Peugeot 508 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2018Pages: 320, PDF Size: 10.2 MB
Page 191 of 320

189
O condutor tem de manter o cinto de
segurança apertado durante toda a
manobra.O Full Park Assist representa uma ajuda
às manobras que em caso algum substitui
a vigilância do condutor.
A manobra continua a ser da
responsabilidade do condutor.
O Full Park Assist nem sempre
consegue reagir automaticamente de
forma adequada para usar os limites de
desempenho dos sensores.
Cabe ao condutor parar o veículo
quando for necessário para garantir a
segurança do seu ambiente circundante
(especialmente onde haja peões).
O condutor deverá continuar a controlar o
seu veículo, verificando sempre o espaço
à volta do veículo antes de efetuar a
manobra.
Durante a manobra, o condutor
tem de assegurar que o espaço de
estacionamento continua desobstruído.
O condutor tem de se manter
obrigatoriamente no seu lugar e nunca
tentar bloquear o botão de controlo da
função.
O condutor pode interromper a manobra
em qualquer altura pressionando o pedal
do travão, retomando o controlo do
volante ou libertando o botão de controlo
da função.
O condutor tem de manter premido o botão
de controlo da função, situado no seletor
de mudanças, durante toda a duração do
funcionamento automático.
O sistema mede as dimensões dos espaços
de estacionamento disponíveis e efetua os
cálculos das distâncias para os obstáculos
utilizando 12 sensores ultrassónicos
incorporados nos para-choques dianteiro e
traseiro do veículo.
O sistema Full Park Assist dá assistência nas
seguintes manobras:
-
e
stacionamento à entrada e saída de lugar
de estacionamento “em paralelo”.
-
e
stacionamento à entrada de lugar de
estacionamento “em perpendicular”.
6
Condução
Page 192 of 320

190
Funcionamento
F Ao aproximar-se de um local de estacionamento, reduza a velocidade do
veículo para, no máximo, 30
km/h.
Ativação de funções
A ativação de funções pode ser realizada de
duas formas:F
P
rima este botão, situado no
seletor da caixa de velocidades.
ou F
Sel
ecione “Park Assist ” no
menu “ Veículo ”/ “Condução ” do
ecrã tátil.
Ativar as funções desativa o Vigilância do
ângulo morto.
Em qualquer momento, até ao início da
manobra de entrada ou saída do lugar
de estacionamento, a função pode ser
desativada pressionando a seta vermelha
situada no canto superior esquerdo da
página.
Selecionar tipo de manobra
No ecrã tátil, é apresentada uma página de
seleção de manobra: a predefinição é a página
“ Entrada ” caso o veículo tenha estado em
movimento desde que a ignição foi ligada, caso
contrário é apresentada a página de “ Saída”.
F
S
elecione o tipo e o lado da manobra
para ativar a procura de lugar de
estacionamento.
A manobra selecionada pode ser alterada
em qualquer momento, mesmo durante a
procura de um lugar disponível.
Esta luz indicadora acende-se para
confirmar a seleção.
Procura de lugar de
estacionamento
F Deve conduzir a uma distância de 0,50 m-1,50 m da fila de veículos
estacionados, sem ultrapassar 30 km/h, até
o sistema encontrar um lugar disponível.
A procura de lugar de estacionamento é
interrompida acima deste limite. A função é
automaticamente desativada se a velocidade
do veículo ultrapassar os 50
km/h.
Para estacionamento paralelo, o
espaço terá de, no mínimo, ter o mesmo
comprimento do veículo mais 1
m.
Para estacionamento perpendicular, a
largura do espaço terá de, no mínimo, ser
igual à largura do veículo mais 0,70
m.
Se tiver desativado o sistema de
ajuda ao estacionamento, este será
automaticamente reativado ao ativar o Full
Park Assist.
Condução
Page 193 of 320

