ESP Peugeot RCZ 2011 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2011Pages: 276, PDF Size: 26.45 MB
Page 215 of 276

213
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV
1
3
4
5
6
7
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
VIRZIENA RĀDĪŠANAS IESPĒJAS
Izvēlieties Route dynamics (ņemt vērā ceļu satiksmi) funkciju.
Šī funkcija dod pieeju Traffi c independent (satiksme bez ierobežojumiem), Semi-dynamic (ar apstiprināšanu) vai Dynamic izvēlēm.
Izvēlieties Avoidance criteria (izslēgšanas kritēriji) funkciju. Šī funkcija dod pieeju izslēgšanas izvēlēm Avoid (autoceļi, maksas autoceļi, prāmji, tuneļi).
Lai ņemtu vērā izvēlētās virziena rādīšanas izvēles, pagrieziet gredzenu un izvēlieties Recalculate (pārrēķināt maršrutu) funkciju. Lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Nospiediet taustiņu NAV.
Nospiediet taustiņu NAV vēlreiz vai izvēlieties funkciju Navigation Menu (navigācijas izvēlne) un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Izvēlieties Route type (virziena rādīšanas kritēriji) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Šī funkcija rādīšanas kritēriji) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Šī funkcija rādīšanas kritēriji) funkciju un, lai to
ļauj mainīt virziena rādīšanas kritērijus.
Izvēlieties Route options (virziena rādīšanas izvēles) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Navigation Menu Navigation Menu
Route options Route options
Route type Route type
Route dynamics Route dynamics
Avoidance criteria
Recalculate
Tiklīdz uz ekrāna parādījusies karte, ir iespējams izvēlēties Map Settings, tad 2D Map/2.5D Map/3D Map/North Up/Heading Up. Trīsdimensiju kartē ēku redzamība ir atkarīga no pilsētu kartogrāfi jas attīstības.
Page 224 of 276

222
07 MŪZIKAS MĒDIJU LASĪTĀJI
CD, CD MP3/WMA, SD MP3/WMA KARTE/
USB LASĪTĀJS
Lai varētu nolasīt ierakstītu CDR vai CDRW, pirms to ierakstīšanas izvēlieties ieraksta standartus ISO 9660 1., 2. līmeni vai dodiet priekšroku Joliet formātam.
Ja disks ir ierakstīts citā formātā, iespējams, ka tā atskaņošanai būs traucējumi.
Lai iegūtu optimālu akustisko kvalitāti, vienā diskā ir ieteicams izmantot vienus un tos pašus ieraksta standartus, izmantojot pēc iespējas zemāku ieraksta ātrumu (līdz 4x).
CD multisesiju ierakstu gadījumā ieteicams izmantot Joliet standartu.
Autoradio nolasa tikai audio datnes ar ierakstu ".mp3" un apjomu no 8 Kbps līdz 320 Kbps un ierakstu ".wma" ar apjomu no 5 Kbps līdz 384 Kbps.
Tas atbalsta arī VBR režīmu (Variable Bit Rate).
Visu citu veidu datnes (.mp4, .m3u...) tas nolasīt nespēj.
MP3 formāts jeb saīsinājumā MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 un WMA formāts jeb saīsinājumā Windows Media Audio un Microsoft īpašums ir audio saspiešanas standarti, kas vienā diskā ļauj ierakstīt vairākus desmitus mūzikas datņu.
IPod pievienošana :
Lai nolasītu MP3 veida datnes, pievienojiet IPod caur USB ligzdu (ierobežota darbība).
Lai nolasītu ITunes datnes, pievienojiet IPod ar ārēju pieslēguma kontaktligzdu (AUX).
Lai to nolasītu, jāformatizē USB atslēga FAT 32.
Lai izvairītos no rādījumu nolasīšanas problēmām, datņu nosaukumu veidošanā ir ieteicams izmantot līdz 20 simboliem, nelietojot īpašos simbolus kā (" " ? ; ù).
Nolasīšanas laikā, pirms izņemt SD-Card vai USB no tās lasītāja, vispirms izejiet no SD kartes avota vai USB ligzdas.
Lai izvairītos no zādzībām, izkāpjot no automašīnas, kurai atvērts jumts, izņemiet SD karti vai USB iekārtu.
INFORMĀCIJA UN IETEIKUMI
Page 227 of 276

