ABS Peugeot Partner Tepee 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: Partner Tepee, Model: Peugeot Partner Tepee 2012Pages: 240, tamaño PDF: 7.64 MB
Page 4 of 240
2
Índice
Llave 19
Puertas 22
Portón trasero 24
Portón trasero alto 27
Cierre centralizado 28
Combinado 29
Ajuste de la hora 30
Testigos 31
Indicador del nivel de
carburante 37
Líquido de refrigeración 37
Detección de subinfl ado 38
Indicador de
mantenimiento 39
Reostato de luces 40
Caja de velocidades 41
Indicador de cambio de
marcha 41
Caja manual pilotada
de 6 velocidades 42
Reglaje del volante 44
Stop & Start 45
Arrancar y parar 48
Arranque en pendiente 49Mando de luces 50
Limpiaparabrisas 53
Regulador de velocidad 55
Limitador de velocidad 58
Calefacción/Aire
acondicionado manual 61
automático 63
Desescarchado y
desempañado 65
Asientos delanteros 67
Banqueta trasera 69
Asientos traseros
(5 plazas) 72
Asientos traseros
(7 plazas) 75
Modularidad 82
Acondicionamiento 84
Techo Zenith 88
Barras de techo 93
Luces de techo 94
Oculta-equipajes
(5 plazas) 95
Oculta-equipajes
(7 plazas) 99
Retrovisores 101
Elevalunas eléctricos 103
2. LISTOS para SALIR
19-49
4. SEGURIDAD
104-126
Presentación 4
Exterior 6
Puesto de conducción 8
Consola central 9
Confort 10
Visibilidad 11
Conducción 12
Espacio del habitáculo 13
Acondicionamiento de las
plazas traseras 14
Niños a bordo 15
Ventilación 16
Eco-conducción 17
1. TOMA de CONTACTO
4-18
Señal de emergencia 104
Freno de
estacionamiento 104
Ayuda al
estacionamiento 105
ABS 107
AFU 107
ASR y ESP 108
"Grip control" 109
Cinturones de seguridad 111
Airbags 114
Neutralización del airbag
del acompañante 117
Asientos para niños 118
Asientos recomendados 120
Instalación 121
Asientos isofi x 124
Seguro para niños 125
3. ERGONOMÍA y
CONFORT 50-103
312.3
Page 33 of 240
LISTOS para SALIR
22
Puesto de conducción
TESTIGOS
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
STOP
encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en pantalla Anomalías importantes
relacionadas con los
testigos de nivel del
líquido de frenos, presión
y temperatura del aceite
del motor, temperatura del
líquido de refrigeración,
repartidor electrónico de
frenada, dirección asistida o
detección de subinfl ado.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
Haga revisar el vehículo
en la red
PEUGEOT
o en un taller cualifi cado.
Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF
encendido El freno está accionado o
no se ha soltado bien. Al soltar el freno, el testigo se apaga.
encendido El nivel de líquido es
insufi ciente. Complete el nivel con líquido recomendado por
PEUGEOT.
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto,
asociado al
testigo de ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
Haga revisar el vehículo
en la red
PEUGEOT
o en un taller cualifi cado
.
Presión y
temperatura
del aceite del
motor
encendido
durante la
circulación La presión es insufi ciente o
la temperatura excesiva. Estacione, corte el contacto y deje que el motor
se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 6, apartado "Niveles".
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto Anomalía importante. Lleve a revisar el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado.
403.1 72.46 72.46
Page 36 of 240
ABS
34
Puesto de conducción
Testigo
Está...
Indica...
Solución-Acción
Dirección
asistida
encendido Fallo de funcionamiento. El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia. Llévelo a revisar a la red PEUGEOT
o a un taller cualifi cado.
Detección de
apertura
encendido,
acompañado
de un
mensaje en
pantalla Alguna puerta no está bien
cerrada. Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.
ABS
permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
ESP
intermitente Activación de la regulación
del ASR o del ESP. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 4, apartado "Seguridad en conducción".
permanece
encendido Fallo de funcionamiento,
p. ej., desinfl ado de los
neumáticos. P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
de rueda, bloque hidráulico...) a la red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado.
permanece
encendido, con
el piloto del botón
encendido (en el
salpicadero) El conductor ha
neutralizado el sistema. El funcionamiento del sistema está neutralizado.
Se reactiva automáticamente a partir de 50 km/h
o pulsando el botón (en el salpicadero).
72.46
Page 109 of 240
ABS
ABS
107
Seguridad en conducción
SEGURIDA
D
4
SISTEMA DE ANTIBLOQUEO DE
LAS RUEDAS
(ABS - REF)
Los sistemas ABS y REF (repartidor
electrónico de frenada) incrementan
la estabilidad y manejabilidad del
vehículo al frenar, en particular sobre
fi rme degradado o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las
ruedas y el REF asegura una gestión
integral de la presión de frenada en
cada rueda. El encendido de este testigo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento del sistema
ABS que podría provocar la pérdida
del control del vehículo al frenar.
