Peugeot Partner 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2011Pages: 200, tamaño PDF: 6.46 MB
Page 21 of 200
19
LISTOS para SALIR
2
Desde el interior
Desbloquee con esta empuñadura y
abra la puerta lateral acompañando el
deslizamiento trasero hasta el punto
de resistencia. Sobrepase este punto
para mantener la puerta abierta.
Uso correcto
Tenga cuidado en no entorpecer el
espacio de la guía del piso, para el
buen deslizamiento de la puerta.
Si su vehículo está situado en una
pendiente, acompañe el deslizamiento
de la puerta lateral. En efecto, la
puerta podría abrirse o cerrarse más
rápidamente debido a la inclinación del
terreno y correría el riesgo de causar
heridas.
Por razones de seguridad y de
funcionamiento, no circule con la
puerta lateral deslizante abierta.
PUERTA LATERAL
DESLIZANTE
Desde el exterior
Tire de la empuñadura hacia usted y
después hacia atrás y abra la puerta
lateral acompañando el deslizamiento
trasero hasta sobrepasar el punto de
resistencia para mantenerla abierta.
Intervención en caso de
quedarse sin batería
Puertas del pasajero delantero y
laterales
En caso de disfuncionamiento de la
batería o del desbloqueo centralizado,
utilice el cerrojo para bloquear
mecánicamente las puertas.
)
Para abrir la puerta y salir del
vehículo, tire del mando interior.
)
Para bloquear la puerta, introduzca
la llave en el cerrojo, situado en
el canto de la puerta, y gírela un
octavo de vuelta
.
Puerta del conductor
)
Introduzca la llave en la cerradura
y gírela hacia la derecha para
bloquear o a la izquierda para
desbloquearla.
Aperturas
Page 22 of 200
Práctico
Es posible circular con la puerta
derecha abierta a fi n de facilitar el
transporte de cargas largas. La puerta
izquierda se mantiene cerrada con
el cerrojo "amarillo" distintivo, puesto
en la parte de abajo de la puerta.
Esta puerta cerrada no debe servir de
parada de carga.
Se permite circular con la puerta
derecha abierta. Respete las
consignas de seguridad de uso,
para llamar la atención de los demás
conductores.
PUERTAS TRASERAS BATIENTES
Desde el exterior
Tire de la palanca para abrir la puerta
derecha.
Para cerrar, empiece por la puerta derecha
y después cierre la puerta izquierda.
Para abrir, tire de la empuñadura
hacia usted. Las dos puertas batientes traseras son
asimétricas (2/3 - 1/3), con un pequeño
lado a la derecha.
Están equipadas con una cerradura
central.
Con el portón trasero, el
paragolpes trasero ha sido
reforzado para servir de apoya
pie, para poder acceder al
habitáculo.
Aperturas
Page 23 of 200
21
LISTOS para SALIR
2
Desde el interior
Tire de la empuñadura hacia usted
para abrir la puerta izquierda.
Apertura a aproximadamente 180°
Un sistema de tirante permite abrir
la puerta de aproximadamente 90°
a 180°.
Tire del mando amarillo cuando la
puerta está abierta.
El tirante volverá a su enganche
automáticamente durante el cierre.
Aperturas
Page 24 of 200
22
PORTÓN TRASERO ALTO
Este portón trasero alto de techo
solamente es compatible con las
puertas batientes.
Para abrir el portón trasero alto:
- levante la palanca negra acodada,
- aligere la palanca acodada
pulsando el portón trasero alto
(hacia abajo) y quite el gancho,
- levante el portón trasero alto,
- sobrepase el punto de resistencia
para bloquear el portón trasero alto
con los soportes de sujeción.
Barra de apoyo
Dispone de una barra de apoyo para
transportar cargas largas, después de
la apertura del portón trasero alto.
Abata la barra de apoyo levantando la
palanca.
Acompáñela hasta el montante de la
puerta.
Sujete las cargas largas que tiene
que transportar, levántelas y vuelva a
poner la barra de apoyo con una sola
mano.
Asegúrese del correcto bloqueo
pulsando la empuñadura hacia abajo
hasta pasar el punto duro y fi je con
fi rmeza la carga. El paragolpes trasero ha sido
reforzado para servir de apoya
pie, a la hora de entrar en el
vehículo.