225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Piespiediet taustiņu MEDIA.
No jauna nospiediet taustiņu MEDIA
vai izvēlieties Media Menu un, lai to
apstiprinātu, nospiediet OK.
Atlasiet Jukebox management
(Jukebox vadība) un, lai to
apstiprinātu, nospiediet OK.
Atlasiet Play options (Nolasīšanas
režīms) un, lai to apstiprinātu,
nospiediet OK.
Izvēlieties Folders & Files (mapes un
datnes) vai Playlists (Atskaņojamais
saraksts) un, lai to apstiprinātu,
nospiediet OK.
JUKEBOX - MŪZIKAS AUTOMĀTA
KLAUSĪŠANĀS
Jukebox management Jukebox management
Piespiediet taustiņu MEDIA.
No jauna nospiediet taustiņu MEDIA vai izvēlieties Media Menu un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Izvēlieties Jukebox management (Mūzikas automāta vadība) un piespiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
FUNKCIJA JUKEBOX
ALBUMA PĀRDĒVĒŠANA VAI
IZDZĒŠANA
Aktivizēt no Jukebox atšķirīga skaņas avota atskaņošanu (CD, radio, utt...).
Pārbaudīt, vai aktivizētais skaņas avots nav tas pats, kas Jukebox, lai varētu pārdēvēt vai nodzēst datni/sarakstu.
MŪZIKAS MĒDIJU LASĪTĀJI
Izvēlieties Modify content (Dzēst/pārdēvēt) un piespiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
Piespiediet taustiņu ESC, lai atgrieztos failu pirmajā līmenī.
Atskaņojamo sarakstu iespējams izveidot arī Jukebox.
Media Menu>Jukebox management> Create new playlist. Pievienot pēc kārtas izvēlētos skaņdarbus, pēc kā izmaiņas tiek reģistrētas. Tad jāizvēlas Playlists nolasīšanas režīms. Modify content Modify content
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Tālruņa pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no jūsu tālruņa pieslēguma tīkla, SIM kartes un izmantojamo Bluetooth iekārtu saderības. Pārbaudiet sava telefona lietošanas instrukcijā vai pie sava operatora, kādi pakalpojumi jums ir pieejami.
ZVANĪT
PIEVIENOT BLUETOOTH TĀLRUNI/
PIRMAIS SAVIENOJUMS
Drošības nolūkos, kā arī tādēļ, ka vadītājam nepieciešams veltīt īpašu uzmanību, Bluetooth mobilā tālruņa savienošanu ar WIP Com 3D brīvroku sistēmu jāveic vienīgi, automašīnai stāvot un pie ieslēgtas aizdedzes.
Apskatiet www.peugeot.lv, lai iegūtu vairāk informācijas (savietojamība, papildu palīdzība, ...).
Aktivizējiet tālruņa Bluetooth funkciju un pārliecinieties, ka tas ir "redzams visiem" (skatīt telefona lietošanas instrukciju).
Ja neviens no tālruņiem nav pievienots, sistēma piedāvā Connect phone (pievienot tālruni). Izvēlieties Yes un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Ievadīt tālruņa identifi kācijas kodu. Ievadītais kods parādās uz sistēmas ekrāna.
Lai pievienotu citu tālruni, nospiediet taustiņu TEL, tad izvēlieties Phone menu (tālruņa izvēlne), tad Select phone (izvēlēties tālruni), tad Connect Bluetooth phone (pievienot Bluetooth tālruni), tad izvēlēties vajadzīgo tālruni.
Lai katru etapu apstiprinātu, nospiediet OK
Tiklīdz tālrunis ir pievienojies, WIP Com 3D var savienot ar adrešu grāmatiņu un zvanu sarakstu. Šī savienošanās var ilgt Tiklīdz tālrunis ir pievienojies, WIP Com 3D var savienot ar adrešu grāmatiņu un zvanu sarakstu. Šī savienošanās var ilgt Tiklīdz tālrunis ir pievienojies, WIP Com 3D var savienot ar
vairākas minūtes * .
Pievienošanos iespējams veikt arī no telefona (skatīt telefona lietošanas instrukciju).
Nospiediet taustiņu PICK UP.
Izvēlieties Search phone (meklēt tālruni) un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Pēc tam atlasiet tālruņa vārdu.
Search phone Search phone
Lai dzēstu savienojumu, nospiediet uz TEL, izvēlieties "Connect phone", tad "Delete pairing"
Page 233 of 276