191
Preparação da manobra
Uma vez o veículo parado, aparece no ecrã
uma página com instruções.
F
S
iga as instruções para preparar a manobra.
Depois da validação de todas as instruções,
surge um novo ecrã a indicar que pode iniciar
a manobra. F
P
ara realizar a manobra, prima
este botão.
F
S
olte gradualmente o pedal do travão,
enquanto continua a carregar no botão.
É necessário manter este botão
premido ao longo da manobra.
Quando o sistema encontra um lugar disponível,
aparece
OK na vista de estacionamento,
acompanhado por um sinal sonoro.
F
M
ovimente o veículo muito lentamente até
aparecer a indicação para parar o veículo:
“ Stop the vehicle “ e o painel “STOP”
acompanhados por um sinal sonoro. Este símbolo será automaticamente
apresentado quando se aplicar a
instrução.
Durante a manobra
Assim que o condutor soltar o pedal do travão,
o sistema assume imediatamente o controlo da
escolha do sentido do movimento, para a frente
ou para trás, aceleração, travagem e sentido
da direção.
O estado da manobra é indicado através
destes símbolos: O início da manobra é indicado pela
apresentação deste ecrã com a mensagem
“
Manobra em curso ”, acompanhada por um
sinal sonoro.
A função Visiopark 1 ou Visiopark 2 e a ajuda
ao estacionamento são automaticamente
ativadas para o auxiliar a monitorização
da área circundante do veículo durante a
manobra.
Manobra em curso
Manobra interrompida
6
Condução
Page 194 of 320

192
O sentido da manobra é indicado através
destes símbolos:
A seta central é verde enquanto o veículo se
desloca, ou branca para indicar o próximo
sentido de manobra.Durante toda a manobra, indicada pelo
símbolo “ AUTO”, o condutor tem de
manter premido o botão do seletor. Manobra cancelada ou
descontinuada (as setas brancas
indicam que o condutor deve
retomar o comando do seu veículo).
Para a frente
Marcha-atrás.
Durante as fases de manobra, o volante
roda rapidamente: não segure no volante
nem coloque as mãos dentro do volante.
Verifique se existe algo que possa
bloquear a manobra (peça de roupa solta
e volumosa, cachecol, gravata, etc.) –
risco de ferimento!
É da responsabilidade do condutor
monitorizar permanentemente o estado da
circulação, em especial os veículos que
circulam em sentido contrário.
O condutor deve verificar se nenhum
objeto ou pessoa pode impedir o avanço
do veículo.
Em determinadas situações, os sensores
podem não detetar pequenos obstáculos
situados nos ângulos mortos.
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
no ecrã tátil poderão ser deformadas pelo
relevo.
Zonas com sombra, com luz solar intensa
ou com iluminação insuficiente poderão
escurecer a imagem e reduzir o contraste.
O condutor deve verificar os lados do
veículo através dos retrovisores.
Se o veículo abrandar muito, as luzes de
travagem podem acender. A manobra pode ser temporariamente
interrompida em qualquer momento,
automaticamente pelo sistema se for detetado
algum obstáculo ou por ação do condutor.
Se o condutor vir uma situação de risco,
deve também interromper definitivamente a
manobra.
Para suspender a manobra, o condutor pode:
-
s
oltar o botão de controlo da função,
-
p
ressionar o pedal de travão,
-
r
etomar o controlo da direção,
ou
-
m
udar o estado da caixa de velocidades
(exceto mudar para P ).
Suspender os comandos da manobra para
imobilizar o veículo de imediato.
É confirmado pela apresentação
de um símbolo acompanhado por
uma mensagem de “ Manobra
suspensa ”.
Condução
Page 195 of 320

