Peugeot Expert VU 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2016Pages: 520, tamaño PDF: 10.75 MB
Page 161 of 520

159
Expert_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
* Según país de comercialización.
Parabrisas y surtidores
térmicos*
Con tiempo frío, esta función calienta el
parabrisas y los surtidores.En la zona 1 , la calefacción despega las
escobillas del limpiaparabrisas cuando están
pegadas por el hielo o la nieve.
En la zona 2 , la calefacción mejora la visibilidad
evitando la acumulación de nieve cuando los
limpiaparabrisas están en funcionamiento.
Activación
F Con el motor en marcha, pulse este botón; el testigo se
enciende.
La duración de funcionamiento depende de la
temperatura exterior.
Una nueva pulsación de este botón detiene la
función; el testigo se apaga.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas
del parabrisas delantero.
Permite limpiar las gomas o cambiar las
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno, para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas. Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con
agua y jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
F
E
n el minuto posterior al corte del
contacto, cualquier acción en el mando del
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
en vertical.
F
P
ara volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 162 of 520

160
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Encendido automático de
las luces de emergencia
Señal de emergencia
En función de la deceleración de una frenada
de urgencia, al activarse la regulación del
ABS y al producirse un choque, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F
T
ambién pueden apagarse pulsando el
botón.
Alerta visual a través del encendido de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
Llamada de urgencia
o de asistencia
Este dispositivo permite realizar una llamada
de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma PEUGEOT.
Para más detalles relacionados con el
Audio y Telemática y, en particular,
con la utilización de este equipamiento,
consulte el apartado correspondiente.
F
P
ulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Seguridad
Page 163 of 520

161
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Programa de estabilidad electrónico (ESC:
Electronic Stability Control) que integra los
siguientes sistemas:
-
A
ntibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor
electrónico de frenada (REF).
-
A
sistencia a la frenada de urgencia (AFU).
-
A
ntipatinado de ruedas (ASR).
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (CDS).
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de frenada
(REF)
Este sistema incrementa la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF asegura una gestión integral de la
presión de frenada en cada rueda.
Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Este sistema permite, en caso de emergencia,
alcanzar de manera más rápida la presión
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
distancia de detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
El sistema ASR optimiza la motricidad para
limitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
En caso de diferencia entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.
Claxon
F Presione la parte central del volante.
5
Seguridad
Page 164 of 520

162
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Sistema de antibloqueo
de las ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de
frenada (REF)
En caso de frenada de urgencia, pise
el pedal con firmeza y no lo suelte. En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
El encendido de este testigo fijo indica
un fallo de funcionamiento del sistema
ABS.
El vehículo conserva la función
de frenada clásica. Circule con
precaución a una velocidad moderada.
El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP y el testigo
ABS, acompañado de una señal
sonora y un mensaje, indica
un fallo de funcionamiento del
repartidor electrónico de frenada
(REF).
Deténgase imperativamente
en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
En ambos casos, contacte lo antes
posible con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Control de tracción
inteligente
Si el vehículo va equipado con ello, dispone
de un sistema de ayuda a la motricidad sobre
nieve: el control de tracción inteligente .
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar los
arranques y la progresión del vehículo sobre
nieve reciente profunda o compacta.
En estas situaciones, el sistema control de
tracción inteligente regula el patinado de las
ruedas delanteras para optimizar la motricidad
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
Se recomienda encarecidamente la
utilización de neumáticos de invierno
cuando se circula por vías en las cuales
la adherencia es reducida.
Seguridad
Page 165 of 520

163
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Control dinámico de estabilidad
(CDS) y antipatinado de las
ruedas (ASR)
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Al detectar un problema de adherencia o
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el
funcionamiento del motor y de los frenos.La activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
en terreno poco consistente...), puede ser útil
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
No obstante, se aconseja volver a activar el
sistema lo antes posible.
Anomalía de funcionamiento
Reactivación
F Pulse el botón. F
G
ire la ruedecilla hasta esta
posición.
O
El piloto del botón o del mando se encenderá,
indicando que el sistema ESP ya no actúa
sobre el funcionamiento del motor. El sistema se reactiva automáticamente
después de haber cortado el contacto o a partir
de 50
km/h.
No obstante, por encima de 50 km/h, puede
reactivar manualmente el sistema. F
P
ulse el botón o gire el mando.
O
F
G
ire la ruedecilla hacia esta
posición.
El piloto del botón o de la ruedecilla se apaga. El sistema ESP ofrece un incremento
de la seguridad en conducción normal,
pero ello no debe incitar al conductor a
correr riesgos adicionales o a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está
garantizado en la medida en que se
respeten las recomendaciones del
fabricante en lo relativo a las ruedas
(neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos, los componentes
electrónicos y los procedimientos
de montaje e intervención de la red
P E U G E O T.
Después de un choque, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
y un mensaje en pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del sistema.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
5
Seguridad
Page 166 of 520

164
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Grip control
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena.
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
sido optimizado para las distintas situaciones,
permite evolucionar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.Este modo estándar está calibrado para un
nivel de patinado reducido, basado en distintas
adherencias encontradas habitualmente en
carretera.
F
C
oloque la ruedecilla en esta
posición. Este modo adapta su estrategia a las
condiciones de adherencia encontradas por
cada una de las dos ruedas delanteras, al
iniciar la marcha.
(modo activo hasta los 50
km/h)
F
C
oloque la ruedecilla en esta
posición.
Un selector con cinco posiciones permite elegir
el modo de reglaje que permita ajustarse a las
condiciones de circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo
para confirmar la elección. La firmeza con que se pisa el pedal del
acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda explotar la potencia del motor.
Es completamente normal que se den fases de
funcionamiento con un régimen motor elevado. Se proponen diferentes modos:Nieve
Estándar (ESC)
Después de cortar el contacto, el
sistema se reinicializa automáticamente
en este modo.
Asociado a los neumáticos para
todas las estaciones Peak Mountain
Snow Flake, este sistema ofrece
un compromiso entre securidad,
adherencia y motricidad. Estos
neumáticos son eficaces tanto en
invierno como en verano.
Seguridad
Page 167 of 520

