ESP Peugeot 407 C 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: 407 C, Model: Peugeot 407 C 2008Pages: 211, tamaño PDF: 12.12 MB
Page 67 of 211
4
64
LLAVE CON TELEMANDO
El telemando integrado en la llave ase-
gura el bloqueo simple, el superblo-
queo y el desbloqueo a distancia de
las puertas y del maletero, así como
el abatimiento y el despliegue de los
retrovisores exteriores.
La llave permite, accionar mecánica e
independientemente la cerradura de la
guantera, el mando de neutralización
del airbag pasajero, las cerraduras del
acceso al maletero por los asientos
traseros y poner el contacto.
La llave permite mandar eléctricamen-
te, a partir de la puerta conductor, el
bloqueo o el desbloqueo de las puertas
y del maletero.
Si una de las puertas o el maletero
está abierto, el bloqueo centralizado
no se efectúa.
Despliegue/Pliegue de la llave
Para desplegarla o plegarla, pulse
previamente en el botón A .
Superbloqueo
Deja inactivos los mandos exteriores
e interiores de las puertas.
Neutraliza igualmente el botón del
bloqueo centralizado interior.
Bloqueo simple
Deja inactivos los mandos exteriores
de las puertas.
Neutraliza igualmente el botón de blo-
queo centralizado interior.
Un impulso en el botón B permite
el bloqueo total del vehículo.
Un impulso de más de 2 segun-
dos en el botón B permite además
el cierre automático de las lunas
y entreabrir el techo deslizante sí
éste está abierto.
Cada acción está señalada por la
i l u m i n a c i ó n fi j a d e l o s i n d i c a d o r e s
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores ex-
teriores se abaten. Con la llave
Gire la llave en la cerradura de la
puerta para bloquear el vehículo.
En los cinco segundos siguientes,
gire una segunda vez la llave para
superbloquear el vehículo.
Cada acción está señalada por la
i l u m i n a c i ó n fi j a d e l o s i n d i c a d o r e s
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Durante la subida automática
de las lunas con el telemando,
asegúrese que ninguna per-
sona impide el cierre correcto
de las lunas. Con el telemando
Un impulso en el botón B permite
el bloqueo total del vehículo o un
impulso de más de 2 segundos
en el botón B permite además el
cierre automático de las lunas y
entreabrir el techo deslizante sí
éste está abierto.
En los cinco segundos siguientes,
un segundo impulso permite el
superbloqueo del vehículo.
Cada acción está señalada por la
i l u m i n a c i ó n fi j a d e l o s i n d i c a d o r e s
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Page 68 of 211
4
Durante la subida automática
de las lunas con el telemando,
asegúrese que ninguna per-
sona impide el cierre correcto
de las lunas.
El abatimiento y despliegue de los
retrovisores exteriores se pueden neu-
tralizar en la red PEUGEOT .
S e p u e d e c o n fi g u r a r
el desbloqueo total o
selectivo, en el menú
" P e r s o n a l i z a c i ó n -
C o n fi g u r a c i ó n " de la
pantalla multifunción.
maletero
Un impulso en el botón D permi-
te el desbloqueo y la apertura del
maletero.
Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
Si el bloqueo permanente del malete-
ro está activado, la apertura sólo es
posible pulsando el botón D del tele-
mando. Vehículo bloqueado, si se
acciona involuntariamente el
desbloqueo, sin la apertura de
una puerta en los 30 segun-
dos siguientes, el vehículo se bloquea
automáticamente.
Esta función se puede
c o n fi g u r a r , e n e l m e n ú
" P e r s o n a l i z a c i ó n -
C o n fi g u r a c i ó n " de la
pantalla multifunción.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habien-
do sido bloqueado o superbloqueado
previamente, en un parking :
pulse el botón B del telemando,
las luces de techo se encienden y
los indicadores de dirección (inter-
mitentes) parpadean durante algu-
nos segundos. Desbloqueo
Selectivo (si activado)
Un impulso en el botón C desbloquea
únicamente la puerta conductor.
Un segundo impulso desbloquea
la puerta pasajero y el maletero.
Cada acción está señalada por el
parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.
