Peugeot 508 Hybrid 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2011Pages: 340, tamaño PDF: 11.07 MB
Page 31 of 340
1
29
Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Freno de estacionamiento eléctrico
intermitenteEl freno eléctrico no se accionaautomáticamente.
Fallo del tensado/destensado. Det
éngase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.
Estacione en terreno llano (en horizontal), cor te el
contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Anomalíadel freno deestacionamiento eléctrico
fijoFallo del freno de estacionamientoeléctrico. Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
El freno puede soltarse manualmente.
Para más información sobre el freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.
Frenos
fijoBajada significativa del nivel del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones deseguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
PE
UGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
+
fijo, asociado al
testigo de ABS Fallo del repar tidor electrónico de frenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.
Ll
eve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Desactivación de las funciones automáticas del freno deestacionamiento eléctrico
fijo Las funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor) y "destensado automático" estándesactivadas o fallan.
Active la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/destensado automático no se efectúa.
El freno se puede soltar manualmente utilizando el
procedimiento de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.
Page 32 of 340
30
Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Control dinámico deestabilidad(CDS/ASR)
intermitente
Activación de la regulación del CDS/ASR.El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar laestabilidad direccional del vehículo.
fi
joSi el sistema no está neutralizado (botón
pulsado, con su piloto encendido), indicaun fallo del sistema CDS/ASR.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema deautodiagnóstico del motorint
ermitenteFallo del sistema de control delmotor.Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fi
joFallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Reserva de
carburante
fijo con la aguja en la
zona ro
jaLa
primera vez que se enciende,
quedan aproximadamente 7 litros
de carburante en el depósito.
A partir de este momento, empieza a
consumirse la reserva de carburante.Re
poste sin falta para evitar la inmovilización por falta
de carburante. El testigo se enciende cada vez que se pone elcontacto hasta que se reposte una cantidad suficientede carburante.
Nunca agote la reser va, ya que podrían dañarse lossistemas anticontaminación y de inyección.
Antibloqueo delas ruedas (ABS)fijoFallo del sistema antibloqueo de lasruedas. El vehículo conserva una frenada clásica. Circule con prudencia a velocidad moderada yconsulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
t
aller cualificado.
Page 33 of 340
1
31
Control de marcha
Testigo de la pantalla delcuadro de a bordoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Presión de aceite del motor fijoFallo del circuito de lubricación del motor. Deténgase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.
Estacione, cor te el contacto y consulte con la RedPEUGEOT o con un taller cualificado.
Carga de labatería
fijo Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,correa del alternador destensada o
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o conun taller cualificado.
Puerta(s)abierta(s)
fijo, asociado a un mensaje de localización de la
puerta, si la velocidad es
inferior a 1
0 km/h
Una puer ta o el maletero se han
quedado abier tos. Cierre el portón o la puerta correspondiente.
fijo, asociado a un
mensaje de localización de la puerta y
acompañado de una señalsonora, si la velocidad es superior a 10 km/h
Page 34 of 340
32
Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
AirbagsencendidotemporalmenteSe enciende durante unos segundosal poner el contacto y luego seapaga.
Debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o conun taller cualificado.
fi
jo Fallo de uno de los sistemas de airbag
o de los pretensores pirotécnicos de los
cinturones de seguridad.Lleve el vehículo a la red PE
UGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Faros direccionalesintermitenteFallo del sistema de farosdireccionales.Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Cinturón(es)desabrochado(s)fijo y luegointermitente,acompañado de una señal sonora creciente
Al
gún ocupante no se ha abrochado el el cinturón de seguridad o se lo ha desabrochado.
Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Page 35 of 340
1
33
Control de marcha
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Con el motor en marcha, cuando la aguja está:
- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B
, la temperatura es demasiado elevada; el testigo de alerta centralizada STOP
se enciende, acompañado de unaseñal sonora y un mensaje en la pantalladel cuadro de a bordo.Detenga inmediatamenteel vehículo en las mejores condiciones de seguridadposibles
.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
) Espere a que se enfríe el motor. )
Afloje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión. )
Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón. ) Complete el nivel hasta la marca "MA XI".
Al poner el contacto o durante la circulación,
indica la temperatura del aceite del motor.
Si la aguja permanece en la zona C,la temperatura es correcta.
Si la aguja pasa a la zona D , la temperatura es demasiado elevada.
Reduzca la velocidad para que disminuya.
Indicador de temperatura
de aceite del motor
Te nga cuidado para no quemarse al llenar el depósito de líquido derefrigeración. No lo llene por encimade la marca de máximo (indicada en el depósito).
Page 36 of 340
34
Control de marcha
* Según destino.
CHECK (autotest del vehículo)
CHECK automático
Al poner la llave en posición contacto, todos los
testigos de las funciones analizadas se encienden. Al cabo de unos segundos se apagan. Al mismo tiempo, se realiza un chequeo automático (autotest del vehículo).
En caso de fallo defuncionamiento
Si se ha detectado un fallo de funcionamiento
"menor", el (los) testigo(s) de alerta seencienden y luego se apagan.
