione uno de los 3 límites predefinidos:
"
Lejos", "Media" o "Cerca".
El límite seleccionado queda memorizado al
quitar el contacto.
Funcionamiento
En función del riesgo de colisión detectado
por el sistema y del umbral de activación de la
alerta seleccionado por el conductor, se pueden
activar varios niveles diferentes de alerta, que se
muestran en el cuadro de instrumentos.
El sistema tiene en cuenta la dinámica del
vehículo, la velocidad del propio vehículo
y del que le precede, las condiciones
medioambientales y el funcionamiento del
vehículo (acciones en los pedales, en el volante,
etc.) para activar la alarma en el momento más
adecuado.
(naranja)
Nivel 1: alerta visual únicamente que le
advierte que el vehículo que le precede está
muy cerca.
Aparece el mensaje " Vehículo cerca".
(rojo)
Nivel 2: alerta visual y acústica que le
indica que la colisión es inminente.
Page 150 of 260

148
Conducción
Aparece el mensaje "¡Frene!".
Nivel 3: En algunos casos, se puede emitir una
alerta vibratoria en forma de microfrenada que
confirma el riesgo de colisión.
Cuando la velocidad de su vehículo es
demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede no
mostrarse y aparecerá directamente el nivel
de alerta 2.
Importante: El nivel de alerta 1 no aparece
en caso de un obstáculo fijo o cuando está
seleccionado el umbral de activación " Cerca".
Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
(iEBA)
Esta función complementa la frenada en caso
de que el conductor no frene lo suficiente como
para evitar una colisión.
Esta asistencia sólo se activará si el conductor
pisa el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, también denominada frenada
automática de emergencia, interviene después
de las alertas si el conductor no reacciona lo
bastante rápido y no acciona los frenos del
vehículo.
El sistema pretende reducir la velocidad de
impacto o evitar la colisión del vehículo en caso
de que el conductor no reaccione.
La velocidad se reducirá en 25 km/h
como máximo en versiones con cámara
solamente o en 50
km/h como máximo en
versiones con cámara y radar.
Funcionamiento
El sistema funciona cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
–
La velocidad del vehículo no supera los
60
km/h cuando se detecta un peatón.
–
La velocidad del vehículo no supera los
80
km/h cuando se detecta un vehículo parado
o un ciclista.
–
La velocidad del vehículo se encuentra entre
los 10 y los 85 km/h (6 y 53 mph) (versiones
con cámara solamente) o los 140 km/h (87
mph) (versiones con cámara y radar) cuando se
detecta un vehículo en movimiento.
Este testigo de alerta parpadea (durante
unos 10 segundos) cuando la función
aplica los frenos del vehículo.
Con caja de cambios automática, en caso de
frenada automática de emergencia que detenga
completamente el vehículo, mantenga pisado
el pedal del freno para evitar que el vehículo
reanude la marcha.
Con una caja de cambios manual, en caso de
frenada automática de emergencia que detenga
completamente el vehículo, el motor se puede
calar.
El conductor puede mantener el control
del vehículo en todo momento girando
con firmeza el volante y/o pisando firmemente
el pedal del acelerador.