Total
Un impulso en el botón C permite
el desbloqueo total del vehículo.
Está señalado por el parpadeo rápido
de los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.
Page 69 of 211
4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL TELEMANDO
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN DEL TELEMANDO
Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El teleman-
do es nuevamente operacional.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Bloquea el sistema de control del mo-
tor algunos instantes después de qui-
tar el contacto e impide la puesta en
marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
No tire las pilas, contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogi-
da especial.
En caso de disfunciona-
miento del sistema , el testigo
se enciende en la pantalla del
combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en la red
PEUGEOT .
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperativo,
efectúe un procedimiento de reiniciación.
Page 71 of 211
4
Durante la subida automática
de las lunas con el telemando,
asegúrese que ninguna per-
sona impide el cierre correcto
de las lunas.
El abatimiento y despliegue de los
retrovisores exteriores se pueden neu-
tralizar en la red PEUGEOT .
S e p u e d e c o n fi g u r a r
el desbloqueo total o
selectivo, en el menú
" P e r s o n a l i z a c i ó n -
C o n fi g u r a c i ó n " de la
pantalla multifunción.
maletero
Un impulso en el botón D permi-
te el desbloqueo y la apertura del
maletero.
Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
Si el bloqueo permanente del malete-
ro está activado, la apertura sólo es
posible pulsando el botón D del tele-
mando. Vehículo bloqueado, si se
acciona involuntariamente el
desbloqueo, sin la apertura de
una puerta en los 30 segun-
dos siguientes, el vehículo se bloquea
automáticamente.
Esta función se puede
c o n fi g u r a r , e n e l m e n ú
" P e r s o n a l i z a c i ó n -
C o n fi g u r a c i ó n " de la
pantalla multifunción.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.
LOCALIZACIÓN DEL VEHÍCULO
Para localizar su vehículo, habien-
do sido bloqueado o superbloqueado
previamente, en un parking :
pulse el botón B del telemando,
las luces de techo se encienden y
los indicadores de dirección (inter-
mitentes) parpadean durante algu-
nos segundos. Desbloqueo
Selectivo (si activado)
Un impulso en el botón C desbloquea
únicamente la puerta conductor.
Un segundo impulso desbloquea
la puerta pasajero y el maletero.
Cada acción está señalada por el
parpadeo rápido de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.
Total
Un impulso en el botón C permite
el desbloqueo total del vehículo.
Está señalado por el parpadeo rápido
de los indicadores de dirección durante
dos segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, los retrovisores
exteriores se despliegan.
Page 72 of 211
4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL TELEMANDO
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN DEL TELEMANDO
Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El teleman-
do es nuevamente operacional.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Bloquea el sistema de control del mo-
tor algunos instantes después de qui-
tar el contacto e impide la puesta en
marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
No tire las pilas, contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogi-
da especial.
En caso de disfunciona-
miento del sistema , el testigo
se enciende en la pantalla del
combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en la red
PEUGEOT .
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperativo,
efectúe un procedimiento de reiniciación.
Page 73 of 211
4
66
CAMBIO DE LA PILA DEL TELEMANDO
Pila ref.: CR 1620/3 voltios.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel
del anillo.
REINICIACIÓN DEL TELEMANDO
Quite el contacto.
Ponga el contacto.
Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El teleman-
do es nuevamente operacional.
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO ANTIARRANQUE
Bloquea el sistema de control del mo-
tor algunos instantes después de qui-
tar el contacto e impide la puesta en
marcha del vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
No tire las pilas, contienen
metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogi-
da especial.
En caso de disfunciona-
miento del sistema , el testigo
se enciende en la pantalla del
combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en la red
PEUGEOT .
Si después de haber cambiado la pila,
el telemando sigue estando inoperativo,
efectúe un procedimiento de reiniciación.
Page 75 of 211
4
68
ALARMA
Realiza dos tipos de protección :
- perimétrica , suena en caso de
apertura de una puerta, del male-
tero o del capó.
- volumétrica , suena en caso de
variación del volumen en el habitá-
culo (luna rota, o desplazamiento
en el interior). Cuando la alarma se dispara, la sirena
suena y los indicadores de dirección
parpadean treinta segundos aproxi-
madamente.
