Peugeot Boxer 2002.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2002.5Pages: 182, tamaño PDF: 2.82 MB
Page 31 of 182

16-09-2002
Testigo de temperatura o de fallo de la caja de cambios
automática Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n o el parpadeo de este testigo, motor en marcha, veh’culo
circulando indica un defecto o una temperatura elevada de la caja de cambios autom‡tica.
La iluminaci—n simult‡nea del testigo ABS y del nivel de l’quido de frenos undica un fallo del sistema de reparto de frenada. Se debe parar imperativamente.Deje que el motor gire al ralent’ (palanca en posici—n No P) hasta que el testigo
se apague.
Consulte r‡pidamente un Punto de Servicio PEUGEOT. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta. Aguja en la zona B, la temperatura
es demasiado elevada.Se debe parar inmediatamente. Atención : espere a que se enfr’e el
motor para completar el nivel.El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Con el fin de evitar todo riesgo de quemaduras, desenrosque el tap—ndos vueltas para dejar que ca’ga lapresi—n. Cuando haya caido la presi—n, retire el tap—n y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
34
Testigo de puerta abierta
Se enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos. La iluminaci—n de este testigo se–ala que una o varias puertas est‡n abiertas o mal cerradas.
El testigo se apaga cuando todas las puertas est‡n correctamente cerradas.
Page 32 of 182

16-09-2002
Mínimo Verifique el nivel con la varilla
manual y complŽtelo. La indicaci—n œnicamente es v‡lida si se realizasobre piso horizontal y motor paradodesde al menos 10 minutos antes. Defecto varilla nivel de aceite mini El parpadeo de los segmentos indica un disfuncionamiento del indicador ouna falta de aceite.
Riesgo de deterioro del motor.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Defecto varilla nivel de aceite maxi El parpadeo de los cuadrados indica un disfuncionamiento del indicador o un nivelde aceite por encima de la marca maxi.
Riesgo de deterioro del motor.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 35
Pantalla situada en el combinado Asegura sucesivamente, despuŽs de poner el contacto, tres funciones: -
indicador de mantenimiento (ver cap’tulo correspondiente),
- indicador de nivel de aceite motor,
- totalizador kilomŽtrico (kil—metrostotales y parciales).
Indicador de nivel de aceitemotor Al poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite motor durante algu-nos segundos, despuŽs de la infor-maci—n de mantenimiento. Máximo Si se confirma el mensaje por la veri- ficaci—n de la varilla manual, unexceso de aceite puede provocar
deterioros en el motor. Consulte r‡pidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Botón de puesta a cero del contador kilométrico parcial Contacto puesto, pulse el bot—n.Nivel excesivo de aceiteSi se confirma el mensaje por la verifi- caci—n de la varilla manual, un excesode aceite puede provocar deterioros en
el motor. Consulte r‡pidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Page 33 of 182

16-09-2002
Señalización superpuesta En ciertos casos, cuando una fun- ci—n (radio, telŽfono, ordenador de abordo, ...) cambia de estado, mien-tras que la pantalla se–ala otra, unaventana se abre para avisarle de lamodificaci—n, y luego desaparece.LAS PANTALLAS
MULTIFUNCIONES Presentación La pantalla monocromo La pantalla color Estas dos pantallas multifunciones forman parte integrante del radiote-
léfono/GPS . Por lo que est‡n man-
dadas por su teclado de mando y porsu mando en el volante. Permiten obtener las siguientesinformaciones : -
la se–alizaci—n de las funciones audio (radio, CD o cargador CD),
-l a se–alizaci—n de los sistemas
telem‡ticos (telŽfono, servicios, ...),
- la se–alizaci—n del sistema deguiado embarcado (ver cap’tulocorrespondiente),
- la se–alizaci—n del ordenador de abordo (ver cap’tulo correspon-diente),
- los mensajes de alerta (ej.:"Atenci—n sobrepasa la velocidadm‡xima") o de informaci—n (ej.:
"Tarjeta SIM ausente") se–aladostemporalmente.
SU BOXER AL DETALLE
36
Page 34 of 182

16-09-2002
-DespuŽs de seleccionar una fun- ci—n en el menœ, el sub-menú
aparece en la parte derecha de la
pantalla .
- Los valores correspondientes acada una de las funciones de lossub-menœs aparecen en la parte
izquierda de la pantalla .Pantalla principal Pulse la tecla
"MAIN/DARK" para que
salga la pantalla principal , visualizar
las informaciones relativas a la funci—n activa (radio, CD, cargador CD, telŽ-fono o navegaci—n) y acceder a lassiguientes funciones : - Memorizaci—n Texto,
- Setup.
La funci—n "Memor. Texto" permite
gestionar los mensajes vocales gra-
bados. Los puede volver a escuchar,
o los puede borrar. La escucha se hace de manera secuencial, desde el m‡s antiguo alm‡s reciente. Al borrar suprime todos los men- sajes. La funci—n "Setup" permite modifi-
car los par‡metros generales del sis- tema (ver ¤ "Configuraci—n de lospar‡metros").
SU BOXER AL DETALLE 37
Menú desplegable Es el menœ asociado a la aplicaci—n en curso de utilizaci—n en el fondo dela pantalla. Cuando un menœ tiene varias p‡gi- nas, puede pasar a la siguientep‡gina seleccionando la funci—n"Otros menús" .
Page 35 of 182

