ESP Peugeot 508 Hybrid 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2014Pages: 380, PDF Size: 10.97 MB
Page 136 of 380

134
Cu ajutorul senzorilor aflaţi în bara de protecţie,
această funcţie vă semnalează apropierea
de orice obstacol (persoane, vehicule, arbori,
bariere...) ce intră în zona de detecţie.
Anumite obstacole (ţăruş, baliză de şantier...)
detectate la început, nu mai sunt vizibile la
sfârşitul manevrei datorită prezenţei zonelor
moarte.
Asistenţă la parcare
Această funcţie nu poate, în nici un caz,
înlocui vigilenţa şi responsabilitatea
şoferului.Activarea se face prin cuplarea marşarierului.
Este însoţită de un semnal sonor.
Oprirea se face prin decuplarea marşarierului.
Asistenţa la parcarea cu
spatele
Asistenţă sonoră
Informaţia de apropiere este dată de un semnal
intermitent, cu frecvenţă din ce în ce mai rapidă
pe măsură ce vă apropiaţi de obstacol.
Sunetul emis prin difuzor (stânga sau dreapta)
permite identificarea direcţiei în care se află
obstacolul.
Dacă distanţa "vehicul/obstacol" ajunge sub
treizeci centimetri, semnalul sonor devine
continuu.
Asistenţă grafică
Ea completează semnalul sonor prin afişarea
pe ecranul multifuncţie a segmentelor, pe
măsura aproprierii de vehicul. Dacă vă
apropiaţi prea mult de un obstacol, simbolul
"Pericol" este afişat pe ecran.
Conducere
Page 139 of 380

137
Camera video pentru mers inapoi
Camera video pentru mers cu spatele se
activează automat la cuplarea mersului inapoi.
In functie de versiune, imaginea se afiseaza pe
ecranul tactil sau pe tabloul de bord.Camera video de mers inapoi nu
poate inlocui in niciun caz atentia si
responsabilitatea conducatorului.
Functia camera video pentru mers inapoi
completeaza functia de asistare la parcare. Reprezentarea si accentuarea liniilor
asigura asistarea manevrelor.
Acestea sunt reprezentate sub forma unor
linii de ghidare "pe sol" si asigura situarea
vehiculului tinand cont de obstacolele inalte
(exemplu: alte vehicule, ...).
Liniile albastre reprezinta directia generala a
vehiculului (distanta corespunde latimii vehiculului
dumneavoastra fara oglinzi retrovizoare).
Linia de culoare rosie reprezinta distanta de
aproximativ 30 cm in jurul barei de protectie spate
a vehiculului.
Liniile verzi reprezinta distantele de aproximativ 1 si
2 metri de la bara de protectie spate a vehiculului.
Liniile curbe de culoare turcoaz reprezinta razele
maxime de bracaj. La deschiderea capacului de portbagaj,
afisarea dispare.
Curatati periodic camera de mers
inapoi, utilizand o laveta fina, uscata.
Spalare cu apa la inalta presiune
La spalarea vehiculului, nu indreptati jetul de
apa la inalta presiune catre camera video, la
mai putin de 30 cm.
4
Conducere
Page 140 of 380

138
508_ro_Chap05_visibilite_ed02-2014
Vizibilitate
Comenzi luminiDispozitiv de selectare şi comandă a diferitelor lumini faţă şi spate care asigură iluminatul şi semnalizarea vehiculului.
Iluminat principal
Dispuneti de diferite lumini:
- l uminile de poziţie, pentru a fi văzut,
-
l
umini de întâlnire pentru a vedea, fără a
orbi ceilalţi şoferi,
-
l
umini de drum, pentru a vedea bine în
cazul în care drumul este liber,
-
l
umini direcţionale, pentru a vedea mai
bine în viraje.
Iluminat aditional
Alte tipuri de lumini sunt instalate pentru a
corespunde condiţiilor speciale de mers:
-
l
umini de ceaţă spate, pentru o mai bună
semnalizare pe timp de ceaţă,
-
l
umini anticeaţă faţă, pentru a o vizibilitate
mai bună pe timp de ceaţă şi pentru
a optimiza iluminatul intersecţiilor şi
manevrelor în parcare,
-
l
umini de zi pentru a fi văzut pe timpul zilei.
Automatizari de iluminat
Sunt de asemenea disponibile diferite moduri
de comandă automată a iluminării, după
următoarele opţiuni:
-
l
umini de însoţire,
-
i
luminat suplimentar principal,
-
i
luminat suplimentar secundar,
-
l
umini de întâmpinare,
-
i
luminat diurn (lumini de zi),
-
a
prindere automată a luminilor,
-
"
Asistenta lumini de drum".
Page 141 of 380