231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Lai pieņemtu ienākošo zvanu vai beigtu sarunu, nospiediet komandslēdža uz stūres galu.
Lai pieņemtu, izvēlieties rādītāju Yes (jā) vai, lai to atteiktu, No (nē) un, lai apstiprinātu, nospiediet OK.
PIEŅEMT ZVANU VEIKT ZVANU
Par ienākošo zvanu liecina skaņas signāls un rādījums uz ekrāna.
Lai sarunu beigtu, nospiediet taustiņu End call (nolikt klausuli) vai nospiediet OK, izvēlieties END CALL (nolikt klausuli) un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
End call
Nospiediet taustiņu PICK UP.
Tālruņa numuru var izvēlēties arī no adrešu grāmatiņas. Jūs varat izvēlēties Dial from address book (zvans no adrešu grāmatiņas). WIP Com 3D ļauj reģistrēt līdz pat 4 096 datnēm.
Izvēlieties Dial number (ievadīt numuru), tad ar virtuālās klaviatūras palīdzību ievadīt tālruņa numuru.
Izvēlieties Phone menu (tālruņa izvēlne) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Dial number
Phone menu
20 pēdējo automašīnas ienākošo un izejošo zvanu saraksts parādās Phone menu (tālruņa izvēlnē). Jūs varat Izvēlēties kādu numuru un, lai zvanītu, nospiediet OK.
YesNo
Ienākošo zvanu pieņem taustiņš PACELT KLAUSULI, bet taustiņš NOLIKT KLAUSULI to noraida.
ZVANĪT
Lai piekļūtu adrešu grāmatiņai, paturiet vismaz divas sekundes nospiestu komandslēdža zem stūres galu.
Veikt darbības ar telefonu braucot ir aizliegts. Ieteicams automašīnu apstādināt drošā vietā vai labāk izmantot vadības slēdžus pie stūres.
Tāpat joprojām ir iespējams veikt telefona zvanu tieši no telefona, drošības nolūkos automašīnu apstādiniet.
Page 235 of 276

233
10
MEDIA
TRAFFIC
EKRĀNU SAZAROJUMS
GALVENĀ DARBĪBA
IZVĒLE A
IZVĒLE B...
izvēle A1
izvēle A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu"Traffi c" izvēlne
Messages on route Paziņojumi par ceļu
Select preferred list Izvēlēties vēlamo sarakstu
1
2
3
Deactivate PIN Deaktivizēt PIN4
Only warnings on route Tikai brīdināuma paziņojumi par ceļu3
All warning messagesVisi brīdinājuma paziņojumi 3
All messages Visi paziņojumi3
Geo. Filter Ģeogrāfi skais fi ltrs3
Within 3 km 3 km rādiusā4
Within 5 km 5 km rādiusā4
Within 10 km 10 km rādiusā4
Within 50 km 50 km rādiusā4
On confi rmationIeslēgšanas apstiprinājums
Read out settings Nolasīšanas uzstādījumi 2
3
Incoming messagesIenākošās īsziņas3
TMC station information TMC staciju informācija 2
Media Menu "Media" izvēlne
DVD-Video/ MP3-Disc/ Audio CD/ DVD audio DVD-video / MP3-disks / Audio CD / Audio CD / / DVD audio
Select media Izvēlēties skaņas avotu
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox (Mapes un Datnes)3
SD-CardSD-karte3
USB USB 3
External device (audio/AV)Ārējā ierīce (audio/PR) External device (audio/AV)Ārējā ierīce (audio/PR) External device (audio/AV)3
Add fi lesPievienot datnes
Jukebox management Jukebox vadība 2
3
Folders & FilesMapes un datnes 4
Create folderIzveidot mapi 3
Modify contentPārveidot saturu3
Edit playlistLabot sarakstu3
Play optionsAtskaņošanas iespējas 3
PlaylistsSaraksti4
Memory capacityAtmiņas kapacitāte3
" Sound settings " detailed in the next page Skaņas uzstādījumi , kurus skatīt detalizēti nākamajā lapaspusē
Sound settings Skaņas uzstādījumi 2
3
Aspect ratio Attēla novietojums
Video settings Video uzstādījumi 2
3
Menu languageValodas izvēlne3
Display Displejs3
Brightness Gaišums4
Contrast Kontrasts4
Colour Krāsa4
Page 237 of 276

