airbag PEUGEOT 5008 2014 Instructieboekje (in Dutch)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, PDF Size: 43.75 MB
Page 4 of 404

.
.
Inhoud
Indeling interieur 117
Middenconsole 119
Multimedia achter 122
Panoramadak 124
Indeling van de bagageruimte
(5 zitplaatsen) 125
Indeling van de bagageruimte
7 zitplaatsen 126
Indelingen
Kinderzitjes 132
Uitschakelen van de
passagiersairbag vóór 134
ISOFIX-bevestigingen 144
Kinderbeveiliging 151
Veiligheidsvoorzieningen voor kinderen
Instrumentenpanelen 27
Verklikkerlampjes 30
Meters 39
Regelknoppen 43
Controle tijdens het rijdenIn één oogopslag
Display A zonder autoradio 44
Display A met autoradio 46
Display C (Peugeot Connect Sound) 48
Wegklapbaar kleurendisplay 16x9
(Peugeot Connect Nav+ of Peugeot
Connect Com 3D) 51
Boordcomputer 54
Multifunctionele displays
Ver war ming en ventilatie 5 8
Handbediende airconditioning 60
Achterruitverwarming 62
Automatische airconditioning met
gescheiden regeling 63
Voor stoelen 6 6
Stoelen op de 2
e zitrij 72
Toegang tot de 3e zitrij 74
Stoelen op de 3e zitrij 75
Multifunctionaliteit van de stoelen 77
Spiegels 78
Stuurwielverstelling 80
Comfort
Sleutel met afstandsbediening 81
Alarm 87
Elektrisch bedienbare ruiten 89
Portieren 91
Achterklep 94
Brandstoftank 96
Vulpistoolrestrictie (diesel) 99
Toegang tot de auto
Lichtschakelaar 100
Verlichting overdag 104
Automatische verlichting 106
Koplampen verstellen 107
Bochtverlichting 108
Ruitenwisserschakelaar 109
Automatische ruitenwissers 112
Plafonniers 114
Sfeerverlichting 115
Zicht
Eco-rijden
Page 5 of 404

.
.
Inhoud
Richtingaanwijzers 152
Alarmknipperlichten 152
Claxon 152
Controlesysteem bandenspanning 153
ESP-systeem 155
Veiligheidsgordels 158
Airbags 162
Veiligheid
Elektrische parkeerrem 166
Hill holder 170
Head-up display 173
"Distance alert" 175
Snelheidsbegrenzer 178
Snelheidsregelaar 181
Handgeschakelde versnellingsbak 184
Opschakelindicator 185
Elektronisch gestuurde versnellingsbak 186
Automatische versnellingsbak 191
Stop & Start 195
Parkeerhulp 198
Achteruitrijcamera 200
Intelligente parkeerhulp 201
Rijden
Urgence-oproep of Assistance-oproep 265
Peugeot Connect 3D Nav 269
Peugeot Connect Nav+ 313
Peugeot Connect Sound 367
Audio en telematica
Visuele indexIndex
Motorkap 204
Brandstoftank leeg (Diesel) 205
Benzinemotoren 206
Dieselmotoren 207
Niveaus controleren 208
Controles 211
Onderhoud
Bandenreparatieset 213
Wiel ver wisselen 223
Sneeuwkettingen 230
Een lamp ver vangen 231
Zekeringen ver vangen 237
12V- ac c u 24 4
Eco-mode 247
Wisserbladen ver vangen 248
Slepen van uw auto 248
Trekken van een aanhanger 250
Allesdragers monteren 252
Sneeuwscherm 253
Accessoires 254
Praktische informatie
Benzinemotoren 256
Gewichten (benzine) 257
Dieselmotoren 258
Gewichten (diesel) 259
Afmetingen 263
Identifi catie 264
Technische gegevens
Page 11 of 404