139
508_ro_Chap05_visibilite_ed02-2014
Model fără aprindere AUTO
Model cu aprindere AUTO Inel de selectare a modului de
iluminare principal
Rotiţi-l pentru a plasa simbolul dorit în dreptul
reperului.Lumini stinse.
Aprindere automată a farurilor.
Numai lumini de poziţie.
Fază scurtă sau fază lungă.
Manetă de inversare a farurilor
Trageţi de aceasta pentru a comuta între fază
scurtă/fază lungă.
În modul de funcţionare cu lumini stinse şi
lumini de poziţie, şoferul poate aprinde direct
faza lungă (apel de faruri) atâta timp cât
menţine maneta trasă.
Afişaje
Aprinderea martorului corespunzător de pe
tabloul de bord confirmă punerea în funcţiune a
tipului de iluminare selectat.
5
Vizibilitate
Page 144 of 380

142
508_ro_Chap05_visibilite_ed02-2014
Lumini de stationare
Balizaj lateral realizat prin aprinderea numai
a luminilor de poziţie de pe partea pe care se
circulă.
F
Î
n minutul ce urmează întreruperii
contactului, acţionaţi comanda luminilor
în sus sau în jos, în funcţie de partea pe
care se circulă (exemplu: dacă staţionaţi pe
partea dreaptă: comanda luminilor trebuie
acţionată în jos; aprinderea luminilor se va
face pe partea stângă a vehiculului).
Aceasta este indicată printr-un semnal sonor
şi aprinderea martorului indicator de direcţie
corespunzător pe tabloul de bord.
Pentru a stinge luminile de poziţie, aduceţi
comanda luminilor pe poziţia centrală sau
puneţi contactul.
Menţinerea temporară a fazei scurte aprinse,
după ce s-a întrerupt contactul vehiculului,
facilitează ieşirea şoferului din vehicul în caz
de luminozitate scăzută.
Iluminat de insotire manual
Punere in functiune
F În primele 30 de secunde sau un minut
de la întreruperea contactului (în funcţie
de timpul de aprindere, programat din
Meniul general de pe afisajul tabloului de
bord), efectuaţi un "apel de faruri" folosind
comanda pentru lumini.
F
U
n nou "apel de faruri" opreşte funcţia.
Oprire
Iluminatul de însoţire manual se opreşte
automat după aproximativ 30 secunde.
Programare
timpul de aprindere a luminilor
de insotire poate fi selectat de pe
afisajul tabloului de bord, din Meniul
general astfel: selectati " Parametri
vehicul ", apoi "Iluminat ", apoi modificati timpul
de aprindere.
Vizibilitate
Page 146 of 380

144
508_ro_Chap05_visibilite_ed02-2014
Asistenta lumini
Pornire
Dacă situaţia o necesită, conducătorul poate
interveni în orice moment.
Sistem ce inversează automat faza lungă cu
faza scurtă şi invers, în funcţie de condiţiile de
circulaţie datorită senzorului montat pe oglinda
retrovizoare interioară.
Sistemul este activ de la 25 km/h şi se
dezactivează la 15 km/h.
F
P
lasati comanda luminilor în pozitia
"AUTO" sau "Faza scurta/lunga",
Oprire
Un apel de faruri (blitz) nu dezactivează
sistemul.
Starea sistemului rămâne în memorie la
întreruperea contactului.
Această inversare automată a
farurilor este un sistem de asistare a
conducerii. Şoferul rămâne responsabil
de iluminarea vehiculului său şi de
adaptarea la condiţiile de luminozitate,
de vizibilitate şi de circulaţie. Sistemul poate fi perturbat sau nu poate
funcţiona:
-
c
ând condiţiile de vizibilitate sunt
reduse (spre exemplu în condiţii de
ninsoare, de ploaie puternică sau
de ceaţă intensă, ...),
-
d
acă parbrizul este crăpat, aburit
sau mascat (de un autocolant, ...) în
dreptul senzorului,
-
d
acă vehiculul este în dreptul unor
panouri puternic reflectorizante.
Sistemul nu este în măsură să
detecteze participanţii la trafic care:
-
n
u au iluminat propriu, spre
exemplu pietonii,
-
a
u luminile mascate, spre exemplu
vehiculele circulând în spatele
unei glisiere de siguranţă (pe
autostradă),
-
s
e află în vâr ful sau la baza unei
pante abrupte, în viraje sinuoase, în
intersecţii în cruce.
F
A
pasati pe acest buton,
martorul se stinge.
sau
F
I
nversati comanda luminilor,
fie pe pozitia "AUTO" fie pe
pozitia "Faza lunga/scurta".
F
A
pasati pe acest buton,
martorul se aprinde.
Vizibilitate
Page 155 of 380