El encendido de este testigo,
asociado al testigo de freno y
STOP, acompañado de una
señal sonora y un mensaje
en la pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del repartidor
electrónico de frenada que podría
provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
SISTEMA DE ASISTENCIA A LA
FRENADA DE URGENCIA
(AFU)
Este sistema permite, en caso de
emergencia, alcanzar de manera más
rápida la presión óptima de frenada,
pise con fuerza sin disminuir el
esfuerzo.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal de freno.
Esto modifi ca la resistencia del pedal
de freno debajo del pie.
Para prolongar el sistema de
asistencia a la frenada de urgencia: no
deje de pisar el freno.
Uso correcto
El dispositivo de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo
de bloqueo de las ruedas. No permite
una frenada más corta.
En pavimento muy deslizante (hielo,
aceite, etc.) el ABS podría alargar
la distancia de frenada. En caso de
frenada de urgencia, pise con fi rmeza
el pedal del freno y no lo suelte,
incluso en fi rme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
Deténgase
imperativamente
.
En ambos casos, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
1.20
185.5 1.20
Page 110 of 240
ESP OFF
108
Seguridad en conducción
ANTIPATINADO DE RUEDAS
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO
DE ESTABILIDAD (ESP)
Estos sistemas están asociados al ABS
y son complementarios del mismo.
El ASR es un dispositivo muy útil
para mantener una motricidad óptima
y evitar las pérdidas de control del
vehículo al acelerar.
El sistema optimiza la motricidad,
con el fi n de evitar el patinado de
las ruedas, actuando en los frenos
de las ruedas motrices y en el
motor. Asimismo, permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo en
la aceleración.
Con el ESP, mantenga el rumbo sin
intentar contragirar.
En caso de diferencia entre la
trayectoria seguida por el vehículo y la
deseada por el conductor, el sistema
ESP actúa automáticamente sobre el
freno de una o varias ruedas y en el
motor para inscribir el vehículo en la
trayectoria deseada.
Neutralización de los sistemas
ASR/ESP
En condiciones excepcionales
(arranque del vehículo en barro,
inmovilizado en la nieve, sobre
terreno blando...), puede resultar
útil neutralizar los sistemas ASR y
ESP para hacer patinar las ruedas y
obtener una mayor adherencia.
Control del funcionamiento
Uso correcto
Los sistemas ASR/ESP ofrecen
un incremento de seguridad en
conducción normal, pero ello no
debe incitar al conductor a correr
riesgos suplementarios ni a circular a
velocidades demasiado elevadas.
El funcionamiento de estos sistemas
está asegurado en la medida que
se respeten las recomendaciones
del fabricante en lo relativo a las
ruedas (neumáticos y llantas), los
componentes del sistema de frenos,
los componentes electrónicos, y
los procedimientos de montaje y de
intervención de la red PEUGEOT.
Tras sufrir una colisión, lleve a revisar
los sistemas a la red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado.
Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESP
El testigo luminoso parpadea
cuando el ASR o el ESP
están activados.
Se activan de nuevo:
- Automáticamente, a partir de
50 km/h. Si se produce un fallo de
funcionamiento de los
sistemas, el testigo se
enciende, acompañado de
una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
Asimismo, el testigo puede encenderse
si los neumáticos están desinfl ados.
Compruebe la presión de cada
neumático.
- Pulse el botón o gire
la ruedecilla hasta la
posición ESO OFF
(según versión).
- El testigo se enciende: los sistemas
ASR y ESP dejan de actuar.
- Manualmente, pulsando
de nuevo el botón o
girando la ruedecilla
hasta esta posición
(según versión).
190.9
134.31
134.31 134.31190.9 134.31
Page 130 of 240
128
Enganchar un remolque
Uso correcto
En determinadas condiciones de
utilización especialmente exigentes
(remolque de la carga máxima
en pendiente pronunciada con
temperatura elevada), el motor limita
automáticamente su potencia. En
este caso, el corte automático de la
climatización permite recuperar la
potencia del motor.
Neumáticos
Verifi que la presión de los
neumáticos del vehículo tractor (ver
capítulo 8, apartado "Elementos
de identifi cación") y del remolque,
respetando las presiones
recomendadas. Capítulo 6, apartado "Niveles". En caso de encenderse el
testigo de temperatura del
líquido de refrigeración,
detenga el vehículo y pare
el motor lo antes posible.
Frenos
Al arrastrar un remolque, la distancia
de frenada aumenta. Circule a
velocidad moderada, cambie a
una marcha inferior en el momento
oportuno y frene de manera
progresiva.