Nunca circule sin la barra de
apoyo en su sitio.
Las puertas traseras únicamente se
bloquean cuando la barra de apoyo
está puesta.
Cuando el portón trasero alto está
abierto, tenga cuidado cuando pase
por carreteras con una altura limitada.
Nunca apoye la carga directamente en
las puertas traseras.
Respete las normas de uso, para
llamar la atención de los demás
conductores. Los soportes laterales se pueden
utilizar como puntos de enganche.
- baje la palanca negra para bloquear el
portón trasero alto.
El bloqueo del portón trasero alto permite un
buen revestimiento sobre la junta y garantiza
una estanqueidad con ausencia de ruido.
Para cerrar el portón trasero alto:
- compruebe el correcto bloqueo de
la barra de apoyo,
- baje el portón trasero alto,
- pulsando el portón trasero (hacia
abajo), coja las dos argollas del
resorte y ponga el gancho en su
emplazamiento,
Aperturas
Page 25 of 200
23
LISTOS para SALIR
2
PORTÓN TRASERO
Desde el exterior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con
el telemando.
Para abrirlo, accione el mando que
está debajo del embellecedor y levante
el portón trasero.
Una correa de muñeca está a su disposición
para cerrar el portón trasero en posición alta.
Acompañe el cierre del portón trasero
hasta el punto de equilibrio de su
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Desde el interior
Mando de socorro
En caso de incidente de
funcionamiento del desbloqueo
centralizado, permite abrir el portón
trasero desde el interior.
Introduzca un destornillador pequeño
en el orifi cio, entre la puerta y el
piso. Para desbloquear la cerradura,
mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
continuación empuje el portón trasero.
Luneta del portón trasero
La luneta que se puede abrir le permite
acceder directamente a la parte de
atrás del vehículo, sin tener que abrir
el portón trasero.
Apertura
Después de haber desbloqueado el
vehículo con el telemando o con la
llave, pulse en el mando y levante la
luneta trasera para abrirla.
Cierre
Cierre la luneta trasera pulsando en
el centro de la luna hasta el cierre
completo.
El portón trasero y la luneta no se
pueden abrir simultáneamente a fi n de
evitar dañar la luna y la luneta de la
misma.
Aperturas
Page 26 of 200
24
El diodo de mando:
- parpadea cuando las puertas están
cerradas con el vehículo parado y
el motor apagado,
- se enciende cuando las puertas
están bloqueadas y al poner el
contacto.
CIERRE CENTRALIZADO
Cabina y espacio de carga
Espacio de carga
Bloqueo durante la circulación
Al arrancar el vehículo, cuando
alcance la velocidad de,
aproximadamente, 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se escucha ruido
característico de cierre centralizado.
La luz del mando en el frontal central
del salpicadero se enciende.
En un trayecto, al abrir cualquier
puerta, se desbloquea completamente
vehículo.
En caso de choque violento,
las aperturas se desbloquean
automáticamente para permitir el
acceso en caso de emergencia.
Seguro antorrobo
Una primera pulsación
permite el cierre centralizado
de las puertas delanteras
y traseras cuando están
cerradas.
Una segunda pulsación permite el
cierre centralizado del vehículo.
El mando está inactivo cuando el
vehículo se ha bloqueado con el
mando a distancia o con la llave desde
el exterior.
Activación/Desactivación de la
función
Con el contacto puesto, pulse
prolongadamente este botón
para activar o neutralizar la
función.
Testigo de apertura
Si este testigo se enciende,
verifi que el correcto cierre del
conjunto de laccesos de su
vehículo.
Una pulsación permite
cerrar/abrir las puertas
traseras independientemente
del estado de bloqueo de la
cabina.
Siempre es posible abrir las puertas
desde el interior.
Aperturas
Page 27 of 200
LISTOS para SALIR
22
Puesto de conducción
PUESTO DE CONDUCCIÓN
COMBINADO
Señalizadores
1.
Contador kilométrico/millas.
2.
Pantalla.
3.
Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4.
Cuentarrevoluciones.
5.
Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de
mantenimiento.
6.
Reostato de luces del combinado.
