airbag PEUGEOT 5008 2013 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2013Pages: 364, PDF Size: 16.24 MB
Page 4 of 364

CONTENTS
FAMILIARISATION4-24
INSTRUMENTS and
CONTROLS 27-41
CHILD
SAFETY 115-128
MULTIFUNCTION
SCREEN
S42-55
SAFETY 129-140 COMFORT 56-7
3
ACCESS 74-88
VISIBILITY 89-100
FITTINGS 101-114
Instrument panels ...........................27Indicator and warning lamps ..........29Indicators........................................37Adjustment buttons.........................41
Child seats.....................................115ISOFIX child seats........................124Child lock......................................128
Screen A without audio equipment...t42Screen A with audio equipment......44Screen C (Peugeot Connect Sound (RD5))...........................................4616/9 retractable colour screen(Peugeot Connect Navigation (RT6) or Peugeot Connect Media
Navigation (NG4 3D))...................49Trip computer.................................r52
Direction indicators.......................129Hazard warning lamps..................129Horn..............................................129Tyre under-inflation detection .......130ESC system..................................131Front seat belts.............................133Airbags .........................................137
Heating and Ventilation ..................56Manual air conditioning ..................58Rear screen demist - defrost..........59Dual-zone digital air conditioning...60Front seats.....................................63Rear seats, 2nd row.........................67Access to the 3rdrow ......................69Rear seats, 3rdrow.........................70Seat modularity..............................71Mirrors............................................72Steering wheel adjustment .............73
Remote control key........................74Alarm..............................................79Electric windows.............................81Doors ..............................................83Boot................................................85Fuel tank.........................................87Misfuel prevention (Diesel).............88
Lighting controls.............................89LED lamps......................................91Automatic illumination
of headlamps................................92Headlamp adjustment ....................93Directional lighting..........................94Wiper controls................................95Automatic rain sensitive wipers ......97Courtesy lamps..............................98Interior mood lighting......................99
Interior fittings ...............................101Centre console .............................103Rear multimedia...........................106Panoramic sunroof.......................f107Boot fittings 5 seat version ...........108Boot fittings 7 seat version ...........109ECO-DRIVING 25-26
Page 11 of 364

FA
M
9
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1.
Cruise control / speed limiter
switches.
2.
Steering wheel adjustment.
3.
Lighting and direction indicator
stalk.
4.
Instrument panel.
5.
Driver's airbag.
Horn.
6.
Gear lever.
7.
Electric parking brake.
8.
12 V accessories socket.
9.
Panoramic sunroof control.
10.
Owner's Handbook storage
compartment.
11 .
Bonnet release.
12.
Door mirror controls.
Electric window controls.
Child lock.
13.
Manual headlamp height adjustment.
14.
Alarm button.
Parking sensors button.
Dynamic stability control (ESC/
ASR) button.
Stop & Start.
15.
Front door window demist/defrost
vent.
16.
Windscreen demist/defrost vent.
Page 12 of 364

FA
M
10
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1.
Steering lock and ignition.
2.
Audio and telematics system steering
wheel control.
3.
Wash-wipe / trip computer stalk.
4.
Central adjustable vents.
5.
Head-up display.
6.
Multifunction screen.
7.
Deactivation of the passenger's airbag.
8.
Side adjustable air vent.
9.
Glove box - Audio/video sockets.
10.
Centre console.
11 .
12 V accessories socket.
12.
Heating / air conditioning controls.
13.
Audio and telematics system.
14.
Selector buttons:
- head-up display,
- hazard warning lamps,
- Distance alert,
- central locking.
Page 19 of 364

FA
M
17
PASSENGER SAFETY
Passen
ger's front airbag
1.
Insert the key.
2.
Select the position:
"OFF"
(deactivation), with "rear facing"
child seat,
"ON"
(activation), with front passenger
or "forwards facing" child seat.
3.
Remove the key keeping the switch
in the new position.
138
Seat belts and passenger's front airbag
A.
Front and/or rear seat belts not fas-
tened / unfastened warning lamp.
B.
Front left seat belt warning lamp.
C.
Front right seat belt warning lamp.
D.
Rear right seat belt warning lamp.
E.
Rear centre seat belt warning lamp.
F.
Rear left seat belt warning lamp.
G.
Passenger's front airbag deactivated
warning lamp.
H.
Passenger's front airbag activated
warning lamp.
134
Child lock (locking of the rear doors)
Lighting of the indicator lamp indicates the
status of the corresponding function.
128
7 seat version (3rd row)
I.
Rear right seat belt warn-
ing lamp.
J.
Rear left seat belt warning
lamp.
Page 34 of 364