153
508_ro_Chap05_visibilite_ed02-2014
1. Plafoniera din faţă
2. Lumini de lectură faţă
3.
L
umini de lectură spate
4.
L
eduri de ambianţă
Plafoniere
În această poziţie plafoniera se
aprinde treptat:
Plafonierele faţă
Aveţi grijă ca nimic să nu intre în
contact cu plafonierele.
Cu modul "iluminarea permanentă", durata
de funcţionare variază, în funcţie de context:
- după întreruperea contactului, aproximativ 10 min,
-
în m
odul economie de energie
aproximativ 30 secunde,
-
m
otorul pornit, fără limită.
-
l
a deblocarea vehiculului,
-
l
a scoaterea cheii din contact,
-
l
a deschiderea unei portiere,
-
l
a apăsarea butonului de blocare de pe
telecomandă, pentru a localiza vehiculul.
Se sting progresiv:
-
l
a blocarea vehiculului,
-
d
upă punerea contactului,
-
d
upă 30 de secunde după închiderea
ultimei portiere.
Stinse în permanenţă.
Luminare continuă.
Lumina de lectură faţă şi
spate
F Cu contactul pus, acţionaţi întrerupătorul corespunzător.
Când plafoniera faţă este în poziţia "iluminare
permanentă", lumina de lectură din spate se va
aprinde de asemenea, doar dacă aceasta nu
este în poziţia "stins în permanenţă".
Din faţă puteţi neutraliza luminile de lectură
dins pate pentru, de exemplu, a nu perturba
somnul pasagerilor. Aceştia pot oricând
comanda aprinderea lămpii.
5
Vizibilitate
Page 157 of 380

155
508_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2014
Siguranţă copii
generalitati privind scaunele pentru copii
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi
sfaturile următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toţi
copiii cu vârsta mai mică de 12 ani
sau cu înălţime mai mică de un metru
cincizeci trebuie transpor taţi în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutăţii lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranţă sau cu sistem de
prindere IS
o
F
IX*,
-
s
tatistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din
spatele vehiculului dumneavoastră,
-
c
opilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziţia
"cu spatele in direcţia de mers", atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.PEUGEOT vă recomandă să transportaţi copiii
pe scaunele laterale din spate ale vehiculului:
-
"
cu spatele in direcţia de mers" până la
vârsta de 3 ani,
-
"
cu faţa in direcţia de mers" incepand cu
vârsta de 3 ani.
Preocupare constantă pentru PEUGEOT din momentul proiectării vehiculului, siguranţa copiilor
depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
*
R
eglementările privind transportul copiilor
sunt specifice fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
6
Page 161 of 380

159
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
508_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2014
6
Siguranţă copii
Page 165 of 380

163
508_ro_Chap06_securite-enfants_ed02-2014
a: Scaun pentru copii universal, scaun pentru copii care poate fi instalat în toate vehiculele cu centura de siguranţă.
b:
g rupa 0, de la naştere la 10 kg. Coşurile pentru copii şi landourile auto nu pot fi instalate pe locul pasagerului din faţă. Daca sunt instalate pe randul
al doilea de scaune, pot bloca utilizarea celorlalte locuri.
c : consultaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră, înaintea aşezării copilului pe acel loc.
U:
l
oc adaptat la instalarea unui scaun pentru copii este fixat cu o centură de siguranţă şi omologat universal "cu spatele la directia de mers" şi/sau
"cu
faţa la directia de mers".
U (R): idem U , cu scaunul vehiculului ce trebuie reglat în poziţia cea mai înaltă şi în poziţia longitudinală la maxim în spate.
X: loc necorespunzător pentru instalarea unui scaun de copii din grupa de greutate indicată.
Inainte de a instala un scaun pentru copil cu spatar pe un scaun pentru pasageri, demontati tetiera si depozitati-o. Remontati tetiera dupa ce a
fost indepartat scaunul pentru copil.
6
Siguranţă copii