Después de la puesta en funciona-
miento, la alarma está nuevamente
operativa diez veces consecutivas.
A la onceava, se quedará inactiva,
hasta el próximo ciclo de desactiva-
ción y de activación de la alarma.
Alerta : Si el testigo del botón A par-
padea rápidamente, es que la alarma
se ha disparado durante su ausencia.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo del
botón A indica un defecto de conexión
de la sirena.
Consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.
Disfuncionamiento del telemando, alarma activada
Desbloquee las puertas con la lla-
ve y abra la puerta. La alarma se
dispara.
Ponga el contacto. La alarma se
desactiva.
* Según destino.
Activación
Quite el contacto y salga del vehículo.
Active la alarma, efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).
Si desea bloquear o superbloquear su
vehículo sin activar la alarma, bloquée-
lo (una acción de la llave) o superblo-
quéelo (una segunda acción en los
cinco segundos siguientes como máxi-
mo) por la cerradura de la puerta.
La alarma se activa automáticamente
2 minutos después del cierre de la úl-
tima puerta o del maletero.
C o n e l fi n d e e v i t a r u n a p u e s t a e n f u n -
cionamiento accidental de la alarma
durante la apertura de una puerta o
del maletero, es imperativo pulsar pre-
viamente el botón de desbloqueo del
telemando.
Antes de activar la alarma,
asegúrese que el conjunto de
las aperturas (puertas, capó,
maletero) están correctamente
cerradas.
Neutralización
Desbloquee el vehículo con la llave
con telemando.
La alarma está desactivada, el testigo
A se apaga al poner el contacto.
Activación de la alarma de tipo perimétrico solamente
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar por
el tipo de protección perimétrica sola-
mente.
Quite el contacto.
Antes de diez segundos, pulse el
botón A h a s t a l a i l u m i n a c i ó n fi j a
del testigo.
Salga del vehículo.
Active la alarma efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).
Page 76 of 211
4
69
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
1. Mando de elevalunas eléctrico
conductor.
2. Mando de elevalunas eléctrico
pasajero. Funcionamiento automático :
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él, sobrepasando el
punto de resistencia : la luna se abre
o se cierra completamente después
de haber soltado el mando. Un nue-
vo impulso detiene completamente el
movimiento de la luna.
Los mandos de los elevalunas se que-
dan operativos durante aproximada-
mente un minuto después de quitar la
llave del contacto.
A l fi n a l i z a r e s t a t e m p o r i z a c i ó n , c u a l -
quier acción en los elevalunas no está
operativa. Para reactivarlos, ponga el
contacto.
Antipinzamiento
Cuando la luna sube y encuentra un
obstáculo, se detiene e inmediata-
mente baja parcialmente.
En caso de apertura inoportuna de la
luna durante el cierre, pulse el mando
hasta la apertura completa, y después
tire del mando nuevamente hasta el
cierre de la luna. Mantenga el mando
pulsado durante un segundo aproxi-
madamente después del cierre.
Durante esta operación de activación
de la función, la función antipinza-
miento no está operativa.
REINICIACIÓN DE LOS ELEVALUNAS
Después de volver a conectar la bate-
ría, debe reiniciar la función antipinza-
miento : durante estas operaciones, la
función antipinzamiento no está ope-
rativa.
- puerta cerrada, baje completa-
mente la luna, y después súbala,
subirá poco a poco unos centíme-
tros a cada impulso, efectúe esta
operación hasta el cierre completo
de la luna,
- deje el mando pulsado durante al menos un segundo después de
haber alcanzado la posición, luna
cerrada.
Retire siempre la llave de
contacto cuando salga del
vehículo, incluso por un corto
periodo.
En caso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para
ello, pulse el mando afectado.
Cuando el conductor acciona el man-
do del elevalunas pasajero, éste debe
asegurarse que ninguna persona im-
pide el cierre correcto de la luna.
Además debe asegurarse que los
pasajeros utilizan correctamente los
elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
Funcionamiento manual :
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él, sin sobrepasar el
punto de resistencia. La luna se detie-
ne en cuanto suelta el mando.