Peugeot Boxer 2008 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2008Pages: 154, PDF Dimensioni: 2.62 MB
Page 101 of 154

112
Bambini a bordo
SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX RACCOMANDATI DA PEUGEOT ED OMOLOGATI PER IL VOSTRO VEICOLO
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe di dimensione B1)
Gruppo 1: da 9 a 18 kg
Da montare solo nel senso della marcia.
Tre inclinazioni della scocca: posizione seduta, di riposo e sdraiata.
Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo ch e i piedi del
bambino non tocchino lo schienale.
Questo seggiolino per bambini può anche essere util izzato sui sedili privi di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è obbligatorio fissarlo al
sedile del veicolo con la cintura di sicurezza a tr e punti.
Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino p er bambini indicate nell'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino.
Page 102 of 154

113
5
SICUREZZA
Bambini a bordo
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT
PEUGEOT propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza a tre punti :
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 Kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fissare con lo schienale rivolto alla strada
Gruppo 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg L2
"KIDDY Life"
Per la sicurezza dei bambini (da 9 a 18 Kg), PEUGEO T raccomanda
di utilizzare il cuscino addominale.
Gruppo 2 e 3: da 15 a 36 Kg
L3
"RECARO Start". L4
"KLIPPAN Optima"
A partire dai 6 anni (circa 22 Kg), utilizzare solo il rialzo.
Page 103 of 154

114
Bambini a bordo
MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI CON CINTURA DI SICUREZZA
Conformemente alla legislazione europea (Direttiva 2000/3), questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bambini da
fissare con una cintura di sicurezza ed omologati n ella categoria universale in funzione del peso del bambino e della posizione nel veicolo:
Posizione Peso del bambino ed età indicativa
Inferiore a 13 kg
(gruppi 0 (a) e 0+)
F i n o ≈ 1 a n n o Da 9 a 18 kg
(gruppo 1)
D a 1 a ≈ 3 a n n i Da 15 a 25 kg
(gruppo 2)
D a 3 a ≈ 6 a n n i Da 22 a 36 kg
(gruppo 3)
D a 6 a ≈ 1 0 a n n i
Sedile passeggero anteriore ( b) U U U U
Divano passeggero anteriore con
postocentrale e laterale ( b) U U U U
Sedili
laterali delle
file 2 e 3 U U U U
Sedile
centraledelle file 2 e 3U U U U
a: Gruppo 0: dalla nascita a 10 Kg
b: consultare la legislazione in vigore nel proprio p aese prima di sistemare il bambino su questo sedile .
U: posizione predisposta per installazione di un segg iolino per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologato nella categoria
"universale", "con schienale rivolto alla strada" e /o nel senso della marcia.
Page 104 of 154

115
5
SICUREZZA
Bambini a bordo
CONSIGLI PER I SEGGIOLINI PER
BAMBINI
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di collisione.
Non dimenticare di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini limitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "nel senso di marcia", verificare
che il suo schienale sia appoggiato allo
schienale del sedile del veicolo e che il
poggiatesta non sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere il poggiatesta, riporlo
correttamente o bloccarlo, onde evitare che si
trasformi in proiettile in caso di forte frenata.
I bambini di età inferiore ai 10 anni non
devono essere trasportati nella posizione
"nel senso di marcia" sul sedile passeggero
anteriore, tranne se i sedili posteriori sono
già occupati da altri bambini o non possono
essere utilizzati o sono assenti. Quando si sistema un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore, disattivare l'airbag passeggero.
Altrimenti il bambino rischia di essere ucciso
o gravemente ferito in caso di gonfiaggio
dell'airbag.
Sistemazione di un rialzo
La parte toracica della cintura deve essere
posizionata sulla spalla del bambino senza
toccare il collo.
V e r i i c a r e c h e l a p a r t e a d d o m i n a l e d e l l a c i n t u r a
di sicurezza passi sopra le cosce del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare un
rialzo con schienale, dotato di una guida per
cintura a livello della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
- un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i finestrini chiusi,
- le chiavi a portata dei bambini all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini" se il veicolo lo prevede. Non aprire i finestrini posteriori per più di un
terzo se il veicolo lo prevede.
Per proteggere i bambini dai raggi solari,
equipaggiate i vetri posteriori con tendine
laterali.
Page 105 of 154

