display PEUGEOT BOXER 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: BOXER, Model: PEUGEOT BOXER 2021Pages: 212, PDF Size: 6.46 MB
Page 23 of 212

21
Przyrządy pokładowe
1
Menu…
NacisnąćPodmenu Nacisnąć WybraćZatwierdzenie
i zamknięcieFunkcja
18 Exit menu (Wyjście
z menu)
Wyjście z menu.
Naciśnięcie strzałki w
dół powoduje powrót do
pierwszego menu.
System audio i telematyki z
ekranem dotykowym
Ten panel sterowania systemem audio znajduje
się pośrodku deski rozdzielczej i zapewnia dostęp
do ekranów menu pozwalających dostosować
ustawienia niektórych funkcji.
Odpowiednie informacje są wyświetlane na ekranie
dotykowym. Są one dostępne w 9 językach: angielskim,
francuskim, hiszpańskim, holenderskim, niemieckim,
polskim, portugalskim, tureckim i włoskim.
Ze względów bezpieczeństwa niektóre menu są
dostępne tylko przy wyłączonym zapłonie.
Zapewnia dostęp do menu ustawień.
Służy do przechodzenia w górę menu i do
zwiększania wartości.
Służy do przechodzenia w dół menu i do zmniejszania wartości.
Menu „Ustawienia”
1. "Ekran"
2. "Polecenia głosowe"
3. „Clock and Date” (Godzina i data)
4. „Safety/Assistance” (Bezpieczeństwo/pomoc)
5. „Lights” (Oświetlenie)
6. „Doors & locking” (Drzwi i ryglowanie)
7. „Audio” (Dźwięk)
8. "Telefon/Bluetooth"
9. „Radio setting” (Ustawienia radioodbiornika)
10.„Restore Settings” (Przywróć ustawienia)
umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień
producenta.
11 . „Delete pers. data” (Usuń dane osobiste)
umożliwia usunięcie wszystkich danych
osobistych z systemu audio, związanych z
wyposażeniem Bluetooth.
Dalsze informacje dotyczące dźwięku,
telefonu, radioodbiornika i nawigacji
znajdują się w odpowiednich rozdziałach.
Ustawienia w podmenu 4 , 5 i 6 różnią się
zależnie od wyposażenia zamontowanego
w pojeździe.
Z poziomu podmenu „Display” (Ekran) można:
–
użyć opcji „Languages” (Języki) do wyboru
jednego z wymienionych powyżej języków;
–
użyć opcji „Unit of measurement” (Jednostki
miary), do ustawienia zużycia paliwa (w mpg, l/100
km), odległości (w milach, km) i temperatury (w °F,
°C);
Page 24 of 212

22
Przyrządy pokładowe
– użyć opcji „Trip B display” (Licznik trasy B) w celu
włączenia (On) lub wyłączenia (Off) licznika trasy B.
Z poziomu podmenu „Safety/Assistance”
(Bezpieczeństwo/pomoc) można:
–
wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera
systemu Parkview), a następnie opcję „Reversing
camera” (Kamera cofania), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) kamerę cofania);
–
wybrać opcję „Parkview Camera” (Kamera
systemu Parkview), a następnie „Camera delay”
(Opóźnienie kamery), aby włączyć (On) lub wyłączyć
(Off) funkcję podtrzymywania wyświetlania widoku z
kamery przez 10 sekund lub do 18 km/h;
–
wybrać opcję „T
raffic Sign” (Rozpoznawanie
znaków drogowych), aby włączyć (On) lub wyłączyć
(Off) funkcję;
–
wybrać opcję „Passenger airbag” (Poduszka
powietrzna pasażera), aby włączyć (On) lub
wyłączyć (Off) funkcję.
Z poziomu podmenu „Lights” (Oświetlenie) można:
–
wybrać opcję „Daytime running lamps” (Światła
dzienne), aby włączyć (On) lub wyłączyć (Off)
funkcję;
–
wybrać opcję „Auto. main beam headlamps”
(Automatyczne światła drogowe), aby włączyć (On)
lub wyłączyć (Off) funkcję;
–
wybrać opcję „Headlamp sensor” (Czujnik
reflektorów), aby ustawić czułość reflektorów (1, 2,
3).
Z poziomu podmenu „Doors & locking” (Drzwi i
ryglowanie) można:– wybrać opcję „Autoclose” (Automatyczne
zamykanie), aby włączyć (On) lub wyłączyć (Off)
funkcję.
Ustawianie daty i godziny
Używanie panelu sterującego MODE
► Nacisnąć przycisk „MODE”.
