PEUGEOT BOXER 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Size: 6.32 MB
Page 61 of 212

59
Säkerhet
5vridmomentet till det hjul som har bäst väggrepp,
för att optimera drivkraften och stabilisera
färdriktningen.
Aktivering/inaktivering
När bilen startas inaktiveras detta system.
► Tryck på denna knapp för att aktivera/
avaktivera systemet.
När kontrollampans knapp tänds är systemet
aktiverat.
Detta system är aktivt upp till ca 30 km/h.
Över 30 km/h inaktiveras systemet automatiskt
men knappen på kontrollampan förblir tänd.
Systemet återaktiveras automatiskt så snart
bilens hastighet är under ca 30 km/h.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel på
antispinnsystemet tänds varningslampan.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att utföra en
kontroll.
Kontroll av lastens tröghet
Ett nyttofordons faktiska totalvikt kan variera
mycket beroende på lasten. Fordonets
tyngdpunkt kan således förskjutas på längden
och till och med på höjden.
Dessa variationer påverkar bromsförmågan,
drivförmågan, köregenskaper i kurvor och risken
för att fordonet välter.
Med Kontroll av lastens tröghet sker en
uppskattning av fordonets faktiska totalvikt
genom analys av dess köregenskaper under
faserna för acceleration och inbromsning.
Systemet anpassar därefter CDS- och ASR-
systemens funktion till fördelningen av fordonets
last. På så vis kan fordonet följa sin färdriktning
på ett säkrare sätt i kritiska situationer.
Körassistans i
nedförsbacke
System för assistans i nedförsbacke på vägar
med lågt grepp (lera, grus, etc.) eller brant
lutning.
Detta system minskar riskerna för att bilen glider
eller går ur kontroll när den rör sig neråt.
Det håller bilen med konstant hastighet under
nedstigningen genom att agera oberoende och
differentiellt på bromsarna.
Aktivering / inaktivering
När bilen startas inaktiveras systemet.
► När hastigheten är under 30 km/t, tryck på
denna knapp; kontrollampan tänds.
Så fort bilen börjar åka nedför backen kan du
släppa upp gaspedalen och bromspedalen,
knappen på kontrollampan blinkar
.
Bromsljusen tänds automatiskt när funktionen är
aktiverad.
I en hastighet över 30 km/t inaktiveras systemet
automatiskt men knappen på kontrollampan
förblir tänd.
Systemet återaktiveras automatiskt så snart
bilens hastighet är under 30 km/t.
Du kan när som helst trampa på
gaspedalen eller bromspedalen igen.
Lutningen måste vara minst 8 % för att
systemet ska aktiveras.
Använd inte systemet med växellådan i
neutralt läge.
Lägg i en växel som överensstämmer med
hastigheten för att undvika att få motorstopp.
Page 62 of 212

60
Säkerhet
► För att manuellt avaktivera systemet, tryck på
knappen; kontrollampan släcks.
Funktionen kan vara otillgänglig om
bromsarna överhettas. Vänta några
minuter till de svalnar innan du försöker igen.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel på Hill Assist
Descent Control tänds varningslampan.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för att utföra en
kontroll.
Säkerhetsbälten
Bältesrulle
Säkerhetsbältena är försedda med en bältesrulle
för automatisk justering av remlängden efter
användarens kroppsform. Bilbältet rullas
automatiskt tillbaka till sin hållare när det inte
används.
Upprullarna är försedda med en anordning som
automatiskt låser remmen vid en kollision eller
nödinbromsning, eller om fordonet välter. Frigör
remmen genom att dra stadigt i den och släpp
sedan efter så att remmen rullas upp något.
Pyroteknisk bältessträckning
Detta system förbättrar säkerheten i händelse av
frontal- eller sidopåverkan.
Beroende på kollisionens kraft sträcker de
pyrotekniska bältessträckarna omedelbart
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Kraftbegränsande system
Detta system minskar bältets tryck mot kroppen
vid en krock och förbättrar skyddet ytterligare.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan
det pyrotekniska systemet aktiveras före och
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning.
När bältessträckarna aktiveras frigörs
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras
och eventuellt bytas på en PEUGEOT-
auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Säkerhetsbälten fram
Förarplatsen är utrustad med en pyroteknisk
bältessträckare och en kraftbegränsare.
I versioner med passagerarkrockkudde fram,
är även passagerarplatsen utrustad med
pyroteknisk bältessträckare och kraftbegränsare.
Framsoffan är försedd med två säkerhetsbälten.
Om du eftermonterar en soffa fram
måste den vara försedd med godkända
säkerhetsbälten.
Kontrollampa som anger att bilbälten
inte är fastspända
Denna kontrollampa tänds när bilen
startar om föraren och/eller
frampassageraren inte har spänt fast
säkerhetsbältet och en ljudsignal hörs som blir
starkare och starkare.
Varningen fungerar både på versioner med
passagerarsäte fram och på versioner med
tvåsitsig soffa fram.
Höjdjustering
► På förarsidan eller passagerarsätets sida,
kläm kontrollen med bältes retur och skjut det
hela och släpp sedan för att låsa.
Bältet som är förknippat med mittsätet är inte
höjdjusterbart.
Page 63 of 212