116
Rimorchio
RIMORCHIO DI CARAVAN, IMBARCAZIONI...
Per saperne di più sulle masse, fare
riferimento ai documenti amministrativi
(libretto di circolazione, ecc.). Ripartizione dei carichi:
distribuire il
carico nel rimorchio in modo che gli oggetti
più pesanti si trovino il più vicino possibile
all'assale e che il peso all'estremità del
gancio si avvicini al valore massimo
autorizzato, senza tuttavia superarlo.
Consigli per la guida
Il veicolo trainato deve essere a ruota libera:
cambio in folle.
Page 106 of 154

117
6
ACCESSORI
Raffreddamento: il traino di un rimorchio
in salita fa aumentare la temperatura del
liquido di raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente e la
sua capacità di raffreddamento non dipende
quindi dal regime motore.
Utilizzare un rapporto di cambio elevato per
diminuire il regime motore e rallentare.
In tutti i casi, sorvegliare la temperatura del
liquido di raffreddamento. Pneumatici:
controllare la pressione
dei pneumatici della vettura trainante
(vedi capitolo 9, rubrica "Elementi di
identificazione") e del rimorchio rispettando
le pressioni raccomandate. Gancio traino
Raccomandiamo di utilizzare i dispositivi
originali PEUGEOT, che sono stati collaudati
ed omologati sin dalla progettazione del
veicolo, e di affidarne il montaggio alla rete
PEUGEOT.
Un montaggio al di fuori della rete
PEUGEOT deve assolutamente essere
effettuato utilizzando le predisposizioni
elettriche situate nella parte posteriore del
veicolo e seguendo le raccomandazioni del
costruttore.
Per un corretto utilizzo
In alcuni casi di utilizzo particolarmente
esigente (traino del peso massimo
con un forte pendenza e con una
temperatura elevata), il motore limita
automaticamente la propria potenza. In
questo caso, l'interruzione automatica della
climatizzazione consente di recuperare una
certa potenza del motore.
Se si accende la spia della
temperatura del liquido di
raffreddamento, fermare il veicolo
e spegnere immediatamente il
motore.
Capitolo 7, rubrica "Livelli". Freni:
il traino aumenta la distanza di
frenata. Guidare a velocità moderata,
scalere le marce per tempo e frenare
progressivamente.
Vento laterale: la sensibilità al vento
laterale aumenta. Guidare con dolcezza e a
velocità moderata.
ABS: il sistema controlla il veicolo, non il
rimorchio.
Assistenza al parcheggio: l'aiuto non
funziona per il veicolo trainante. Rimorchio
Page 107 of 154

118
GALLERIA DEL TETTO
Per installare le barre da tetto trasversali,
utilizzare i punti di fissaggio previsti a questo
scopo.Capitolo 9, rubrica "Dimensioni" per
maggiori informazioni sulla lunghezza
(da L1 a L4) e l'altezza (da H1 a H3) del
veicolo.
Non superare mai il peso massimo
autorizzato a pieno carico del veicolo.
ALTRI ACCESSORI
Questi accessori e pezzi di ricambio, la cui
affidabilità e sicurezza sono state testate,
sono tutti adatti al Boxer. E' disponibile
una vasta scelta di pezzi di ricambio
originali certificati da PEUGEOT presso "La
Boutique", nonché sul catalogo e on-line
nella rete PEUGEOT. Gamma di equipaggiamenti
professionali
Carico massimo utile sulla galleria: 100 Kg
ben distribuiti, qualunque sia il tipo di
veicolo.
Le barre da tetto possono essere montate
solo sui veicoli H1 e H2. Informazioni tecniche Ricambi e Assistenza
pubblica un catalogo accessori per il Boxer
che propone diversi equipaggiamenti e
allestimenti quali:
Portapacchi per passo corto, medio e lungo
(fissaggi per carichi di ogni tipo).
Piastra per scalino, rullo di carico,
predellino.
Gancio, fascio rimorchio 7/13 poli, 7/7 poli,
13 poli: gancio da traino che deve essere
assolutamente montato presso la rete
PEUGEOT.
Portapacchi per le varie altezze, barra
aggiuntiva da tetto.
Paratie divisorie, pianale di protezione,
pianale antiscivolo.
Equipaggiamenti
Page 108 of 154