►
W
ybrać menu „Time setting” (Ustawianie
godziny), aby ustawić godzinę i format zegara (24-
lub 12-godzinny), lub wybrać menu „Date setting”
(Ustawianie daty) w celu ustawienia dnia, miesiąca
oraz roku.
Szczegółowe informacje na temat konfiguracji
pojazdu z użyciem przycisku MODE zawiera
odpowiedni punkt.
Korzystanie z systemu audio i telematyki z
ekranem dotykowym
Z poziomu podmenu „Clock and Date” (Godzina i
data):
►
wybrać pozycję „T
ime setting and format”
(Ustawianie i format godziny) w celu ustawienia
godziny, minut i sekund oraz wybrania formatu (24-
lub 12-godzinny).
►
W
ybrać pozycję „Date setting” (Ustawianie daty),
aby ustawić dzień, miesiąc i rok.
Aby ustawić godzinę ręcznie, należy wyłączyć (Off) opcję „Time Synchro”
(Synchronizacja godziny).
Komputer pokładowy
Wyświetla informacje dotyczące bieżącej trasy
(zasięg, chwilowe zużycie paliwa, średnie zużycie
paliwa itp.).
Ta funkcja nie jest dostępna w pojazdach elektrycznych.
► W celu wyświetlenia informacji komputera
pokładowego, nacisnąć przycisk TRIP znajdujący
się na końcu dźwigni wycieraczek.
Range (Zasięg)
Przewidywany zasięg samochodu na paliwie
pozostałym w zbiorniku (w zależności od
średniego zużycia podczas ostatnio przejechanych
kilometrów).
Distance A (Odległość A)
Odległość przejechana od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Average consumption A (Średnie zużycie A)
Średnie zużycie paliwa od czasu ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Current consumption A (Chwilowe zużycie A)
Page 183 of 212

181
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Nawigacja
Nacisnąć przycisk „N AV”, następnie
nacisnąć środkową lub dolną część ekranu w
celu wyświetlenia ustawień i menu nawigacji:
Go to... (Jedź do…)
Wybrać „Go to” (Jedź do), aby przejść do ustawiania
miejsca docelowego na kilka sposobów – nie tylko
poprzez wpisanie adresu.
Display the map (Wyświetl mapę)
Wyświetlenie mapy trasy z przeglądem, używając
systemu nawigacyjnego mapy.
Plan a route (Zaplanuj trasę)
Planowanie trasy z wyprzedzeniem przy użyciu
systemu nawigacji, wybierając punkt początkowy i
docelowy.
Services (Usługi)
Używając informacji drogowych można
zminimalizować wpływ opóźnień w ruchu drogowych
na zaplanowaną trasę.
Settings (Ustawienia)
Zmiana wyglądu i zachowania systemu nawigacji.
Dostęp do większości ustawień systemowych
można uzyskać, dotykając opcji „Settings” w menu
głównym.
Help (Pomoc)
Dostęp do informacji o usługach pomocy i innych
usługach specjalistycznych.
Finish (Zakończ)
Zatwierdzenie ustawień.
Limitation (Ograniczenie)
Ograniczenie prędkości (jeśli jest znane). Wyświetlenie różnicy między pożądanym czasem
przyjazdu a szacowanym czasem przyjazdu.
Przełączanie między mapą 3D i 2D.
Go to... (Jedź do…), Display the map (Wyświetl
mapę), Plan a route (Zaplanuj trasę), Services
(Usługi), Settings (Ustawienia), Help (Pomoc),
Finish (Zakończ).
Po pierwszym uruchomieniu systemu nawigacji
będzie wyświetlany tryb jazdy oraz szczegółowe
informacje na temat bieżącej pozycji.
Dotknąć środkowej części ekranu, aby otworzyć
menu główne.
Szczegóły
W podsumowaniu trasy znajduje się przegląd trasy,
odległość pozostała do celu i szacowany czas
podróży.
Dzięki danym RDS-TMC w podsumowaniu trasy
wyświetlane są również informacje dotyczące
opóźnień na trasie.
Modify route (Modyfikuj trasę)
System nawigacji pomaga jak najszybciej dotrzeć do
celu, wyświetlając szybszą trasę alternatywną, jeśli
jest dostępna.
Finish (Zakończ)
Zatwierdzenie ustawień.
Instructions (Instrukcje)
Instrukcje nawigacji do następnej części podróży
i odległość do następnej instrukcji. Jeśli druga
instrukcja znajduje się poniżej 150 metrów od
pierwszej, jest wyświetlana natychmiast zamiast niej.