61
Säkerhet
5Om förarens bälte inte är fastspänt eller
har låsts upp, kan inte läget START
utlösas av funktionen Stop & Start. Motorn
kan bara startas med tändningsnyckeln.
Bilbälten bak
Baksätena / bänksätena är utrustade med en
trepunkts bältesrulle.
Mittsätet har en styranordning och en bältesrulle
som är fastsatt på ryggstödet.
Varje sidosäte är försedd med ett fäste för att
hänga bältet när det inte används.
Display för bältespåminnare
När fordonet startas och någon av de
bakre passagerarna inte har spänt fast
sitt bälte tänds motsvarande varningslampa.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar, om en
av baksätespassagerarna inte har satt på sig
säkerhetsbältet, motsvarande varningslampa i
rött tillsammans med en ljudsignal i två minuter.
Efter det att tiden har gått förblir varningslampan
påslagen tills säkerhetsbältet har fastspänts
igen.
Låsning
► Dra fram bältet och skjut in låstungan i
bälteslåset.
►
Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt
genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra
ut låstungan.
►
Följ med bältets rörelse tills det är helt
upprullat.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
För att säkerställa att bälteslåsen fungerar
korrekt, se till att det inte finns några
främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan du
fäster.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett baksäte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner över bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
I fram kan justering av säkerhetsbältets
position kräva att sitshöjden justeras.
För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det
uppfylla följande villkor:
–
ligga tätt mot kroppen.
–
dras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas.
–
måste vara spänt runt (endast) en person.
–
får inte visa några tecken på slitage eller
nötning.
–
får inte ändras eller modifieras, för att
undvika effekter som inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare än
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Page 64 of 212

62
Säkerhet
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad
verkstad med rätt kunskaper och utrustning,
vilket en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
kan tillhandahålla.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för att kontrollera bilbältena regelbundet, i
synnerhet om det har uppstått skador på
dem.
Rengör bältesremmarna med tvålvatten eller
en rengöringsprodukt för tyg som du kan köpa
hos en PEUGEOT-auktoriserad verkstad.
Krockkuddar
Krockkuddssystemet är tänkt att ge förare
och passagerare optimalt skydd vid kraftiga
kollisioner. Systemet kompletterar det skydd som
säkerhetsbälten med tryckbegränsare ger.
Vid krock registrerar de elektroniska sensorerna
den kraftiga inbromsningen:
–
vid en häftig kollision utlöses krockkuddarna
med en gång och hjälper till att skydda
personerna i bilen. Direkt efter kollisionen töms
krockkuddarna snabbt på luft så att de inte
hindrar sikten eller möjligheten att ta sig ut.
–
i händelse av en lättare kollision eller
påkörning bakifrån och i vissa situationer då
bilen välter kan det hända att krockkuddarna
inte aktiveras. I dessa fall är det bara
säkerhetsbältena som bidrar till att skydda dig.
Krockkuddarna fungerar inte när
motorn inte går.
Den här utrustningen utlöses bara en gång.
Om en andra krock skulle inträffa (vid samma
olycka eller vid en ny) kommer krockkudden
inte att utlösas.
När krockkudden eller krockkuddarna
aktiveras, åtföljs detta av en
rökutveckling och ett ljud som beror på att
den integrerade krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha en
irriterade verkan på känsliga personer.
Ljudet av detonationen kan leda till något
nedsatt hörsel under en kort stund.
Krockkuddar fram
Skyddssystem som utlöses vid kraftiga
frontalkollisioner och minskar riskerna för
skador på huvud och bröstkorg hos förare och
passagerare.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum
och frampassagerarens krockkudde sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
Sidokrockkuddar och
krockgardiner
Om din bil är utrustad med krockkuddssystem
sitter sidokrockkuddarna i framstolarnas
ryggstöd, mot dörren.
Krockgardinerna sitter i stolparna och övre delen
av kupén, i taket ovanför framplatserna i hytten.
Vid aktivering lägger sig kudden som ett skydd
över rutan.
De löser endast ut på en sida, nämligen på
kollisionssidan.
Funktionsfel
Om denna varningslampa tänds bör du
kontakta PEUGEOT för kontroll av
systemet.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera
effektivt är det viktigt att du följer
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Sätt fast säkerhetsbältet och kontrollera att
det sitter på rätt sätt.
Placera ingenting mellan passagerarna
och krockkuddarna (barn, husdjur, föremål
Page 65 of 212