.In één oogopslag
9
Cockpit
1.
Schakelaar snelheidsregelaar/
snelheidsbegrenzer.
2.
Hendel stuurwielverstelling.
3.
Schakelaar verlichting en
richtingaanwijzers.
4.
Instrumentenpaneel.
5.
Airbag bestuurder.
Claxon.
6.
Ver snellingshendel.
7.
Elektrische parkeerrem.
8.
12V- aansluiting.
9.
Bediening panoramadak.
10.
Opbergvak bestuurderszijde
(Instructieboekje).
11.
Hendel motorkapontgrendeling.
12 .
Schakelaars buitenspiegels.
Schakelaars ruitbediening.
Kinderbeveiliging.
13.
Handmatig verstellen van de koplampen.
14 .
Buitenste rij drukschakelaars.
15.
Zijruitontwaseming.
16.
Voor r uitont waseming.
Page 12 of 404

In één oogopslag
10
Cockpit
1.
Contact-/stuurslot.
2.
Stuurkolomschakelaar audio- en
telematicasysteem.
3.
Schakelaar ruitenwissers/ruitensproeiers/
boordcomputer.
4.
Verstelbare en afsluitbare middelste
ventilatieroosters.
5.
Head-up display.
6.
Multifunctioneel display.
7.
Uitschakelen passagiersairbag.
8.
Verstelbaar en afsluitbaar
zijventilatierooster.
9.
Dashboardkastje - Aansluitingen audio/
video.
10.
Middenconsole.
11.
12V- aansluiting.
12 .
Bedieningspaneel verwarming/
airconditioning.
13.
Audio- en telematicasysteem.
14 .
Tu i m e l s c h a k e l a a r s .
Page 19 of 404

.
163
159
151
In één oogopslag
17
Veiligheid voor de inzittenden
Airbag voorpassagier
1.
Steek de sleutel in de schakelaar.
2.
Selecteer de stand:
"OFF"
(uitschakelen) wanneer een kinderzitje
"met de rug in de rijrichting" is bevestigd,
"ON"
(inschakelen) wanneer een passagier
op de voorstoel zit of een kinderzitje "met
het gezicht in de rijrichting" is bevestigd.
3.
Ver wijder de sleutel zonder de stand van
de schakelaar te veranderen.
Veiligheidsgordels en airbag
vóór aan passagierszijde
A.
Veiligheidsgordels voor en/of achter niet
vastgemaakt of weer losgemaakt.
B.
Veiligheidsgordel links voor.
C.
Veiligheidsgordel rechts voor.
D.
Veiligheidsgordel rechts achter.
E.
Veiligheidsgordel midden achter.
F.
Veiligheidsgordel links achter.
G.
Airbag vóór aan passagierszijde
uitgeschakeld.
H.
Airbag vóór aan passagierszijde actief.
Elektrische
kinderbeveiliging
Het branden van een lampje geeft de status
van de desbetreffende functie aan.
Vergrendeling van de achterportieren en
blokkeren van de ruitbediening achter.
7 zitplaatsen (derde zitrij)
I.
Verklikkerlampje veiligheidsgordel rechts achter.
J.
Verklikkerlampje veiligheidsgordel links achter.
Page 35 of 404

1
Controle tijdens het rijden
33
Verklikkerlampjes uitgeschakelde functies
De volgende verklikkerlampjes geven aan dat de desbetreffende functie handmatig is uitgeschakeld.
Soms klinkt er ook een geluidssignaal en verschijnt er een bericht op het multifunctionele display.
Controlelampje
brandt
Oorzaak
Acties / Opmerkingen
Passagiersairbag
permanent. De schakelaar in het dashboardkastje
staat in de stand " OFF
".
De frontairbag aan passagierszijde is
uitgeschakeld.
In dit geval kunt u een kinderzitje met de
"rug in de rijrichting" plaatsen. Zet de schakelaar in de stand " ON
" om de frontairbag
aan passagierszijde in te schakelen.
Bevestig in dit geval op deze zitplaats geen kinderzitje
met de "rug in de rijrichting".
Page 40 of 404