Dotknięcie tej części paska stanu powoduje
powtórzenie ostatniej instrukcji głosowej.
Aktualizowanie map
Aby zaktualizować mapy, należy wykonać
następujące czynności:
–
Gwarancja odświeżenia mapy: jeśli w ciągu
90 dni od pierwszego użycia systemu zostanie
udostępniona nowa mapa, można pobrać ją raz
bezpłatnie.
–
Aktualizacja mapy: można kupić nową wersję
mapy wczytanej do systemu.
Aby zainstalować aktualizację mapy w systemie,
należy wykonać cztery czynności:
–
Przygotować urządzenie USB.
–
Zainstalować aplikację
TomTom HOME i
utworzyć konto MyTomTom.
–
Pobrać mapę.
–
Zainstalować nową mapę.
Użyć urządzenia USB, a nie urządzenia pamięci masowej (telefonu lub odtwarzacza
multimediów).
Nie używać rozgałęziacza USB, ponieważ grozi to uszkodzeniem systemu.
Przygotowanie urządzenia USB
Przygotowanie urządzenia USB należy przeprowadzić przy włączonym silniku i
zatrzymanym pojeździe.
Page 187 of 212

185
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
12Nacisnąć „Ustawienia”.
Wybrać „Telefon/Bluetooth
®”, aby wybrać telefon z
listy sparowanych urządzeń peryferyjnych.
Wybrać „Podłączone” lub „Odłączone”, „Usuń
urządzenie” albo „Dodaj urządzenie”, „Zapamiętaj
ulubione”, „Wiadomości tekstowe”, „Pobierz” z
listy proponowanych opcji.
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące jest sygnalizowane
dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.
Krótkie naciśnięcie tego przycisku na kierownicy powoduje odebranie połączenia.
lub
Nacisnąć przycisk „Odbierz” wyświetlony na
ekranie.
W przypadku dwóch połączeń na linii (jedno
odebrane, a drugie oczekujące) możliwe jest
przełączanie się między obydwoma połączeniami,
naciskając przycisk „Przełącz połączenia”,
lub odebranie obydwóch połączeń w trybie
konferencyjnym, naciskając przycisk „Konferencja”.
Zakończenie połączenia
Aby odrzucić połączenie, nacisnąć ten przycisk na kierownicy.
lub
Nacisnąć przycisk „Ignoruj” wyświetlony na ekranie.
Wykonanie połączenia
Wybieranie nowego numeru
Zdecydowanie radzimy NIE używać telefonu podczas jazdy. Zaleca się zaparkować w
bezpiecznym miejscu albo skorzystać z
przycisków na kierownicy.
Nacisnąć „PHONE”.
Nacisnąć przycisk klawiatury.
Wybrać numer telefonu za pomocą klawiatury,
a następnie nacisnąć „Połącz”, aby rozpocząć
połączenie.
Połączenie z numerem zapisanym w
kontaktach
Nacisnąć „PHONE”.
Nacisnąć przycisk „Kontakty” lub przycisk
„ Ostatnie połączenia”.
Wybrać żądany kontakt z listy, aby rozpocząć
połączenie.
Informacje o pojeździe
Nacisnąć przycisk „MORE”, aby wyświetlić menu informacji pojazdu:
Exterior temp. (Temp. zewn.)
Wskazanie temperatury zewnętrznej.
Zegar Wskazanie zegara.
Compass (Kompas)
Wskazanie kierunku, w którym jedzie pojazd.
Trasa
–
Informacje chwilowe, T
rasa A, Trasa B.
Wyświetlanie komputera pokładowego.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk „Trasa A” lub „Trasa
B”, aby zresetować odpowiednią trasę.
Ustawienia
Nacisnąć ten przycisk, aby menu ustawień:
Ekran
–
Natężenie oświetlenia
.
–
Ustawianie jasności ekranu.
–
Display mode
(Tryb wyświetlania).
–
Ustawianie trybu wyświetlania.
–
Język
.
–
W
ybór wymaganego języka.
–
Unit of measurement
(Jednostki miar).
–
Ustawianie wyświetlanych jednostek dla zużycia
paliwa, przebiegu i temperatury.
–
T
ouch screen beep (Sygnał dźwiękowy ekranu
dotykowego).
–
Włączanie lub wyłączanie sygnału dźwiękowego
podczas dotykania przycisku na ekranie.
–
Display T
rip B (Wyświetl trasę B).
