stop start Peugeot Partner 2011 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2011Pages: 200, PDF Size: 7.65 MB
Page 4 of 200

2
Spis treści
Klucze 15
Pilot zdalnego
sterowania 15
Drzwi 18
Klapa dachowa 22
Klapa bagażnika 23
Centralny zamek 24
Zestaw wskaźników 25
Regulacja godziny 26
Kontrolki 27
Wskaźnik poziomu
paliwa 33
Płyn chłodzący 33
Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu 34
Licznik serwisowy 35
Potencjometr
oświetlenia 36
Skrzynia biegów 37
Wskaźnik zmiany biegu 37
Manualna sterowana
6-biegowa skrzynia
biegów 38
Regulacja kierownicy 40
Stop & Start 41
Uruchamianie i
wyłączanie 44
Ruszanie na
wzniesieniu 45
Przełączniki
oświetlenia 46
wycieraczki szyby 49
Regulator prędkości 51
Ogranicznik prędkości 54
Ogrzewanie / Klimatyzacja
ręczna 57
klimatyzacja
automatyczna 59
Odmrażanie i
osuszanie 61
Fotele przednie 63
Pojedynczy fotel
pasażera 64
Kanapa Multi-Flex 65
Konfi guracje 67
Wyposażenie 68
Lampki sufi towe 70
Lampa przenośna 71
Pogłębiona kabina 72
Przestrzeń ładunkowa 74
Relingi dachowe 76
Lusterka wsteczne 77
Miejsca na karty
autostradowe /
parkingowe 78
Elektryczne
podnośniki szyb 79
Prezentacja 4
Komunikat 4
Na zewnątrz6
Stanowisko kierowcy 8
Konsola środkowa9
Komfort siedzenia 10
Widoczność 11
Komfort prowadzenia 11
Kabina 12
Przestrzeń ładunkowa 13
Wentylacja 14
Światła awaryjne 80
Hamulec postojowy 80
Pomoc przy
parkowaniu 81
ABS 83
AFU 83
ASR i ESP 84
System „Grip control” 85
Pasy bezpieczeństwa 88
Poduszki powietrzne 90
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera 93
Foteliki dziecięce 94
Zalecane foteliki
dziecięce 95
Instalacja 96
2. GOTOWY do
DROGI 15-45
4. BEZPIECZEŃSTWO
80-97
1. WPROWADZENIE
4-14
3. ERGONOMIA i
KOMFORT 46-79
Page 10 of 200

8
Wewnątrz
STANOWISKO KIEROWCY
1.
Przełącznik oświetlenia i
kierunkowskazów.
2.
Zestaw wskaźników z
wyświetlaczem.
3.
Przełączniki wycieraczek szyb,
spryskiwaczy szyb, komputera
pokładowego.
4.
Stacyjka.
5.
Przyciski radioodtwarzacza.
6.
Poduszka powietrzna kierowcy,
sygnał dźwiękowy.
7.
Regulacja wysokości i
głębokości kierownicy.
8.
Przyciski regulatora,
ogranicznika prędkości.
9.
Panel sterowania, pomoc przy
parkowaniu, regulacja wiązki
refl ektorów, ESP, [Stop & Start]
10.
Otwieranie pokrywy silnika.
11 .
Elektryczna regulacja
zewnętrznego lusterka
wstecznego.
Page 30 of 200

28
Stanowisko kierowcy
Kontrolka
Stan
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
Temperatura i
poziom płynu
chłodzącego
zapalona,
wskazówka
w strefi e
czerwonej. nienaturalny wzrost
temperatury. Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i poczekać, aż
silnik ostygnie. Sprawdzić wzrokowo poziom
płynu.
miga. spadek poziomu płynu
chłodzącego. Rozdział 6, część "Poziomy płynów".
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Serwis
zapalona
czasowo. błędy mniej ważne lub
alarmy. Sprawdzić dziennik alarmów na wyświetlaczu lub
na ekranie. Jeżeli samochód wyposażony jest w
komputer pokładowy lub ekran: patrz rozdział 9,
część "Radioodtwarzacz - Komputer pokładowy".
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT. zapalona na
stałe. poważne usterki.
Niezapięty pas
bezpieczeństwa
kierowcy
zapalona,
potem miga. kierowca nie zapiął swojego
pasa bezpieczeństwa. Pociągnąć pas, a następnie włożyć klamrę do
sprzączki.
sygnał
dźwiękowy,
potem
pozostaje
zapalona. niezapięty pas
bezpieczeństwa kierowcy w
trakcie jazdy. Sprawdzić zapięcie pasa, ciągnąc za taśmę.
Rozdział 4, część "Pasy bezpieczeństwa".
ECO
zapalona na
stałe Funkcja Stop & Start
przełącza silnik w stan
czuwania-tryb STOP
podczas zatrzymania
pojazdu (czerwone światła,
korki, inne...). W momencie ruszania, kontrolka gaśnie i silnik
uruchamia się automatycznie w trybie START.
miga kilka
sekund, potem
gaśnie. Tryb STOP jest chwilowo
niedostępny
lub
tryb START został
uruchomiony
automatycznie. Rozdział 2, część "Stop & Start".
Page 43 of 200