Pantallas
- Limitador/regulador de velocidad.
- Kilómetros/Millas recorridas.
- Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite motor,
kilómetros/millas total.
- Presencia de agua en el fi ltro de
gasoil.
- Precalentamiento diesel.
Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
equipamiento del vehículo.
Page 28 of 200
26
Puesto de conducción
Consola central con pantalla
Combinado sin pantalla
- Gire hacia la derecha para
aumentar las horas (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
- Gire hacia la izquierda: se visualiza
24 H o 12 H.
- Gire hacia la derecha para
seleccionar 24 H o 12 H.
- Gire hacia la izquierda para
fi nalizar el ajuste de la hora.
Tras unos 30 segundos sin realizar
ninguna acción, se vuelve a la pantalla
normal.
AJUSTE DE LA HORA
Para ajustar la hora y la fecha que
aparecen en la pantalla, remítase
al capítulo 9, apartado "Ajuste de
la fecha y la hora".
Consola central sin pantalla
Para ajustar la hora del reloj,
utilice el botón de la izquierda
del combinado y realice las
manipulaciones en el orden
siguiente:
- Gire hacia la izquierda: los minutos
parpadean.
- Gire hacia la derecha para
aumentar los minutos (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente).
- Gire hacia la izquierda: las horas
parpadean. La secuencia de visualización -
hora depende del modelo
(versión). El acceso al ajuste
de la "Fecha" solo está activo
cuando la versión del modelo
propone una fecha con todas
sus letras.
Page 29 of 200
27
LISTOS para SALIR
22
Puesto de conducción
Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control. Un momento
después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
STOP
encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en la pantalla defectos importantes
relacionados con los
testigos "Nivel del líquido
de frenos", "Presión y
temperatura de aceite del
motor", "Temperatura del
líquido de refrigeración",
"Repartidor electrónico
de frenada", "Dirección
asistida"
Deténgase imperativamente, estacione y corte
el contacto. Lleve a revisar el vehículo a la
Red PEUGEOT.
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF
encendido que el freno está accionado
o no se ha soltado bien Al soltar el freno el testigo se apaga.
encendido que el nivel de líquido es
insufi ciente Complete el nivel con líquido recomendado por
PEUGEOT.
permanece
encendido aunque
el nivel sea
correcto, asociado
al testigo de ABS
un fallo del repartidor
electrónico de frenada
Deténgase imperativamente, estacione y corte
el contacto. Lleve a revisar el vehículo a la
Red PEUGEOT.
Presión y
temperatura
del aceite del
motor
encendido
durante la
circulación que la presión es
insufi ciente o la temperatura
excesiva Estacione, corte el contacto y deje que el motor
se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 6, apartado "Niveles".
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto un defecto importante Lleve a revisar el vehículo a la Red PEUGEOT.
Page 30 of 200
28
Puesto de conducción
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración
encendido,
con la aguja
en la zona roja un aumento anómalo de la
temperatura Estacione, corte el contacto y deje que el motor
se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
intermitente una bajada de nivel del
líquido de refrigeración Capítulo 6, apartado "Niveles". Consulte en la
Red PEUGEOT.
Service
encendido
temporalmente defectos menores o alertas Consulte el diario de alertas en la pantalla. Si
el vehículo está equipado con ordenador de a
bordo o con pantalla, ver capítulo 9, apartado
"Autorradio - Ordenador de a bordo". Consulte en
la Red PEUGEOT. permanece
encendido defectos importantes
Cinturón de
seguridad del
conductor
desabrochado
encendido
y luego
intermitente que el conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado de
una señal sonora y
luego permanece
encendido que el vehículo circula con
el cinturón del conductor sin
abrochar Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
"Cinturones de seguridad".
ECO
fi jo que el Stop & Start
ha puesto el motor en
modo STOP debido a
la parada del vehículo
(en un semáforo,
embotellamiento...). En cuanto el conductor desea reanudar la
marcha, el testigo se apaga y el motor vuelve a
arrancar automáticamente en modo START.
intermitente
durante unos
segundos
y luego
apagado que el modo STOP
no está disponible
momentáneamente
o
que el modo START se ha
activado automáticamente Capítulo 2, apartado "Stop & Start".