193
- Retome a manobra, depois de resolver as condições da suspensão:
•
s
olte todos os controlos (pedal do travão,
botão de controlo da função, volante,
e t c .)
•
p
rima novamente o botão de controlo da
função.
-
I
nterrupção permanente após suspender
a manobra:
•
p
ressione o pedal do travão e mude de
velocidade. -
d e repente surge no campo de manobra um
obstáculo não detetado pelo sistema antes
do início da manobra, com o obstáculo
presente durante mais de 30 segundos,
-
a
pós dez manobras para entrar ou sair de
um lugar de estacionamento longitudinal
e após sete manobras para entrar num
estacionamento perpendicular,
-
a
varia do sistema durante a manobra.
Abandonar a manobra ativa imediatamente os
travões do veículo e desativa automaticamente
o funcionamento.
Este símbolo é apresentado no ecrã
tátil, acompanhado pela mensagem
“Manobra cancelada ”.
Uma mensagem incita o condutor a recuperar
o controlo do seu veículo. A função é desativada após alguns
segundos, esta luz avisadora
apaga-se e a função regressa ao
ecrã inicial.
O sistema engata automaticamente o modo P
na caixa de velocidades após 4 segundos.
A manobra é cancelada nos casos indicados
em seguida:
-
n
enhuma ação do condutor durante
30 segundos a seguir à suspensão da
manobra,
-
a
tivação manual do travão de
estacionamento;
-
o c
ondutor seleciona o modo P na caixa de
velocidades,
-
a
o retirar o cinto de segurança do condutor,
-
a
o abrir uma porta ou a mala,
-
a
o ativar os indicadores de mudança de
direção do lado oposto ao da manobra,
-
e
m certos casos, quando uma roda do
veículo embate contra o pavimento ou um
obstáculo baixo,
-
ao
acionar a regulação antipatinagem em
piso escorregadio,
-
a
o parar o motor,Fim da manobra de entrada
ou saída de um lugar de
estacionamento
O veículo imobiliza-se assim que a manobra é
concluída. Este símbolo é apresentado no ecrã
tátil, acompanhado pela mensagem
“Manobra concluída ”.
A função é desativada após alguns
segundos, esta luz avisadora
apaga-se e a função regressa ao
ecrã inicial.
-
A
pós entrada num lugar de estacionamento,
o condutor poderá ser solicitado a concluir
a manobra.
A caixa de velocidades muda para P 4
segundos após a conclusão da manobra.
-
N
o caso de uma manobra para sair do
espaço de estacionamento, a caixa de
velocidades muda para N . Com uma
mensagem e símbolos, o condutor é
incitado a retomar o controlo do veículo:
controlar o volante, engatar o modo D ou R
na caixa de velocidades e acelera quando
as condições de trânsito o permitirem.
Após um atraso de 30 segundos sem ação
do condutor, a caixa de velocidades muda
automaticamente para o modo P .
6
Condução
Page 196 of 320

194
Limites de funcionamento
- O sistema pode sugerir um lugar de estacionamento não adequado (proibição
de estacionamento, trabalhos na estrada
com piso danificado, localização junto a
uma vala, etc.).
-
O s
istema pode indicar que foi encontrado
um local mas não o irá oferecer devido a um
obstáculo fixo no lado oposto da manobra
que não permite o veículo seguir uma
trajetória desejada para o estacionamento.
-
O s
istema não foi concebido para
realizar manobras de estacionamento
numa inclinação acentuada ou em cur va
apertada.
-
O s
istema não deteta lugares com
dimensões muito superiores às do próprio
veículo ou que estejam delimitados por
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos, etc.) ou demasiado finos (ár vores,
postes, sebes de arame, etc.).
-
A
lguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores poderão não
ser detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
-
O r
uído emitido por máquinas e veículos
barulhentos (por exemplo, camiões,
martelos pneumáticos, etc.) podem inter ferir
com os sensores do veículo.
-
A
lguns materiais (tecidos) absor vem ondas
sonoras: pode acontecer os peões não
serem detetados. -
N
eve acumulada ou folhas mortas no
piso da estrada podem inter ferir com os
sensores do veículo.
-
O s
istema pode ser perturbado pela
pressão incorreta dos pneus do veículo.
-
S
e o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores poderão ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias poderá ser incorreto.
-
A i
nclinação do veículo em caso de carga
elevada na mala poderá afetar os cálculos
da distância.
-
O
s sensores e a câmara podem ser
afetados por condições climatéricas
adversas (chuva forte, nevoeiro denso,
queda de neve).
-
O v
isor do Visiopark 1 ou Visiopark 2
representa uma ajuda às manobras que
em caso algum substitui a vigilância do
condutor.
Não utilize a função nas seguintes
condições exteriores:
-
J
unto a uma berma instável (vala,
etc.), a uma doca ou à beira de um
precipício.
-
S
e o piso da estrada estiver
escorregadio (gelo, etc.). Não utilize a função na presença de uma
das seguintes modificações:
-
S
e transportar um objeto que
ultrapasse as dimensões do veículo
(escada nas barras do tejadilho, porta-
bicicletas na porta da mala, etc.).
-
S
e estiver a usar um engate de
reboque não homologado.
-
C
om correntes para a neve.
-
S
e estiver a conduzir com uma roda
sobresselente de utilização temporária
e diâmetro reduzido.
-
S
e as rodas montadas forem
diferentes das de origem.
-
A
pós modificação de um para-
choques ou de ambos (proteção
adicional, etc.).
-
S
e os sensores tiverem sido pintados
fora da rede.
-
C
om sensores não aprovados para o
seu veículo.
Não utilize a função na presença de uma
das seguintes avarias:
-
P
ressão baixa de um dos pneus.
-
S
e um dos para-choques estiver
danificado.
-
S
e uma das câmaras estiver danificada.
-
S
e as luzes de travagem não
funcionarem.
Condução
Page 197 of 320