Enganche de remolque
Se recomienda utilizar los enganches
y cablerías originales PEUGEOT, que
han sido probados y homologados
desde el diseño de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo a
la red PEUGEOT.
En caso de no realizar el montaje
en la red PEUGEOT, dicho montaje
debe efectuarse imperativamente
utilizando las predisposiciones
eléctricas implantadas en la parte
trasera del vehículo y respetando las
recomendaciones del fabricante.
Conforme a las prescripciones
generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
montaje de un enganche de remolque
o accesorio eléctrico no recomendado
por Automóviles PEUGEOT, ya que
dicho montaje puede provocar una
avería del sistema electrónico de
su vehículo. Infórmese previamente
dirigiéndose al fabricante .
Viento lateral
La sensibilidad al viento lateral
aumenta. Conduzca con suavidad y a
velocidad moderada.
ABS/ESP
Los sistemas ABS o ESP solo
controlan el vehículo, no el remolque o
la caravana.
Ayuda trasera al estacionamiento
La ayuda no está operativa cuando el
vehículo arrastra un remolque. 20.12
20.12
Page 141 of 240
139
6
Carburante
LLENADO DEL DEPÓSITO
Reserva de carburante
Llenado
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado
.
- Abra la tapa de carburante.
- Introduzca la llave y después gírela
un cuarto de vuelta.
- Retire el tapón y engánchelo en la
patilla situada en la cara interior de
la tapa.
Durante el llenado, un sistema
mecánico impide la apertura de la
puerta lateral izquierda.
Tapa de carburante abierta, procure
que nadie deslice esta puerta.
Después de haber cerrado la tapa,
la puerta lateral deslizante se puede
bloquear, empuje la puerta para
cerrarla y abrirla. Cuando se alcanza la reserva
del depósito, este testigo se
enciende.
La primera vez que se
enciende, el despósito
contiene aproximadamente 8 litros
,
en función del estilo de conducción y
de la motorización. Efectúe sin falta un
repostaje de carburante para evitar la
detención del vehículo.
No circule nunca hasta quedarse
sin carburante, ya que podría dañar
los sistemas de anticontaminación e
inyección. Una etiqueta pegada en el interior
de la tapa le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
El repostaje de carburante debe ser
superior a 5 litros para que el indicador
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer
corte de la pistola,
ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
La capacidad del depósito es de
aproximadamente 60 litros.
- Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
Calidad del carburante utilizado
para los motores gasolina
Los motores gasolina son
perfectamente compatibles con los
biocarburantes gasolina de tipo
E10 (que contienen un 10% de etanol)
conformes a las normas europeas
EN 228 y EN 15376.
Los carburantes del tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
están estrictamente reservados a los
vehículos comercializados para la
utilización exclusiva de este tipo de
carburante (vehículos BioFlex). La
calidad del etanol debe respetar la
norma europea EN 15293.
Sólo en Brasil, se comercializan
vehículos específi cos que funcionan
con carburantes que contienen hasta
un 100% de etanol (tipo E100).
163.28 163.28
163.29163.28 163.28
768.1 768.1
Page 231 of 240
169
Exterior
LOCALIZACIÓ
N
10
EXTERIOR
Mando a distancia 19-20
Cambio de la pila,
reinicialización 20
Llave 19
Arranque 48
Ayuda al arranque en
pendiente 49
Cierre centralizado/
Apertura centralizada 19, 28
Tapón, depósito de
carburante 139
Corte de carburante, cebado
diésel 140
Escobilla del limpiaparabrisas 158
Retrovisores exteriores 101
Repetidor lateral 151
Luces delanteras,
antiniebla,
intermitentes 50-51, 150-151
Reglaje de la altura de
los faros 52
Cambio de una
lámpara delantera 149, 150-151
Lavafaros 54, 136
Antinieve 148
Puertas delanteras 22
Puertas laterales
correderas 22-23
Llave 19
Apertura del capó 132
Seguridad de los niños 125
Remolcado,
elevación 127-128, 159
Enganche de remolque 127-128
Ayuda al estacionamiento 105-106
Trampilla de techo 27
Mando de emergencia 24
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 144-148
Kit de reparación provisional
de neumáticos 143
Infl ado, presión 167
Techo Zenith 88
Barras de techo 92, 93
Luces traseras,
intermitentes 50-51,
151-152
3era luz de freno 153
Cambio de una
lámpara trasera 152-153
Puertas, portón trasero 24-26
Accesorios 129
Luz de matrícula 153
Dimensiones 162-165
Frenos, pastillas 104, 137
Frenada de urgencia 107
ABS, REF 107
ASR, ESP 108
"Grip control" 109
Neumáticos, presión 167
Detección de subinfl ado 38
441.1 342.45
342.45 342.45 342.45
342.45 342.45 342.45
342.45
342.45
342.45 342.45
342.45 342.45