airbag Peugeot Boxer 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2013Pages: 184, veľkosť PDF: 5.87 MB
Page 5 of 184
3
OBSA
H
Obsah
5. BEZPEČNOSŤ
114-132
6. PRISLUSENSTVO133-136
7. KONTROLY 137-144
8. RÝCHLA POMOC145-162
9. TECHNICKÉ PARAMETRE 163-173
Parkovacia brzda 114Núdzová výstražnásignalizácia 114Zvuková výstraha 115ABS 115AFU 115ASR a ESP 116Stály obmedzovačrýchlosti 118Bezpečnostné pásy 119Airbagy 122Neutralizácia airbagu spolujazdca 123Detské sedačky 125Sedačky ISOFIX 129
Ťahanie prívesu 133Strešný nosič 135Ostatné príslušenstvo 135
Otvorenie kapoty137Pod kapotou 138Hladiny 139Kontroly 141Palivo 144
Batéria 145Výmena kolesa 148Sada na opravu poškodenej pneumatiky 151Výmena žiarovky 153Výmena poistky 157Výmena ramienkastierača skla 161Ťahanie vášho vozidla 162
Životné prostredie 163Rozmery 164Pohonné jednotky 171Hmotnosti 172Identifikačné prvky 173
10. LOKALIZÁCIA 174-180
Exteriér 174Miesto vodiča 175Interiér 177Charakteristiky -Údržba 178
Detské sedačky vzadu.
Page 10 of 184
8
Zoznámenie sa s vozidlom
INTERIÉR
Miesto vodiča
1.
Poistková skrinka.
2.
Programovateľné kúrenie.
3.
Ovládač regulátora rýchlosti.
4.
REŽIM, konfigurácia a personalizácia /
reostat osvetlenia / nastavenie výšky
svetlometov.
5.
Ovládač osvetlenia a ukazovateľov
smeru.
6.
Združený prístroj s displejom.
7.
Ovládanie stieračov skla / ostrekovačov
skla / palubného počítača.
8.
Spínacia skrinka.
9.
Airbag vodiča / zvuková výstraha.
Page 35 of 184
33
2
PRIPRAVENÝ NA JAZD
U
Miesto vodiča
KontrolkajesignalizujeRiešenie - reakcia
Nezapnutého
bezpečnostného
pásu
rozsvietená a
následne bliká.
vodič sa nepripútal
bezpečnostným pásom.Potiahnite popruh a vložte jeho koniec do uzáveru.
doprevádzanázvukovýmsignálom anásledne ostane rozsvietená.
vodič jazdí s nezapnutým
bezpečnostným pásom vodiča.
Skontrolujte jeho správne zapnutie tak, že za popruh
potiahnete. Rubrika 5, časť "Bezpečnostné pásy".
Posilňovača
riadenia
rozsvietená,
doprevádzaná
zvukovým
signálom a
správou na
displeji.
jeho poruchu. Vozidlo si udržiava klasické riadenie bez posilňovania.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT.
Čelného/
bočného airbagu
blikajúca alebo
nepretržite
rozsvietená.
poruchu airbagu.Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT. Rubrika
5, časť "Airbagy".
Pruženiarozsvietená. poruchu pneumatického
kompenzovania. Obráťte sa na sieť PEUGEOT.
ABS rozsvietená. poruchu systému.
Vozidlo si udržiava klasické brzdenie bez posilňovania.
Avšak odporúčame vám zastaviť a kontaktovať sieť
PEUGEOT.
Page 84 of 184
82
Režim
Menu…
Zatlačte
na...
Ve dľajšie menu…
Zatlačte
na...
Zvoliť…
Potvrdiť
a opustiť
Umožní...
8
Meracie
jednotky
(Unit)
Vzdialenosť
Km
Zvoliť jednotky zobrazenia
vzdialenosti.
Míle
Spotreby
km/l
Zvoliť jednotky zobrazenia
spotreby.
l/100 km
9
Jazyky
Zoznam
jazykov k
dispozícii
Zvoliť si jazyk zobrazenia.
10
Hlasitosť
oznamov
(Buzz)
Zvýšiť
Zvýšiť/znížiť hlasitosť oznamov
alebo výstražného zvukového
signálu. Znížiť
11
Zvučnosť
tlačidiel
Zvýšiť
Zvýšiť/znížiť zvučnosť tlačidiel.
Znížiť
12
Údržba
Údržba (Km/míle
do výmeny oleja)
Zobraziť ostávajúce kilometre/
míle do najbližšej výmeny oleja.
Olej Zobraziť úroveň hladiny oleja.
13
Airbag
Spolujazdec
(BAG P) ON Áno
Aktivovať airbag spolujazdca.
Nie
OFF
Áno
Neutralizovať airbag
spolujazdca.
Nie
14
Opustenie
menu
Opustiť menu. Jedno zatlačenie
na spodnú šípku vám umožní
prístup do prvého menu.
Page 122 of 184
12
0
Bezpečnostné pásy
Obmedzovač silového účinku zmierni tlak
pásov, vyvinutý na telách cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, prudkého brzdenia alebo
prevrátenia vozidla.
Pás môžete odopnúť zatlačením červeného
tlačidla na spone. Po odopnutí sprevádzajte
pás rukou.
Správne použitie
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú bezpečnostné
pásy správnym spôsobom a že všetci sú
pripútaní, skôr ako sa vozidlo rozbehne.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa
nachádzate, vo vozidle si vždy založte
bezpečnostný pás a to aj pri jazde na krátku
vzdialenosť.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu vzhľadom na vašu telesnú stavbu.
