Peugeot Partner 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2013Pages: 236, PDF Size: 9.42 MB
Page 71 of 236

3
Bancos
69
ERGONOMIA e CONFORT
O
CONFIGURAÇÕES
Exemplos de disposições variadas, conjugando conforto e praticalidade
As diferentes manipulações
devem ser efectuadas com o
veículo parado.
Page 72 of 236

Vida a bordo
70
ARRUMAÇÕES DIANTEIRAS
1. Porta-luvas inferior
O porta-luvas pode ter tampa ou não.
Porta-objectos superior
Encontra-se no painel de bordo, por
trás do volante.
Uma ranhura facilita a elevação
da tampa para o abrir. Acompanhe
a tampa até ao fim do respectivo
percurso.
Para fechar o compartimento,
acompanhe o movimento da tampa e
pressione ligeiramente no centro.
Qualquer líquido derramado pode
causar um curto-circuito eléctrico ou
até mesmo um incêndio.
3. Compartimento de arrumação
lateral
4. Gancho porta-sacos
Suspenda apenas sacos leves e de
dimensões reduzidas.
2. Compartimento de arrumação
e porta-garrafas (1,5 L)
Page 73 of 236

3
Vida a bordo
71
ERGONOMIA e CONFORT
O
Compartimento por cima das
palas de sol
Situa-se por cima das palas do sol e
permite guardar diferentes objectos
(camisola, dossiê, luvas...).
As aberturas ocultas pela pala do
sol permitem visualizar e aceder
aos objectos arrumados neste
compartimento.
O peso máximo autorizado neste
espaço corresponde a 5 Kg.
Não guarde objectos que possam
constituir risco para os ocupantes.
Consola central de arrumação
Esta consola oferece um volume de
arrumação adicional considerável: é
amovível e fixa-se a uma base que
integra também dois suportes para
copos na parte de trás.
Assegure-se que o objecto (garrafa, lata...)
posicionado no suporte para copos se
encontra correctamente fixo e não corre o
risco de cair durante a condução.
Qualquer líquido que se possa
entornar representa um risco de
deterioração ao entrar em contacto
com os comandos do posto de
condução e da consola central.
Tenha atenção.
Pala de protecção do sol
Para evitar que o sol bata directamente na face,
baixe a pala de protecção do sol.
A pala de protecção do sol do lado do condutor
possui uma bolsa para colocar talões de
portagens ou de parques de estacionamento, etc.
Compartimentos por baixo dos
bancos
Tem à sua disposição compartimentos
localizados no piso, por baixo dos
bancos dianteiros.
As ferramentas encontram-se por
baixo do banco esquerdo. Avance o
banco para aceder mais facilmente ao
compartimento.
Page 74 of 236

Vida a bordo
72
Acender/apagar automaticamente
A luz do tejadilho dianteira
acende-se quando se retira a chave da
ignição,quando o veículo é destrancado,
quando se abre uma das portas
dianteiras e para a localização do
veículo com a ajuda do telecomando.
Apagam-se progressivamente depois de
se ligar a ignição e ao trancar o veículo. Cabina: iluminação à abertura
de uma das portas dianteiras. Acendem-se e apagam-se com
um interruptor manual, com a
ignição ligada.
Espaço de carga: iluminação
à abertura de uma das portas
traseiras.
Se as portas permanecerem
abertas durante alguns minutos,
as luzes do tejadilho apagam-se.
Permanentemente apagada. Iluminação permanente, com
a ignição ligada.
Luz do tejadilho dianteira
LUZES DO TEJADILHO
Luz do tejadilho traseira
Spots de leitura individuais dianteiros
Page 75 of 236

3
Vida a bordo
73
ERGONOMIA e CONFORT
O
CABINA APROFUNDADA
Banco
A cabina aprofundada é composta por
um banco de 3 lugares, situada em
2ª fila, onde as costas monobloco
estão solidárias com a grelha
"paragem de carga".
O acesso aos lugares traseiros faz-se
através da porta lateral corrediça.
Apoios de cabeça e cintos
de segurança
Os três assentos estão equipados com
cintos de segurança com enroladores.
Os cintos de segurança dos lugares
laterais estão solidários com painéis,
enquanto que o cinto de segurança do
assento central está solidário com o
encosto do banco.
Cada lugar dispõe de um apoio de
cabeça aparafusado à grelha de
paragem de carga e é possível retirá-lo.
Não retire um apoio de cabeça no
interior do veículo sem o ter arrumado
ou fixado a um suporte.
Não transporte passageiros traseiros
sem ter aparafusado os apoios de
cabeça.
Colocação na posição de
carteira do banco
- Se necessário, avance os bancos
para a frente e engate a correia do
cinto do assento central.
- Verifique a colocação correcta das
correias e das fivelas dos cintos
de segurança ao longo dos painéis
laterais, para não perturbar o
corrimento das costas.
- Desbloqueie as costas ao accionar
o comando A
.
Page 76 of 236