Controle tijdens het rijden
38
Controlelampje
brandt
Oorzaak
Acties / Opmerkingen
Bochtverlichting
knippert. Er is een storing in de
bochtverlichting. Laat dit controleren door het
PEUGEOT-netwerk of een gekwalificeerde
werkplaats.
Bandenspanning
te laag
permanent. De bandenspanning van een of
meerdere wielen is te laag. Controleer zo snel mogelijk de bandenspanning.
De controle dient bij voorkeur bij koude banden te
worden uitgevoerd.
+
knipperend
en vervolgens
permanent, in
combinatie met het
verklikkerlampje
Service. Het controlesysteem voor de
bandenspanning is defect of de
sensor van een van de wielen wordt
niet gedetecteerd. De bandenspanning wordt niet meer gecontroleerd.
Laat het systeem controleren door het PEUGEOT-
netwerk of een gekwalificeerde werkplaats.
Airbags
tijdelijk. Het lampje brandt gedurende enkele
seconden en dooft als het contact
wordt aangezet. Het lampje moet doven zodra de motor wordt gestart.
Raadpleeg het PEUGEOT-netwerk of een
gekwalificeerde werkplaats als dit niet het geval is.
permanent. Er is een storing in een van de
airbags of de pyrotechnische
gordelspanners. Laat dit controleren door het PEUGEOT-netwerk of
een gekwalificeerde werkplaats.
Aanwezigheid
water in
brandstof
permanent. Er bevindt zich water in het
brandstoffilter. Risico van beschadiging van het inspuitsysteem bij
dieselmotoren.
Raadpleeg zo snel mogelijk het PEUGEOT-netwerk of
een gekwalificeerde werkplaats.
Page 135 of 404

7
Veiligheidsvoorzieningen voor kinderen
133
Passagiersstoel in de hoogste stand en zo
ver mogelijk naar achteren.
"Gezicht in de rijrichting"
Zet als een kinderzitje "met het gezicht in
de rijrichting" op de voorpassagiersstoel
is geplaatst, de stoel in de achterste stand
van de verstelling in lengterichting en in
de hoogste stand van de hoogteverstelling
en zet de rugleuning rechtop. Schakel de
passagiersairbag niet uit.
"Rug in de rijrichting"
Zet als een kinderzitje "met de rug in de
rijrichting" op de voorpassagiersstoel
is
geplaatst, de stoel in de achterste stand van
de verstelling in lengterichting en in de hoogste
stand van de hoogteverstelling en zet de
rugleuning rechtop.
De passagiersairbag moet hierbij altijd worden
uitgeschakeld. Als u dit niet doet, kan het
kind levensgevaarlijk letsel oplopen als de
airbag wordt geactiveerd
.
Kinderzitje op de passagiersstoel voor
Controleer of de veiligheidsgordel goed
strak staat.
Controleer bij kinderzitjes met een
standaard of deze goed op de vloer
steunt. Verstel indien nodig de
passagiersstoel.
Page 136 of 404

Veiligheidsvoorzieningen voor kinderen
134
Airbag aan passagierszijde OFF
Raadpleeg de rubriek "Airbags" voor
meer informatie over het uitschakelen
van de airbag.
Uitschakelen van de passagiersairbag
Plaats nooit een kind in een kinderzitje
"met de rug in de rijrichting" op de
voorpassagiersstoel als de airbag aan
passagierszijde is ingeschakeld. Het
kind kan in dat geval bij een aanrijding
ernstig en zelfs dodelijk gewond raken.
Dit voorschrift wordt tevens vermeld op de
waarschuwingssticker aan beide zijden van de
zonneklep aan passagierszijde. Conform de
wettelijke voorschriften vindt u op de volgende
twee bladzijden deze waarschuwing in alle
benodigde talen.
Page 137 of 404

7
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Veiligheidsvoorzieningen voor kinderen
135