63
Säkerhet
5etc.). Sätt inte fast och limma ingenting nära
krockkuddarna och inte heller i området där
de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande.
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemen får enbart
utföras på en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla säkerhetsföreskrifter följs finns
risk för personskador och lätta brännskador
på huvud, bröst och armar om krockkuddarna
löser ut. Krockkudden blåses upp nästan
momentant (inom några millisekunder) och
töms sedan samtidigt som den evakuerar
varm gas genom hål som är avsedda för
detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan
ge upphov till brännskador eller skaderisker
när de blåses upp, på grund av glöd från
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända
överdragsklädslar som är kompatibla med
sidokrockkuddarnas funktion. Vänd dig till din
PEUGEOT-handlare för en presentation av
sortimentet med godkända överdragsklädslar
till din bil.
Fäst ingenting och låt ingenting hänga på
sätenas ryggstöd (kläder etc.). Detta kan
förorsaka skador mot bröstkorgen eller armen
om sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting
hänga från taket eftersom det kan orsaka
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Kurvhandtagen i taket får inte demonteras.
De bidrar till att hålla fast krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är
specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
– Enligt EU:s bestämmelser måste barn under
12 år eller under 1,50 m transporteras i
godkända bilbarnstolar som är anpassade
till deras vikt
, på säten som är utrustade med
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
–
Statistiskt sett är de säkraste platserna för
transport av barn i bilens baksäte.
–
Barn med en vikt under 9 kg måste färdas
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter
fram eller bak i bilen.
Vi rekommenderar att barn placeras i
baksätena :
–
bakåtvända
bilbarnstolar upp till cirka 3 år,
–
framåtvända bilbarnstolar från cirka 4 år
.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du
kontrollera att det har fast och stabil kontakt
med golvet.
En felaktigt monterad bilbarnstol i en bil
äventyrar barnets säkerhet i händelse av
en kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att dra åt säkerhetsbältet eller
bilbarnstolens sele så att glappet mot barnets
kropp är minimalt, även vid korta turer.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
Page 66 of 212

64
Säkerhet
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackstödet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat
eller fastsatt för att undvika att det förvandlas
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits
bort.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
Använd en bälteskudde med ett ryggstöd som
är försett med en bältesstyrning på axelnivå.
Extra skydd
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av
misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
För att skydda små barn från sol kan du
montera gardiner på bakrutorna.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
–
Ett barn ensamt och utan uppsikt inne i ett
fordon.
– Ett barn eller ett djur i ett fordon som står i
solen, med stängda fönsterrutor .
–
Nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Bilbarnstol bak
Framåtvänd eller bakåtvänd
► Flytta bilens framsäte framåt och räta
ryggstödet så att barnet ben som sitter i
framåtvända eller bakåtvända bilbarnstolen inte
rör bilens framsäte.
►
Kontrollera att ryggstödet av framåtvända
barnstolen är så nära som möjligt till ryggstödet
på bilens baksäte och helst i kontakt med den.
Bilbarnstol fram
► Justera det främre passagerarsätet till dess
högsta och mellanliggande längsgående
position , med ryggstödet upprätt.
”Framåtvänd”
Du måste lämna frampassagerarens
krockkudde aktiverad.
”Bakåtvänd”
Frampassagerarens krockkudde måste
kopplas ur när en bakåtvänd bilbarnstol
installeras. Annars riskerar barnet att
skadas allvarligt eller förolyckas om
krockkudden löser ut.
Page 67 of 212