–
W
yświetlenie trasy B na ekranie kierowcy.
Polecenia głosowe
–
V
oice response time (Czas reakcji na polecenia
głosowe).
–
Ustawianie czasu reakcji na polecenia głosowe.
Page 188 of 212

186
System audio i telematyki z ekranem dotykowym
– Display list of commands (Wyświetl listę
poleceń).
–
W
yświetlenie sugestii z różnymi opcjami podczas
sesji poleceń głosowych.
Clock and Date (Godzina i data)
–
T
ime setting and format (Ustawianie i format
godziny).
–
Ustawianie godziny
.
–
Display time mode
(Tryb wyświetlania godziny).
–
Włączanie lub wyłączanie wyświetlania zegara
cyfrowego na pasku stanu.
–
Synchro time
(Czas synchronizacji).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
wskazania czasu.
–
Date setting
(Ustawianie daty).
–
Ustawienia daty
.
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/pomoc)
–
Kamera cofania
.
–
W
yświetlanie kamery cofania.
–
Camera delay
(Opóźnienie kamery).
–
Utrzymywanie widoku z kamery cofania przez
maksymalnie 10 sekund lub do prędkości 18 km/h.
Oświetlenie
–
Światła dzienne
.
–
Włączanie lub wyłączanie funkcji automatycznego
włączania świateł podczas rozruchu.
Doors & locking (Drzwi i ryglowanie)
–
Autoclose
(Automatyczne zamykanie).
–
Włączanie lub wyłączanie automatycznego
zamykania drzwi, gdy pojazd się porusza.
Audio
–
Equalizer
(Korektor dźwięku).
–
Regulacja tonów niskich, średnich i wysokich. –
Balance/Fade (Balans/przód-tył).
– Regulacja balansu między głośnikami przednimi i
tylnymi oraz lewymi i prawymi.
–
Nacisnąć przycisk pośrodku strzałek, aby
zrównoważyć ustawienia.
–
V
olume/Speed (Głośność/prędkość).
–
Po wybraniu wymaganego parametru zostanie
wyróżniona odpowiednia opcja.
–
Loudness
.
–
Optymalizacja jakości dźwięku o niskiej głośności.
–
Automatic radio
(Radio automatyczne).
–
Ustawianie
włączania radia podczas uruchamiania
lub przywracanie aktywnego staniu po ostatnim
przestawieniu kluczyka zapłonu do położenia STOP.
–
Radio switch-off delay
(Opóźnienie wyłączenia
radia).
–
Nastawa parametru.
–
AUX vol. setting
(Ustawienie głośności AUX).
–
Nastawa parametrów
.
Telefon/Bluetooth
®
– Connected tels (Podłączone telefony).
– Rozpoczynanie podłączania Bluetooth®
wybranego urządzenia mobilnego.
–
Usuwanie wybranego urządzenia mobilnego.
–
Zapamiętywanie wybranego urządzenia
mobilnego w ulubionych.
–
Nastawa parametrów
.
–
Add device
(Dodaj urządzenie).
–
Dodawanie nowego urządzenia mobilnego.
–
Connected audio
(Podłączone urządzenia
audio).
–
Podłączanie urządzenia mobilnego wyłącznie do
odtwarzania dźwięku.
Radio setting (Ustawienia radioodbiornika)
– DAB announcements (Komunikaty DAB).
–
Włączanie lub wyłączanie komunikatów
.
–
Włączanie lub wyłączanie opcji:
Alarm, Event
announc. (Komunikaty o zdarzeniach), Stock
market newsflash (Wiadomości z giełdy), Newsflash
(Wiadomości), Programme info (Informacje o
programie), Special event (Wydarzenia specjalne),
Sport info (Informacje sportowe), Public transp.
info. (Informacje o transporcie publicznym) Alarm
announcement (Komunikaty o alarmach), Weather
newsflash (Wiadomości pogodowe).
Restore settings (Przywróć ustawienia)
Przywracanie domyślnych ustawień ekranu, zegara,
dźwięku i radia.
Delete personal data (Usuń dane osobiste)
Usuwanie danych osobistych, urządzeń Bluetooth
® i
wbudowanych ustawień zaprogramowanych.
Komendy głosowe
Informacje − obsługa
Zamiast dotykania ekranu możliwe jest sterowanie systemem za pomocą komend
głosowych.
Aby mieć pewność, że komendy głosowe zawsze zostaną rozpoznane przez system,
zaleca się postępowanie zgodnie z
następującymi wskazówkami:
–
mówić normalnym tonem;