16-09-2002
Configuración de los parámetros Menú configuración El menœ "Configuración" da
acceso a los siguientes par‡metros generales : - "Configuraci—n-Conect" : selec- ci—n de la luminosidad d’a/noche,de los colores de las pantallas, delidioma de utilizaci—n de los men-sajes vocales/escritos y de las uni-dades de distancia,
- "Gesi—n Flota" : configuraci—n delos mensajes SMS autom‡ticos delocalizaci—n del veh’culo,
- "Alarma Velocidad" : reglaje, acti-vaci—n y visualizaci—n al sobrepa-sar el umbral de la velocidad auto-rizado,
- "Modem" : activaci—n/neutraliza-ci—n de la comunicaci—n entre elmodem del sistema y el ordenadorport‡til.
SU BOXER AL DETALLE
38
Configuración-Conect Las funciones "Luminosidad día" y
"Luminosidad noche" le permiten
regular independientemente los valores de luminosidad diurna y noc-turna. La funci—n "Colores" gestiona la se–a-
lizaci—n en el reglaje diurno o nocturno o cambia autom‡ticamente el reglajeen funci—n de la luminosidad en elhabit‡culo o de la iluminaci—n de lasluces. Las funciones "Idioma mensaje
vocal" e"Idioma mensaje escrito"
permiten seleccionar el idioma de utili- zaci—n para el reconocimiento vocal ylos SMS (italiano, alem‡n, inglŽs,espa–ol, francŽs, portuguŽs, holandŽs). La funci—n "Unidad de distancia" per-
mite seleccionar la unidad de distancia para los c‡lculos del ordenador de abordo (km. o millas). Observación : para seleccionar el
idioma y la unidad de distancia, inserte el CD-Rom de configuraci—n. Gestión Flota La funci—n
"Gestión Flota" permite
localizar el veh’culo gracias al env’o autom‡tico de mensajes SMS a uncentro de control. Para que los mensajes SMS se pue-
dan enviar, Ud. debe : - activar la funci—n "Env’o posici—n",
- seleccionar un tipo de periodo en
la funci—n "Tipo Ciclo",
- regular la duraci—n del periodo enla funci—n "Intervalo de env’o",
- facilitar el nœmero de la matr’cula
en la funci—n "Identif. Veh’culo",
- facilitar el nœmero de telŽfono delcentro de control en la funci—n
"Nœmero de TelŽfono",
- insertar la tarjeta SIM.
Page 36 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE39
Alarma Velocidad La funci—n "Alarma Velocidad" per-
mite controlar la velocidad del veh’- culo. Para que el sistema detecte que la ha sobrepasado y le prevenga, Ud.debe : - activar la funci—n "Alarma",
- regular el umbral de la velocidad autorizado en la funci—n
"Velocidad",
- activar la funci—n "Buzzer". Modem La funci—n
"Modem"permite inter-
cambiar datos entre el sistema y un ordenador port‡til. Para que el intercambio sea posible, Ud. debe : - conectar el ordenador al sistema con su cable situado en el centrodel panel de a bordo bajo la guan-tera,
- configurar el puerto de serie delordenador con 9600 bits/s; 8 bitsde datos; ninguna paridad, 1 bit de
stop; control de flujo Xon/Xoff,
- instalar el modem en el ordenador,
- activar la funci—n "Modem",
- insertar la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad, la configuraci—n de laspantallas multifuncionespor el conductor debehacerse parado.
Page 37 of 182

16-09-2002
El teclado de mando
Moleta "SEL" : Rotación :Selecci—n de las funciones en un menœ o una pantalla. Selecci—n de los reglajes audio - Modificaci—n del valor de un reglaje.Aumento o disminuci—n del factor de zoom del mapa.Reglaje de la luminosidad de la pantalla para la c‡mara.
Presión : Se–alizaci—n del menœ contextual "MAIN" o "NAV" en funci—n de la funci—n activa.Validaci—n de las funciones seleccionadas o de los valores modificados.
T ecla "ESC" :
Anula la operaci—n en curso.Salida de la p‡gina seleccionada y retorno a la p‡gina precedente.
Borrar un car‡cter.Presi—n de m‡s de 2 segundos : borra una l’nea entera.
T ecla "MAIN/DARK" :
Se–alizaci—n del menú principal. Activaci—n
de la pantalla. Presi—n de m‡s de 2 segundos : puesta en vigilancia de la pantalla.
T ecla "AUDIO/OFF" :
Se–alizaci—n del menœ de las funciones audio.
Marcha de las funciones radio, CD y cargador CD. Presi—n de m‡s de 2 segundos : parada de las funciones radio, CD y cargador CD. T
ecla "TEL/OFF" :
Se–alizaci—n del menœ de la funci—n teléfono.
Marcha de la funci—n telŽfono. Presi—n de m‡s de 2 segundos : parada de la funci—n telŽfono.
T ecla "NAV/MUTE" :
Se–alizaci—n del menœ de la funci—n navegación.
Presi—n de m‡s de 2 segudos : corte/restau-raci—n de las informaciones vocales.
T ecla "TRIP" :
Se–alizaci—n de la funci—n ordenador de a
bordo .
SU BOXER AL DETALLE
40
Page 38 of 182