118
GALLERIA DEL TETTO
Per installare le barre da tetto trasversali,
utilizzare i punti di fissaggio previsti a questo
scopo.Capitolo 9, rubrica "Dimensioni" per
maggiori informazioni sulla lunghezza
(da L1 a L4) e l'altezza (da H1 a H3) del
veicolo.
Non superare mai il peso massimo
autorizzato a pieno carico del veicolo.
ALTRI ACCESSORI
Questi accessori e pezzi di ricambio, la cui
affidabilità e sicurezza sono state testate,
sono tutti adatti al Boxer. E' disponibile
una vasta scelta di pezzi di ricambio
originali certificati da PEUGEOT presso "La
Boutique", nonché sul catalogo e on-line
nella rete PEUGEOT. Gamma di equipaggiamenti
professionali
Carico massimo utile sulla galleria: 100 Kg
ben distribuiti, qualunque sia il tipo di
veicolo.
Le barre da tetto possono essere montate
solo sui veicoli H1 e H2. Informazioni tecniche Ricambi e Assistenza
pubblica un catalogo accessori per il Boxer
che propone diversi equipaggiamenti e
allestimenti quali:
Portapacchi per passo corto, medio e lungo
(fissaggi per carichi di ogni tipo).
Piastra per scalino, rullo di carico,
predellino.
Gancio, fascio rimorchio 7/13 poli, 7/7 poli,
13 poli: gancio da traino che deve essere
assolutamente montato presso la rete
PEUGEOT.
Portapacchi per le varie altezze, barra
aggiuntiva da tetto.
Paratie divisorie, pianale di protezione,
pianale antiscivolo.
Equipaggiamenti
Page 109 of 154

119
6
ACCESSORI
Equipaggiamenti
Boutique
Un'altra gamma è ugualmente disponibile
presso la Boutique PEUGEOT, strutturata
intorno a 5 famiglie:"Protect": allarme antintrusione,
incisione sui vetri, borsa pronto
soccorso, giubbotto rifrangente,
assistenza al parcheggio,
triangolo di segnalazione...
"Confort": rivestimenti sedili
compatibili con gli airbag sedile
anteriore, tappettino in gomma,
tappettino moquette, catene da
neve.
Per evitare di intralciare i pedali:
- posizionare correttamente il tappetino,
- non sovrapporre mai più tappettini. "Audio":
autoradio, kit vivavoce,
altoparlanti, navigatore, "Design":
copriruote, paraspruzzi
anteriore, paraspruzzi posteriore,
pianale in legno, deflettori...
Installazione di trasmettitore di
radiocomunicazione
Prima di installare dei trasmettitori
di radiocomunicazione in post-
equipaggiamento, con antenna esterna
sul veicolo, consigliamo di rivolgersi ad un
rappresentante del marchio PEUGEOT.
Le rete PEUGEOT comunicherà le caratteristiche
dei trasmettitori che possono essere montati
(banda di frequenza, potenza massima di uscita,
posizione dell'antenna, condizioni particolari
d'installazione), conformemente alla Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica Automobilistica
(2004/104/CE). "Tecnic":
detergente
lavacristallo, detergenti per
la pulizia e la manutenzione
interna ed esterna, lampadine di
ricambio...
Il montaggio di un equipaggiamento
o di un accessorio elettrico non
omologato da Automobiles PEUGEOT, può
provocare un disfunzionamento del sistema
elettronico del veicolo.
Si prega di notare questa particolarità;
consigliamo di rivolgersi ad un
rappresentante del Marchio per farsi
presentare la gamma degli equipaggiamenti
o accessori omologati.
Secondo il paese di commercializzazione,
i giubbotti rifrangenti, i triangoli di
segnalazione e le lampadine di ricambio
sono obbligatori a bordo del veicolo.
Page 110 of 154

120
All'interno
Questa operazione deve essere effettuata
solo quando il veicolo è fermo e la porta del
conducente aperta.
Tirare verso di sé il comando posizionato sul
lato della plancia.All'esterno
Spingere verso destra la levetta collocata
sopra la calandra e sollevare il cofano.
Per chiudere
Abbassare il cofano e lasciarlo a fine corsa.
Controllare il bloccaggio del cofano.
APERTURA DEL COFANO
Asta del cofano
Sganciare l'asta e farla girare per introdurla
nella prima fessura poi nella seconda.
Prima di chiudere il cofano, riposizionare
l'asta nel suo alloggiamento. Se il cofano non è chiuso
correttamente si accende questa
spia nel quadro strumenti.
Apertura del cofano