32
IN
S
Deactivation indicator lamps
If one of the following indicator lamps comes on, this confi rms that the corresponding system has been switched off intentionally.
This is may be accompanied by an audible signal and a message on the multifunction screen.
Warning lamp
is on
Cause
Action/Observations
Passenger's
airbag system
fi xed. The control, located in the
glove box, is set to the OFF
position.
The passenger's front airbag
is deactivated.
In this case you can install
a "rear facing" child seat. Set the control to the ON
position to activate the
passenger's front airbag.
In this case, do not fi t a child seat in the
rear-facing position.
Dynamic
stability
control
(DSC/ASR
)
fi xed. The button, located at the
bottom left of the dashboard,
is pressed. Its indicator lamp
is on.
The DSC/ASR is
deactivated.
DSC: dynamic stability
control.
ASR: anti-slip regulation. Press the button to activate the DSC/ASR. Its
indicator lamp goes off.
The DSC/ASR system is activated automatically
when the vehicle is started.
If deactivated, the system is reactivated
automatically from around 30 mph (50 km/h).
Page 38 of 364

36
IN
S
Battery
charge
fi xed. The battery charging circuit
has a fault (dirty or loose
terminals, slack or cut
alternator belt, ...). The warning lamp should go off when
the engine is started.
If it does not go off, contact a PEUGEOT
dealer or a qualifi ed workshop.
Warning lamp
is on
Cause
Action/Observations
Front seat
belt not
fastened/
unfastened
fi xed then fl ashing
accompanied by an
increasing audible
signal. The driver and/or the front
passenger has not fastened
or has unfastened their seat
belt.
Pull the strap then insert the tongue in
the buckle.
Rear seat
belt not
fastened/
unfastened
fi xed then fl ashing
accompanied by an
audible signal. One or more rear
passengers have unfastened
their seat belt.
Door(s)
open
fi xed if the speed is
below 6 mph (10 km/h).
A door, the boot, the lower
tailgate or the bonnet
(with alarm only) is still open. Close the door or boot.
fi xed and accompanied
by an audible signal
if the speed is above
6 mph (10 km/h).
Airbags
on temporarily. This lamp comes on for a few
seconds when you turn on
the ignition, then goes off. This lamp should go off when the engine
is started.
If it does not go off, contact a PEUGEOT
dealer or a qualifi ed workshop.
fi xed. One of the airbag or seat belt
pretensioner systems has a
fault. Have it checked by a PEUGEOT dealer
or a qualifi ed workshop.
Water in
Diesel
fi xed. The Diesel fuel fi lter contains
water. Risk of damage to the injection system
on Diesel engines.
Contact a PEUGEOT dealer or a
qualifi ed workshop without delay.
Page 80 of 364

AC
C
78
Lost keys
Visit a PEUGEOT dealer with the vehicle's registration document, your
personal identifi cation documents and if possible the key code label.
The PEUGEOT dealer will be able to look up the key code and the transponder
code required to order a new key.
Do not throw the remote con-
trol batteries away, they contain
metals which are harmful to the
environment.
Take them to an approved collection
point.
Remote control
The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while
it is in your pocket as there is a possibility that it may unlock the vehicle, without
you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and
out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from working and the
remote control would have to be reinitialised.
No remote control can operate when the key is in the ignition switch, even when
the ignition is switched off, except for reinitialisation.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment
by the emergency services more diffi cult in an emergency.
However, the vehicle unlocks automatically in the event of a serious impact
causing airbag deployment.
As a safety precaution, never leave children alone in the vehicle, except for a
very short period.
In all cases, it is essential to remove the key from the ignition switch when leaving
the vehicle.
Anti-theft protection
Do not make any modifi cations to the electronic engine immobiliser system; this
could cause malfunctions.
When purchasing a second-hand vehicle
Have the pairing of all of the keys in your possession checked by a PEUGEOT
dealer, to ensure that only your keys can be used to open and start the vehicle.
Page 117 of 364

CHILD SAFETY
115
PEUGEOT recommends
that
children should travel in the outer
rear seats
of your vehicle:
-
"rearwards-facing"
up to the age
of 2,
- "forwards-facing"
over the age
of 2.
TO CHILD SEATS
"Forwards-facing"
When a "forwards-facing" child seat is
installed on the front passenger seat
,
adjust the vehicle's seat to the fully back
and highest position with the seat back
upright and leave the passenger's airbag
activated.
"Rearwards-facing"
When a "rearwards-facing" child seat is
installed on the front passenger seat
,
it is essential that the passenger airbag
is deactivated. Otherwise, the child
would risk being seriously injured or
killed if the airbag were to infl ate
.
CHILD SEAT IN THE FRONT
Although one of PEUGEOT main cri-
teria when designing your vehicle, the
safety of your children also depends on
you.
For maximum safety, please observe
the following recommendations:
- in accordance with European reg-
ulations, all children under the
age of 12 or less than one and a
half metres tall must travel in ap-
proved child seats suited to their
weight
, on seats fi tted with a seat
belt or ISOFIX mountings * ,
- statistically, the safest seats in
your vehicle for carrying children
are the rear seats,
- a child weighing less than 9 kg
must travel in the "rearwards-fac-
ing" position both in the front and
in the rear.
*
The rules for carrying children are
specifi c to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
Ensure that the seat belt is
correctly tensioned.
Page 118 of 364

CHILD SAFETY
116
Passenger airbag OFF
For more information on de-
activating the airbag, refer
to the "Safety" section then
"Airbags".
Passenger seat in the fully back and
highest position.
Page 119 of 364

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeam-
inen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
CHILD SAFETY
11 7
Label present on both sides of the
passenger's sun visor