165
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Este modo autoriza, al iniciar la marcha,
un importante patinado en la rueda que
tiene menos adherencia para favorecer la
evacuación del barro y recuperar el "grip".
A la vez, la rueda con mayor adherencia es
gestionada de manera que transmita el mayor
par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza
la motricidad para responder, de la mejor
manera, a las solicitudes del conductor.
(modo activo hasta los 80 km/h)
F
C
oloque la rudecilla en esta
posición. Modo que autoriza un mínimo patinado en las
ruedas motrices de manera simultánea para
que el vehículo pueda avanzar y para limitar el
riesgo de quedarse estancado en la arena.
(modo activo hasta los 120
km/h)
F
C
oloque la ruedecilla en esta
posición.
En la arena, no utilice los otros modos ya que
corre el riesgo de atascar el vehículo. Es posible desactivar algunas funcionalidades
del ESC (ASR y CDS) girando la ruedecilla
hasta la posición "
OFF".
Estas funcionalidades se reactivan
automáticamente a partir de los 50 km/h o al
poner el contacto.
Todo terreno (barro, hierba
húmeda...) Modo arena
Consejos de conducción
Su vehículo ha sido principalmente
concebido para circular por carreteras
asfaltadas, sin embargo, permite
circular ocasionalmente por otro tipo de
vías menos transitables.
No obstante, no permite la conducción
todo terreno como:
-
A
travesar o conducir por
terrenos que puedan dañar los
bajos del vehículo o provocar el
desprendimiento de algún elemento
(tubo de carburante, refrigerador de
carburante...) debido a la presencia
de obstáculos, piedras...
-
C
ircular por terrenos con pendiente
pronunciada y con adherencia
reducida.
-
A
travesar cursos de agua.
5
Seguridad
Page 168 of 520

166
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
delanterosAbrochado
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F A compañe el cinturón mientras se recoge.
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras en caso de choque frontal o lateral.
En función de la importancia del choque,
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Ajuste de la altura
La parte superior de la correa debe
quedar en el hueco del hombro.
F
P
ara bajar el punto de enganche, accione
el mando A hacia abajo y deslice el
conjunto.
F
P
ara subir el punto de enganche, deslice el
conjunto hacia arriba.
F
T
ire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
F
V
erifique que está correctamente
abrochado tirando con firmeza de la
correa.
Seguridad
Page 169 of 520

167
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Banqueta delantera de
2 plazas
Si el vehículo está equipado con una banqueta
de 3
plazas (monobloque o asiento en la parte
1/3
y banqueta en la parte 2/3), esta está
equipada con cinturones de tres puntos con
anclaje y enrolladores en las plazas laterales.
La plaza central dispone de una guía y de
enrollador de cinturón, pegados al respaldo.
Los enrolladores de las plazas laterales de la
segunda fila están equipados con un sistema
de limitador de esfuerzo.
Las plazas de la tercera fila están equipadas
de cinturones de tres puntos de anclaje y con
enrolladores.
Si el vehículo está equipado con una banqueta
delantera, fíjese para enganchar el cinturón en
el cierre pertinente.
No invierta el cinturón o el cierre conductor con
el cierre o el cinturón de la plaza central. Para la segunda y la tercera fila, fíjese
para enganchar el cinturón en el cierre
pertinente.
No invierta el cinturón o el cierre de
las plazas laterales con el cierre o el
cinturón de la plaza central.
Al abatir los asientos laterales o los
respaldos en posición bandeja, evite
dejar pinzada la correa del cinturón
central.
Después de abatir o desplazar un
asiento trasero o una banqueta trasera,
asegúrese de que el cinturón quede
correctamente enrollado y de que el
cierre esté listo para recibir su hebilla.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o acceder a la
tercera fila, no enganche el cinturón
central.
Cinturones de
seguridad traseros
5
Seguridad
Page 170 of 520

168
Expert_es_Chap05_securite_ed01-2016
Testigos de cinturones
Si el vehículo está equipado con asientos
individuales en las plazas delanteras:
1.
T
estigo de cinturón del conductor no
abrochado o desabrochados.
2.
T
estigo de cinturón del acompañante no
abrochado o desabrochado.
A partir de aproximadamente
20
km/h y durante dos minutos, el
testigos o los testigos parpadean,
acompañados de una señal
sonora. Pasados estos dos
minutos, los testigos permanecen
encendidos hasta que el conductor
o el acompañante se abrochen el
cinturón.
Si al poner el contacto, algún cinturón no está
abrochado o se ha desabrochado, el testigo o
testigos en el cuadro de a bordo se encienden.
Si el vehículo está equipado con una banqueta
de 2
plazas delante:
A.
T
estigo de cinturón lateral izquierdo
(conductor) no abrochado/desabrochado.
B.
T
estigo de desabrochado del cinturón
central y/o lateral.
Al poner el contacto, el testigo A se enciende si
el cinturón del conductor no está abrochado o
se ha desabrochado.
El testigo B se enciende si el cinturón o
cinturones centrales y/o laterales están
desabrochados.
Seguridad