65
Säkerhet
5Varningsetikett - Främre passagerarens
krockkudde
Du måste efterfölja följande instruktioner som
erinras genom varningsetiketten på båda sidor
av passagerarens solskydd:
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara inaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars
riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
Koppla bort
frampassagerarens
krockkudde
Passagerarkrockkudde OFF
Med tanke på barnsäkerheten MÅSTE
frampassagerarens krockkudde
inaktiveras när en ”bakåtvänd bilbarnstol”
monteras i främre passagerarsätet. Annars
riskerar barnet att skadas allvarligt eller
förolyckas om krockkudden löser ut.
Bilar ej utrustade med reglage för
inaktivering/återaktivering
Installation av en bakåtvänd barnstol på
det främre passagerarsätet/bänksätet är
strängt förbjudet. I annat fall riskerar barnet
att dö eller skadas allvarligt vid utlösning av
krockkudden!
Inaktivering/aktivering av
frampassagerarens krockkudde
► Tryck på denna knapp och välj sedan
”AV” i menyn ”Passagerarkrockkudde” för
att inaktivera krockkudden.
►
Välj ”ON” för att aktivera den igen.
När tändningen slås på tänds denna
varningslampa åtföljd av ett meddelande
på skärmen för att indikera att den har
inaktiverats.
Se motsvarande avsnitt för mer
information om Bilinställningar (LÄGE) . Beroende på version kan den också inaktiveras
eller återaktiveras via ljud- och telematiksystemet
på pekskärmen.
Page 68 of 212

66
Säkerhet
Placering av bilbarnstolar som sätts fast med bilbältet
I denna tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur godkä\
nda bilbarnstolar fästa med bilbälte ska monteras, beroende på \
barnets vikt och plats i
bilen.
SäteBarnets vikt och ålder
Under 13 kg
(grupper 0 ( a) och
0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Från 15 till 25 kg
(grupp 2)
Från cirka 3 till 6 år Från 22 till 36 kg
(grupp 3)
Från cirka 6 till 10 år
Främre passagerarsäte (b) U
Främre passagerarbänksäte med mitt- och sidosäten (b)
Mitt- och sidosäten i rad 2 och 3
(a) Grupp 0: från födsel till 10 kg.
(b) Ta reda på gällande lagstiftning innan du monterar en bilbarnstol p\
å denna plats.
U Säte som är anpassat för montering av typgodkänd universell \
bilbarnstol fäst med bilbälte i ”bakåtvänt läge” oc\
h/eller i ”framåtvänt läge”.
”ISOFIX”-fästen
Om bilen är utrustad med ”ISOFIX”-fästen
identifieras dessa genom etiketter.
Fästena består av tre ringar för varje sittplats:
– två främre ringar placerade mellan sätets
ryggstöd och sits.
– en bakre ring för att fixa den övre remmen
som kallas TOP TETHER.
Page 69 of 212

67
Säkerhet
5ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX-bilbarnstolar är utrustade med
låsanordningar som kan fästas i de två främre
ringarna.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som fästs i den bakre ringen.För att fästa denna rem, ta bort och lägg undan
nackstödet innan du installerar barnstolen på
denna plats (sätt tillbaka det när barnstolen
tas bort). Fäst därefter den övre remmens krok
till den bakre ringen B, och dra åt den övre
remmen.En felaktig monterad bilbarnstol
äventyrar barnets skydd i händelse av en
kollision.
Se översiktstabellen för information om
montering och lokalisering av ISOFIX-
bilbarnstolar i bilen.
Översiktstabell över placeringen av ISOFIX-bilbarnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjlig\
heterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är\
utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges ISOFIX-sto\
rleksklassen, som betecknas med en bokstav mellan A och G, bredvid
ISOFIX-logotypen.
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av
ISOFIX-bilbarnstol Babyskydd
"bakåtvänd" "framåtvänd"
Storleksklass
ISOFIX F
G CD EC DAB1
Bakre sidosäten
i rad 2 med
individuella säten
i rad 1
IUF IUF IUF
Page 70 of 212

68
Säkerhet
Under 10 kg(grupp 0)
Upp till cirka 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (grupp 0+)
Upp till cirka 1 år Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Bakre sidosäten i
rad 2 med 2-plats
bänksäte i rad 1
IUF XIUF X IUF
IUF Plats anpassad för installation av en universell ISOFIX-bilbarnstol. \
”framåtvänd” ISOFIX-bilbarnstol utrustad med en övre rem \
kopplad till den övre
ringen på bilens ISOFIX-säten.
X Plats som är olämplig för installation av en ISOFIX-bilbarnstol\
i angiven storlekskategori.
Barnsäkerhet
Det förhindrar att sidoskjutdörren öppnas inifrån.
► Tryck på reglaget, som sitter på sidodörrens
kant.