41
Stop & Start
GOTOWY do DROGI
2
Stop & Start
Funkcja Stop & Start przełącza
chwilowo silnik w stan czuwania - tryb
STOP – w okresach przerw w ruchu
(czerwone światła, korki, inne...). Silnik
uruchamia się automatycznie -
tryb START – gdy tylko kierowca
chce ruszyć. Rozruch następuje
natychmiast, szybko i cicho.
Funkcja Stop & Start, doskonale
przystosowana do użytku w mieście,
umożliwia obniżenie zużycia paliwa,
emisji zanieczyszczeń i poziomu
hałasu w okresie postoju.
Działanie
Przejście silnika do trybu STOP
Kontrolka "ECO"
zapala
się w zestawie wskaźników
i silnik przechodzi w stan
czuwania:
- w samochodzie z manualną
skrzynią biegów,
przy prędkości
poniżej 20 km/h, gdy przestawia się
dźwignię biegów „na luz” i zwalnia
pedał sprzęgła,
- w samochodzie z manualną
sterowaną, 6-biegową skrzynią
biegów
, przy prędkości poniżej
8 km/h, gdy naciska się pedał
hamulca albo przestawia się
dźwignię biegów do położenia N
. Jeżeli państwa samochód posiada
takie wyposażenie, licznik czasu
zlicza czasy działania w trybie STOP
w trakcie pokonywania trasy. Licznik
zeruje się przy każ
dym włączeniu
zapłonu kluczem.
W samochodach z manualną
sterowaną skrzynią biegów (6-cio
biegową), dla Państwa wygody,
podczas manewru parkowania, tryb
STOP jest niedostępny przez kilka
sekund po wyłączeniu wstecznego biegu.
Tryb STOP nie zmienia funkcji
samochodu, jak np. hamowania,
wspomagania kierownicy...
Nigdy nie tankować paliwa,
gdy silnik jest w trybie STOP;
bezwzględnie wyłączyć zapłon
kluczem.
Przypadki szczególne: tryb STOP
niedostępny
Tryb STOP nie włącza się, kiedy:
- drzwi kierowcy są otwarte,
- pas bezpieczeństwa kierowcy jest
odpięty,
- prędkość samochodu nie
przekroczyła 10 km/h od momentu
ostatniego rozruchu kluczem,
- hamulec postojowy jest zaciśnięty
albo w trakcie zaciskania,
- wymaga tego utrzymanie komfortu
cieplnego w kabinie,
- włączone jest osuszanie szyb,
- niektóre konkretne warunki
(ł
adowanie akumulatora,
temperatura silnika, wspomaganie
hamulców, temperatura
zewnętrzna...) wymagają tego dla
zapewnienia kontroli systemu.
W tym przypadku lampka
kontrolna "ECO"
miga przez
kilka sekund, a następnie
gaśnie.
Działanie to jest jak najbardziej
normalne.
Page 44 of 200

Stop & Start
Przejście silnika do trybu START
Kontrolka "ECO"
gaśnie i
silnik ponownie rusza:
- w samochodzie z manualną
skrzynią biegów
, gdy wciska się
pedał sprzęgła,
- w samochodzie z manualną
sterowaną, 6-biegową skrzynią
biegów
:
●
dźwignia biegów w położeniu
A
lub M
, gdy zwalnia się pedał
hamulca,
●
albo dźwignia biegów w położe-
niu N
i pedał hamulca zwolnio-
ny, gdy przestawia się dźwignię
biegów do położenia A
lub M
,
●
albo gdy włącza się
wsteczny
bieg.
Przypadki szczególne: automatyczne
włączenie trybu START
Tryb START włącza się automatycznie,
kiedy:
- otwierają się drzwi kierowcy,
- pas bezpieczeństwa kierowcy
zostaje odpięty,
- prędkość samochodu przekracza
25 km/h (manualna skrzynia biegów)
albo 11 km/h (manualna sterowana,
6-biegowa skrzynia biegów),
- hamulec postojowy jest w trakcie
zaciskania,
- niektóre konkretne warunki
(ładowanie akumulatora,
temperatura silnika, wspomaganie
hamulców, regulacja klimatyzacji...)
wymagają tego dla zapewnienia
kontroli systemu albo samochodu.
W tym przypadku lampka
kontrolna "ECO"
miga przez
kilka sekund, a następnie
gaśnie.
Działanie to jest jak najbardziej
normalne.
W samochodzie z manualną skrzynią
biegów w trybie STOP, w przypadku
włączenia biegu bez całkowitego
rozłączenia sprzęgła, zapala się
kontrolka albo wyświetla się komunikat
zachęcający kierowcę
do ponownego
wciśnięcia pedału sprzęgła, aby
zapewnić ponowny rozruch.
Wyłączenie
W dowolnym momencie
nacisnąć przycisk "ECO
OFF",
aby wyłączyć system.
Sygnalizuje to zapalenie kontrolki
przełącznika, któremu towarzyszy
komunikat na ekranie.
Jeżeli wyłączenie nastąpiło w
trybie STOP, silnik uruchamia się
natychmiast.
Page 45 of 200