Vida a bordo
74
Reposição da posição de
assento do banco
- Num só movimento: segure a correia
vermelha e puxe horizontalmente
o conjunto para trás. Acompanhe o
movimento até ao bloqueio dos pés
do banco ao piso.
- Levante as costas.
O comando A
bloqueia-se
automaticamente.
- Verifique o bloqueio correcto
ao piso do banco regressado à
posição de assento.
Não deixe o conjunto cair de forma
bruta.
Utilização correcta
É inútil ajudar, acompanhar ou reter
o braço livre durante o movimento de
oscilação.
As estruturas dos cintos de segurança
traseiros não estão concebidas para
fixar a carga transportada. Utilize
apenas os anéis de fixação no piso.
O banco da cabina aprofundada não
está adaptado à instalação de uma
cadeira para crianças.
- Com a ajuda da mesma mão,
rebata as costas e a grelha
associada no assento.
- Segure a correia vermelha
(como uma pega) e levante
verticalmente o conjunto
acompanhado o movimento até à
posição de carteira.
O assento levantado apoia-se nas
costas dos bancos da 1ª fila.
Page 77 of 236

3
Vida a bordo
75
ERGONOMIA e CONFORT
OACESSÓRIOS NO ESPAÇO DE
CARG
A
Tomada da 12 volts
(120 W Maxi)
É recomendável que limite a sua
utilização para não descarregar a
bateria.
Argolas de fixação
Utilize as argolas de fixação na
superfície inferior traseira para fixar a
carga.
Por motivos de segurança, em caso
de travagem forte, recomenda-se que
imobilize a carga fixando-a de forma
sólida através de argolas de fixação e
que coloque os objectos mais pesados
mais para a frente (mais perto da
cabina).
Revestimento
As partes interiores das zonas
laterais possuem um revestimento de
protecção da carga.
Page 78 of 236

Vida a bordo
76
Escada
Divisória com tampa
Divisória a meia altura
Batentes de carga
O seu veículo pode dispor de uma
ampla gama de batentes de carga para
proteger eficazmente o condutor e o/os
passageiro(s) dianteiros, preservando
a modularidade de carga.
Tampa amovível
A tampa localizada na parte em chapa
da divisória a meia altura, por trás
do(s) banco(s) do(s) passageiro(s),
pode ser desmontada para permitir
o transporte de objectos longos.
- Rode o comando localizado na
parte superior da tampa para a
desbloquear.
- Eleve a tampa para a retirar do
respectivo compartimento.
- Rode a tampa 90° para a direita.
- Arrume-a por trás do banco do
condutor, prendendo-a aos pinos
de fixação.
Consulte a rede PEUGEOT para
conhecer os diferentes modelos de
batentes de carga como acessórios.
Page 79 of 236

3
Vida a bordo
77
ERGONOMIA e CONFORT
O
BARRAS DE TEJADILHO EXTERIORES
Se instalar barras transversais sobre estas barras, consulte os valores de pesos
indicados pelo fabricante, sem exceder os 75 Kg.
Page 80 of 236

Retrovisores e vidros
78
Retrovisores exteriores com
comandos eléctricos
- Colocar o comando para a direita ou
para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
- Deslocar o comando nas quatro
direcções para efectuar a
regulação.
- Voltar a colocar o comando na
posição central.
Rebatimento/abertura eléctrica
Os retrovisores são rebatíveis ou
podem ser abertos electricamente
a partir do interior, com o veículo
estacionado e a ignição ligada:
- Colocar o comando na posição
central.
- Rodar o comando para baixo.
RETROVISORES
Retrovisores com desembaciamento
Retrovisores exteriores de comando
manual
Mover a patilha de ajuste nas
quatro direcções para fazer a
regulação.
Em estacionamento, os retrovisores
exteriores podem ser dobrados
manualmente.
Os retrovisores não estão equipados
com desembaciamento automático.
Os retrovisores associados
à regulação eléctrica podem
ser desembaciados. Premir o
botão de desembaciamento
do vidro traseiro.