195
Anomalias de
funcionamento
Com a função desativada, se a luz
avisadora permanecer intermitente
temporariamente acompanhada de
um sinal sonoro, é sinal de anomalia
no Full Park Assist.
Se a anomalia ocorrer durante
a utilização do sistema, a luz
avisadora apaga-se.
Se a anomalia nos sensores de
estacionamento, indicada pelo
acendimento desta luz avisadora,
ocorrer durante a utilização do Full
Park Assist, a função é desativada.
Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada. Em caso de anomalia de
funcionamento da direção assistida,
esta luz avisadora é apresentada
no painel de instrumentos e é
acompanhada por uma mensagem
de aviso.
É necessário parar o veículo
assim que for possível fazê-lo em
segurança.
Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
6
Condução
Page 198 of 320

A equipa PEUGEOTTOTAL sabe como quebrar os limites
do desempenho para conquistar vitórias nas condições
mais difíceis, como confirmam os primeiros três lugares
conquistados em 2017.
Para obter estes resultados excecionais, as equipas da Peugeot
Sport escolheram o TOTAL QUARTZ para o Peugeot 3008
DKR, um lubrificante de alta tecnologia que protege o motor
nas condições mais adversas.
TOTAL QUARTZ protege o seu motor contra os efeitos do
tempo.
PEUGEOT & TOTAL
UMA PARCERIA QUE OFERECE
DESEMPENHO!
TOTAL QUARTZ Ineo First é um lubrificante de desempenho
ultra elevado, resultante da colaboração entre a Peugeot
e as equipas de Investigação e Desenvolvimento da Total.
Especialmente formulado para os motores nos veículos
Peugeot, a sua tecnologia inovadora permite reduzir
significativamente as emissões de CO
2 e proteger de forma
eficaz o seu motor mantendo-o limpo.
Page 199 of 320