Puede arrancar el vehículo. No obstante, consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado. Si se ha detectado un fallo de funcionamiento
"impor tante", el (los) testigo(s) permanecen encendidos, acompañados del testigo STOP oSERVICE.
No arranque el vehículo.
Contacte enseguida con la Red PEUGEOT ocon un taller cualificado.
CHECK manual
Pulsando el botón "CHECK"del cuadro de a bordo,
se inicia el chequeo manual (autotest del vehículo).
Esta función permite conocer las aler tas presentes
en cualquier momento (con la llave en posición contacto o el motor en marcha).
El testigo del airbag del acompañante permaneceencendido mientras el airbag esté neutralizado * .
La pantalla del cuadro de a bordoindica, con elmotor en marcha y el vehículoen circulación
, los
testigos de alerta (en caso de fallo de funcionamiento).
Si no se ha detectado ningún fallo defuncionamiento "importante", puede arrancar el vehículo.
Reóstato de iluminación
Con las luces encendidas, pulse el botón Bpara aumentar la intensidad luminosa del puesto de conducción y de la iluminación
ambiental del vehículo, o pulse el botón Aparadisminuirla.
Cuando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
Page 37 of 340
1
35
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguienterevisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ningunainformación de mantenimiento en la pantalla. Sistema que informa al conductor de cuándo
debe e
fectuar la siguiente revisión, conforme alplan de mantenimiento del fabricante.
El plazo se calcula desde la última puesta
a cero del indicador y está determinado por
dos parámetros:
- El kilometraje recorrido.
- El tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 se
gundos. La línea de visualizacióndel cuentakilómetros total indica el número dekilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo:Le quedan 2.800 km por recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:
Cinco segundos después de poner el contacto,la llave se apaga
y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:
Cinco se
gundos después de poner elcontacto, el cuentakilómetros total vuelve asu funcionamiento normal. La llave se queda encendida
para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
El encendido de la llave va acompañado de un mensaje en lapantalla del cuadro de a bordo.
Page 38 of 340
36
Control de marcha
Kilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadeadurante 5 segundos para avisarle de
que debe efectuar la revisión enseguida. Ejemplo:Ha superado en 300 km el
kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante5 segundos:
El kilometraje que queda por recorrer puede estar ponderado por el factor tiempo, en función de los hábitos decirculación del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse también en caso de que haya superado el plazo de dos años.
Si, después de esta operación, quiere desconectar la batería, bloquee el vehículo y espere al menos cinco minutos para que se memorice la puesta a cero.
Cinco segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve asu funcionamiento normal. La llave siguepermaneciendo encendida .
Puesta a cero del indicador
de mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento: )
Corte el contacto. )Pulse el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial y manténgalo pulsado. )
Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuentaatrás. )
Cuando la pantalla indique "=0"
, suelte el
botón; la llave desaparece.
Recordatorio de la informaciónde mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
)Pulse el botón de puesta a cero delcuentakilómetros parcial.
La información de mantenimiento semuestra durante unos segundos y luegodesaparece.
Page 39 of 340
1
37
Control de marcha
Indicador del nivel de aceite
del motor
Falta de aceite
Se indica mediante un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla de nivel, es imperativo completar el nivel paraevitar el deterioro del motor.
Anomalía del indicador de nivelde aceite
Se indica mediante un mensaje en la pantalla delcuadro de a bordo. Si eso ocurre, consulte con lared PEUGEOT o con un taller cualificado.
Varilla de nivel
Consulte el apar tado "Revisiones" paralocalizar la varilla de nivel y el tapón de llenado de aceite en función de la motorización. El kilometra
je total se indica en la zona Ade lapantalla, y el kilometraje parcial, en la zona B
.
Cuando aparezca en pantalla el kilometra
je
parcial, pulse el botón durante unos segundos.
Cuentakilómetros total
Puesta a cero del
cuentakilómetros parcial
Sistema que informa al conductor sobre la
validez del nivel de aceite del motor.
Esta información se muestra durante unos
segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.
La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en suelohorizontal con el motor parado desdemás de 30 minutos antes.
En la varilla de nivel ha
y 2 marcas:-A
= máximo: nunca sobrepase este nivel;-B
= mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.
Nivel de aceite correcto
Se indica mediante un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
Page 40 of 340
38
Control de marcha
Sistema que ofrece información en tiempo real sobre el recorrido efectuado (autonomía,consumo...).
Ordenador de a bordo
Pantalla del cuadro de a bordo
Visualización de los datos
)
Pulse el mando del volantepara ver sucesivamente los distintos menús del ordenador de a bordo.
- M
enú de la información
instantánea con:
●
la autonomía;
●
el consumo instant
áneo;
●
el contador de tiempo del
Stop & Star t.
- M
enú del recorrido "1"
con:
●
la velocidad media para el primer recorrido;
●
el consumo medio;
●
l
a distancia recorrida.
- M
enú del recorrido "2"
con:
●
la velocidad media para el segundo recorrido;
●
el consumo medio;
●
l
a distancia recorrida.
)
O pulse el botón situado en el extremo del
mando del limpiaparabrisas.