16-09-2002
EL AUTORRADIO CASSETTE
SU BOXER AL DETALLE
42
Acción Mando ejecutado
1 - Impulso Aumento del volumen sonoro.
2 - Impuso Disminuci—n del volumen sonoro.
3 - Impulso Corte del sonido (MUTE) ; restauraci—n del sonido por impulso en la tecla 1— 2.
4 - Impulso Cambio de funci—n (radio/cassette).
5 - Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior (radio) - Rebobinado r‡pido (cassette).
6 - Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior (radio) - Avance r‡pido (cassette).
Tecla Función
A VOL - Disminuci—n del volumen.
BO NCorte / Restauraci—n del sonido (MUTE). Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del autorradio.
C VOL + Aumento del volumen.
Page 39 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE43
T ecla Función
D AF - TA Marcha/parada de la funci—n RDS.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada de la prioridad de las informaciones de tr‡fico TA.
E PTY Marcha/parada de la funci—n PTY.Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada del sistema EON.
F j
j
k
k
Inversi—n del sentido de lectura de la cassette (autoreverse).
G ▲
Expulsi—n de la cassette.
H SRC Selecci—n de la funci—n : radio o cassette.
SC Presi—n de m‡s de 2 segundos : barrido de las emisoras (radio) o de los fragmentos (cassette).
IB NSelecci—n de la gama de ondas FM1, FM2, FMT, MW, LW.
AS Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n autom‡tica de las emisoras (autostore).
J ▲ Bœsqueda autom‡tica de la frecuencia superior (radio) - Reglajes audio superior. Selecci—n del fragmento siguiente (cassette) - Selecci—n funciones del menœ.
K kk Bœsqueda manual frecuencia superior - Selecci—n del PTY (radio).Avance r‡pido (cassette) - Reglaje funciones del menœ.
L ▼ Bœsqueda autom‡tica de la frecuencia inferior (radio) - Reglajes audio inferior.Selecci—n del fragmento precedente (cassette) - Selecci—n funciones del menœ.
M jj Bœsqueda manual frecuencia inferior - Selecci—n del PTY (radio).Rebobinado r‡pido (cassette) - Reglaje funciones del menœ.
N MENÚ-PS Entrada en el menœ.Presi—n de m‡s de 2 segundos : barrido de las emisoras memorizadas (radio).
OI IPausa / Play de la lectura de la cassette.
P Marcha/parada del sonido "Dolby B".
Q AUD Selecci—n de los reglajes audio (graves, agudos, fader, balance).Presi—n de m‡s de 2 segundos : activaci—n / neutralizaci—n del loudness.
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selecci—n de la emisora memorizada.Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n de una emisora.
Page 40 of 182

16-09-2002
SU BOXER AL DETALLE
46
FUNCIONES GENERALES Marcha / parada Con la llave de contacto en la posici—n STOP o con el contacto puesto, pulse m‡s de dos segundos la tecla Bpara encender o apagar el autorradio.
El autorradio puede funcionar durante 20 minutos sin tener que poner el contacto.
Sistema antirrobo El autorradio est‡ codificado para que s—lo pueda funcionar en su veh’culo. Este aparato ser’a inservible en el caso de que se instalara en otro veh’culo. Este sistema antirrobo es automático y no necesita ninguna manipulación por su parte.
CORTE / RESTAURACIÓN DEL VOLUMEN SONORO Un impulso en la tecla Bactiva o neutraliza la funci—n "MUTE". TambiŽn puede restaurar el volumen sonoro pulsando la tecla
A o C.
REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO
De impulsos sucesivos en la tecla Apara disminuir el volumen sonoro del autorradio o en la tecla C
para aumentarlo. Un impulso continuo en las teclas Ay C permite un reglaje progresivo del volumen.
REGLAJES AUDIO Efectœe impulsos sucesivos en la tecla Q para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agudos
(TREBLE) , del reparto sonoro adelante/atr‡s (FADER)y del reparto sonoro derecha/izquierda (BALANCE).
La salida del modo audio se efectœa autom‡ticamente despuŽs de unos segundos sin acci—n, o pulsando la tecla Q despuŽs de la configuraci—n del œltimo reglaje audio.
Pulse m‡s de dos segundos la tecla Q para activar o neutralizar el loudness (LOUD).
Observación : el reglaje de los graves y de los agudos es propio a cada funci—n. Resulta posible ajustarlos de forma inde-
pendiente en radio, cassette o CD.