197
Compatibilidade dos
combustíveis
Combustível utilizado pelos
motores a gasolina
Os motores a gasolina são compatíveis com
os biocombustíveis, em conformidade com as
normas europeias atuais e futuras, podendo
ser vendidos nas bombas:Gasolina conforme a norma EN228
misturada com um combustível que
respeite a norma EN15376.
Apenas é autorizada a utilização de
aditivos combustíveis de gasolina que
respeitem a norma B715001.
Combustível utilizado pelos
motores a diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com as
normas europeias, atuais e futuras, podendo
ser distribuídos nas bombas: Gasóleo que cumpra a norma EN16734
em mistura com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214 (incorporação
possível de 0 a 10% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos).
Gasóleo parafínico que cumpra a
norma EN15940 em mistura com um
biocombustível que cumpra a norma
EN14214 (incorporação possível de 0 a
7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos).
Pode utilizar combustível B20 ou B30
que cumpra a norma EN16709 com
motores a gasóleo. No entanto, esta
utilização, mesmo que ocasional,
necessita da aplicação rigorosa das
condições de manutenção específicas,
denominadas de “Deslocações
Severas”.
Para mais informações, contacte a rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais,
puros ou diluídos, combustível doméstico,
etc.) é estritamente proibida (risco
de danos no motor e no sistema de
combustível). Apenas é autorizada a utilização de
aditivos diesel que cumpram a norma
B715000.
Diesel a baixa temperatura
A temperaturas abaixo de 0 °C (+32 °F), a
formação de parafinas em combustíveis
a gasóleo de tipo verão pode implicar
uma operação anormal do circuito de
fornecimento de combustível. Para evitar isso,
recomendamos a utilização de combustível
diesel de tipo inverno e manter o depósito
acima dos 50% de enchimento.
Se, apesar disso, a temperaturas abaixo de
-15
°C (+5 °F) o motor tiver problemas ao
arrancar, deixe o veículo numa garagem ou
oficina aquecida durante algum tempo.
Deslocação ao estrangeiro
Certos combustíveis podem danificar o
motor do veículo.
Nalguns países, pode ser necessária a
utilização de um combustível par ticular
(índice de octano e nome de venda
específicos, etc.) para garantir o
funcionamento correto do motor.
Para mais informações, contacte a rede.
Gasóleo que cumpra a norma EN590
em mistura com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214 (incorporação
possível de 0 a 7% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos).
7
Informações práticas
Page 200 of 320

198
Reabastecimento
Capacidade do depósito: cerca de 62 litros
(gasolina) ou 55 litros (diesel).
Nível da reser va: 6 litros.
Nível mínimo de combustível
Quando o depósito atinge o nível
mínimo, esta luz avisadora acende-
se no painel de instrumentos,
acompanhada por uma mensagem e
um sinal sonoro. Quando se acende
pela primeira vez, restam cerca
de 6 litros de combustível no
depósito.
Se o seu veículo estiver equipado com o
sistema Stop & Start, nunca reabasteça
o depósito com o motor no modo STOP;
tem de desligar a ignição.
Encher
Um rótulo colado no interior da tampa indica-
lhe o tipo de combustível a utilizar em função
do motor.
É necessário abastecer pelo menos 5 litros
para que o abastecimento seja registado pelo
indicador de combustível.
A abertura do tampão poderá dar origem a um
ruído de aspiração de ar. Isso é per feitamente
normal e é resultado do isolamento do sistema
de combustível.
Para realizar o enchimento em total segurança:
F
D
esligue imperativamente o motor.
F
C
om o veículo destrancado, pressione a
parte de trás da tampa para a abrir (tampão
do depósito incluído). F
I
ntroduza a pistola de forma a empurrar a
tampa metálica antirretorno.
F
P
rossiga até a pistola chegar ao batente,
antes de a acionar para encher o depósito
(risco de salpicos).
F
M
antenha-a nessa posição durante todo o
abastecimento.
F
E
mpurre o tampão do depósito de
combustível para o fechar.
Enquanto não for abastecido combustível
suficiente, esta luz avisadora aparece sempre
que ligar a ignição, acompanhada pela
apresentação de uma mensagem e de um sinal
sonoro. Durante a condução, a mensagem e o
sinal sonoro repetem-se numa cadência que
aumenta à medida que o nível de combustível
diminui e se aproxima de 0 .
Reabasteça o mais rapidamente possível para
não ficar sem combustível.
Para mais informações sobre o tópico Falta
de combustível (gasóleo) , consulte a secção
correspondente. Ao atestar o depósito, não insista para além
do 3
º cor te da pistola; esta situação poderá
provocar problemas de funcionamento.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
de gasolina sem chumbo.
No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável que
proceda à drenagem do depósito e que
o abasteça com o combustível correto,
antes de ligar o motor.
F
Sel
ecione a bomba correspondente ao
combustível de acordo com a motorização
do seu veículo.
Informações práticas