43
Stop & Start
GOTOWY do DROGI
2
Ponowne włączenie
Nacisnąć ponownie przycisk
"ECO OFF"
.
System znów jest aktywny; sygnalizuje
to zgaśnięcie kontrolki przełącznika i
komunikat w zestawie wskaźników.
System włącza się automatycznie
przy każdym ponownym rozruchu
przy użyciu klucza.
Usterka działania
W przypadku uszkodzenia
systemu, kontrolka
przełącznika "ECO OFF"
miga, a następnie kontrolka
świeci na stałe.
Zlecić sprawdzenie systemu przez
ASO sieci PEUGEOT lub przez
warsztat specjalistyczny.
W przypadku uszkodzenia w trybie
STOP, silnik może gasnąć. Należy
wówczas wyłączyć stacyjkę, a
następnie uruchomić silnik przy użyciu
klucza.
Obsługa serwisowa
Przed każdą interwencją pod
maską silnika, wyłączyć Stop
& Start, aby uniknąć ryzyka
obrażeń związanego z automatycznym
włączeniem trybu START.
System ten wymaga akumulatora o
specjalnym wykonaniu i parametrach
(nr referencyjne dostępne w sieci
serwisowej PEUGEOT) lub w
warsztacie specjalistycznym.
Montaż akumulatora niezalecanego
przez PEUGEOT wiąże się z ryzykiem
wadliwego działania systemu.
Funkcja Stop & Start wykorzystuje
zaawansowaną technologię.
Każda interwencja dotycząca
tego typu akumulatora musi być
przeprowadzona w ASO sieci
PEUGEOT albo w atelier qualifi é
warsztacie specjalistycznym.
Page 164 of 200

9.28
Resume guidance / Abort guidance
Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia
Destination input
Wprowadzenie punktu docelowego Geo
position
Współrzędne GPS
MapWprowadzenie na mapie
Sto
povers Etapy
Add stopover Dodanie etapu
Navigate H
OME Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Choose from address book
Wybierz z książki adresowej Rearran
ge route
Zmień trasę
Choose from last destinations
W
ybierz z ostatnich punktów docelowych Re
place stopover
Zmień etap
Delete sto
pover
Usuń etap
Recalculate
Oblicz ponownie trasę
F
ast routeNajszybsza
Short route
Najkrótsza
Optimized route
Trasa zoptymalizowana
POI search
W
yszukiwanie punktów POI
POI nearby
W pobli
żu
Route o
ptions
Opcje prowadzenia
Route type
Kr
yteria prowadzenia
Short route
Najkrótsza F
ast routeNajszybsza
Navigation MenuMenu "Nawigacja"
Cit
y Miasto
StreetUlica
Address input
W
prowadzanie adresu
Country
Kraj Navigate HOME
Prowadzenie do miejsca zamieszkania City district
Centrum miasta
House number
Numer domu Start route
guidanceRozpocznij prowadzenie
P
ostal code
Kod pocztowy
Save to address book
Zapisz w książce adresowej
Int
ersection Skrzyżowanie
Address in
put
Wprowadzanie adresu POI near destination
W pobli
żu punktu docelowego
POI in cit
y
W mieście
POI in countr
y
W kraju
POI near route
Wzdłu
ż trasy
Choose from address book
Wybierz z ksią
żki adresowej
3
3
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich punktów docelowych
TMC station information
Informac
je stacji TMC Loudness
Lou
dness
Speed dependent volume
Automatyczna regulacja głośności
Reset sound settin
gs Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klasyczna
Jazz
Jazz
Rock/Po
p
Rock/pop
T
echnoTechno
Vocal Wokal
4
4
4
4
4
Page 194 of 200

136
Stanowisko kierowcy
ESP 84
Pomoc przy parkowaniu 81-82
Elektryczne lusterka wsteczne 77
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 48
Stop & Start 41
Rozrusznik, stacyjka 44
Przełącznik wycieraczek
szyb 49-50
Automatyczna praca
wycieraczek szyb 49
Spryskiwacz szyb /
refl ektorów 50, 106
Komputer pokładowy Rozdział 9
Regulator prędkości 51-53
Ogranicznik prędkości 54-56
Przełączniki oświetlenia 46-47
Automatyczne włączanie
świateł 47
Refl ektory przeciwmgłowe 47
Światła dzienne 47
STANOWISKO KIEROWCY
Bezpieczniki deski rozdzielczej,
kabiny 123, 124
Otwieranie pokrywy silnika 102
Hamulec ręczny 80
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, liczniki 25-26
Sygnalizatory, kontrolki 27-32
Wskaźniki, miernik 33
Regulacja zegara w zestawie
wskaźników 26
Potencjometr oświetlenia 36
Wskaźnik zmiany biegu 37
Przełączniki radioodtwarzacza
przy kierownicy Rozdział 9
Regulacja kierownicy 40
Sygnał dźwiękowy 80
Skrzynia biegów 37