Nepoužívajte pomôcky (štipce na prádlo,
spony, zatváracie špendlíky, ...), ktoré by
umožnili zväčšiť vôlu bezpečnostných pásov.
Po použití pásu sa presvedčite, či bol
správne zvinutý.
Následne na sklopenie alebo odstránenie
zadného sedadla alebo lavice sa
presvedčite o správnom zvinutí pásu a či
je pripravený uzáver, do ktorého sa vsunie
koncovka pásu.
V závislosti od druhu a sily nárazu sa môže
pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti
skôr a nezávisle na rozvinutí sa airbagov.
Okamžite napne pásy a pritlačí ich k telám
cestujúcich.
Spustenie napínačov je doprevádzané
miernym únikom neškodného plynu
a hlukom spôsobeným aktiváciou
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme. V prípade, ak sa napínače uviedli
do činnosti, rozsvieti sa kontrolka
airbagu. Obráťte sa na sieť
PEUGEOT.
Aby bol bezpečnostný pás účinný, musí:
- ním byť pripútaná len jedna osoba,
- nesmie byť prekrútený, skontrolujte
ho pravidelným potiahnutím smerom
dopredu,
- byť napnutý v tesnej blízkosti tela.
Horná časť pásu musí prechádzať
priehlbinou ramena.
Brušná časť musí prechádzať cez spodnú
časť panvy.
Nezamieňajte uzávery pásov, nemuseli by
úplne spĺňať svoju úlohu. Ak sú sedadlá vybavené opierkami lakťov,
musí brušná časť pásu vždy prechádzať pod
touto opierkou.
Správne zapnutie pásu skontrolujete tak, že
za popruh krátko a rýchlo zatiahnete.
Odporúčania pre deti:
- ak má dieťa menej ako 12 rokov alebo
meria menej ako jeden meter päťdesiat,
používajte adekvátne detské sedačky,
- nikdy neprevážajte dieťa na vašich ko-
lenách, ani v prípade, ak máte zapnutý
bezpečnostný pás.
Viac informácií týkajúcich sa detských
sedačiek získate v rubrike 5, časti "Deti
vo vozidle".
Z dôvodov platných bezpečnostných
predpisov sa sieť PEUGEOT zaručuje za
všetky zásahy a prehliadky, kontroly pri
údržbe a vybavenie vašich bezpečnostných
pásov.
Bezpečnostné pásy si nechajte pravidelne
kontrolova
ť (aj po miernom náraze) v sieti
PEUGEOT: nesmú byť na nich známky
poškodenia, roztrhnutia, strapkania a nesmú
byť zmenené ani upravené.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
vodou alebo čistiacim prostriedkom na
textil, predávaným v sieti PEUGEOT.
Page 124 of 184
122
Airbagy
AIRBAGY
Airbagy boli skonštruované tak, aby zvýšili
bezpečnosť cestu
júcich pri silnej zrážke, sú
doplnkov
ým zariadením bezpečnostnČch
p
Page 125 of 184
12
3
5
BEZPEČNOS
Ť
Airbagy
Neutraliz
Page 126 of 184
124
Airbagy
Správne použitie
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené,
rešpektujte nasledovné bezpečnostné
opatrenia, aby boli čelné, bočné a
roletové airbagy plne funkčné:
Na sedadle buďte vždy pripútaní správne
nastaveným bezpečnostným pásom.
Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi
sediacimi vpredu a airbagmi (dieťa, zviera,
predmet, ..).
Mohli by brániť činnosti airbagov alebo
poraniť cestujúcich sediacich vpredu.
Každý zásah do systému airbag je striktne
zakázaný s výnimkou personálu siete
PEUGEOT.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo
predmetom krádeže, nechajte si systém
airbag prekontrolovať.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená
volantu a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca nohy.
V rámci možností sa zdržte fajčenia,
nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť
popáleniny alebo zranenia súvisiace s
cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte
alebo nepodrobujte silným úderom.
Bočné airbagy
Sedadlá neprikrývajte inými ako
homologizovanými poťahmi. Obráťte sa na
sieť PEUGEOT.
Nikdy nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
operadlá sedadiel, môže dôjsť k zraneniam
hrudníka, ramena alebo ruky rozvinutím
bočného airbagu.
Nenakláňajte sa k dverám viac než je to
nevyhnutné.
Roletové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
stĺpiky dverí a nad dvere, v prípade
rozvinutia roletových airbagov by to mohlo
spôsobiť zranenia.
Nedemontujte upevňovacie skrutky madiel
nad dverami, tieto slúžia súčasne k
pripevneniu roletových airbagov.
Page 128 of 184
12
6
Deti vo vozidle
Rubrika 5, časť "Airbagy".
Účel detských sedačiek ako aj funkcia
neutralizácie airbagu spolujazdca
sú rovnaké pre všetky triedy vozidiel
PEUGEOT.
V prípade absencie neutralizácie airbagu
spolujazdca je inštalácia detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na predné miesta
prísne zakázaná.
Ak je vaše vozidlo vybavené touto funkciou,
neutralizácia airbagu spolujazdca sa
musí vykonať pomocou tlačidla REŽIM na
palubnom počítači.
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Oboznámte sa so zoznamom sedačiek
homologovaných pre vašu krajinu. Uchytenia
isofix, zadné miesta, airbag spolujazdca a
neutralizácia závisia od verzie uvedenej do
predaja.
Airbag spolujazdca OFF
Page 129 of 184
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
12
7
5
BEZPEČNOS
Ť
Deti vo vozidle