235
ADDRBOOK
Recalculate
Pārrēķināt
3
Fast route Ātrākais ceļš4
Short route Īsākais ceļš4
Optimized route Optimālais ceļš4
POI nearby Tuvākie POI
POI search POI meklēšana 2
3
POI near destination POI galamērķa apkārtnē3
POI in city POI pilsētā3
POI in countryPOI valstī POI valstī POI valstī3
POI near route POI ceļa apkārtnē3
Route typeCeļa tips
Route options Ceļa iespējas 2
3
POI near destination POI galamērķa apkārtnē4
Short route Īsākais ceļš4
Optimized route Optimālākais ceļš4
Subscr. service Līguma pakalpojumi4
Route dynamics Ceļa dinamika
Settings Uzstādījumi 2
3
Traffi c independent Neatkarīgi no satiksmes4
Semi-dynamic Daļēji dinamisks4
Dynamic Dinamisks4
Avoidance criteria Izslēgšanas kritēriji3
Avoid motorways Izslēgt ātrgaitas šosejas4
Avoid toll roads Izslēgt maksas ceļus4
Avoid tunnels Izslēgt tuneļus4
Avoid ferries Izslēgt prāmjus4
Recalculate Pārrēķināt 3
Address book Menu Adresu grāmatiņas izvēlne
Create new entry Ievadīt jaunu adresi
1
2
Show memory status Parādīt atmiņas stāvokli 2
Export address bookPārsūtīt adresu grāmatiņu 2
Delete all voice entries Izdzēst visus balss paziņojumus 2
Delete all entriesIzdzēst visus datus 2
Delete folder "MyAddresses" Izdzēst mapi "Manas adreses" 2
Phone menuTālruņa izvēlne
Dial numberIevadīt numuru
1
2
Dial from address bookIevadīt numuru no adresu grāmatiņas 2
Call listsZvanu saraksti 2
MessagesĪsziņas MessagesĪsziņas Messages2
Select phoneIzvēlēties tālruni 2
Search phoneMeklēt tālruni4
Telephone offTālrunis izslēgts3
Use Bluetooth phoneIzmantot Bluetooth tālruni3
Use internal phoneIzmantot iekšējo tālruni3
Connect Bluetooth phonePievienot Bluetooth tālruni 3
Disconnect phoneAtvienot tālruni5
Rename phonePārsaukt tālruni5
Delete pairingIzdzēst savienojumu5
Delete all pairingsIzdzēst visus savienojumus5
Show detailsParādīt detaļas5
Page 238 of 276

236
SETUP
Settings
Uzstādījumi
2
Automatic answering systemAutomātiskās atbildēšanas sistēma3
Select ring toneIzvēlēties zvana toni3
Phone/Ring tone volumeTālruņa/Zvana toņa skaļums3
Enter mailbox numberIevadīt pasta kastītes numuru3
Internal phone settingsIekšējā tālruņa uzstādījumi3
Automatically accept callAutomātiski atbildēt uz zvanu3
Signal waiting call (?)Zvana gaidīšanas signāls 3
Show statusParādīt stāvokli3
Activate waiting callAktivizēt zvana gaidīšanas režīmu3
Deactivate waiting callDeaktivizēt zvana gaidīšanas režīmu3
Call forward (?)Zvana pāradresācija 3
Show statusParādīt stāvokli3
Activate call forwardAktivizēt zvana pāradresāciju3
Deactivate call forwardDeaktivizēt zvana pāradresāciju3
Suppress own numberNoslēpt paša numuru3
Select networkIzvēlēties tīklu3
Set network automaticallyUzstādīt tīklu automātiski3
Set network manuallyUzstādīt tīklu manuāli3
Search for networks Meklēt tīklus3
PIN settingsPIN uzstādījumi3
Change PINMainīt PIN3
Activate PINAktivizēt PIN4
Deactivate PINDeaktivizēt PIN4
Remember PINSaglabāt atmiņā PIN3
SIM-card memory statusSIM-kartes atmiņas stāvoklis3
MENU "SETUP"IZVĒLNE "SETUP"
Menu languageValodas izvēlne
Language & SpeechValoda un Runa
1
2
3
DeutschDeutsch4
EnglishEnglish4
EspañolEspanol4
FrançaisFrancais4
ItalianoItaliano4
NederlandsNederlands4
PolskiPolski4
Voice controlBalss vadība3
Voice control activeBalss vadība aktivizēta4
TutorialMācību4
PortuguesePortuguese4
BasicsPamata5
ExamplesPiemēri5
TipsPadomi5
Speaker adaptationRunātāja adaptācija4
New speaker adaptationJauna runātāja adaptācija5
Delete speaker adaptationDzēst runātāja adaptāciju5
Voice output volumeBalss skaļums3
Date & TimeDatums un Laiks 2
Set date & timeUzstādīt datumu un laiku3
Date formatDatuma formāts3
Time formatLaika formāts3
Page 242 of 276

240
JAUTĀJUMS
ATBILDE
RISINĀJUMS
"TA" funkcija nedarbojas.
Tāpēc daži satiksmes
sastrēgumi tiek uzrādīti
kļūdaini.
Ieslēdzot aizdedzi, sistēma "domā" dažas minūtes, līdz sāk strādāt
satiksmes informācija.
Sagaidīt, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi
saņemta (satiksmes informācijas piktogrammas
kartes rādījumos).
Dažās valstīs tikai galvenie autoceļi ietilpst satiksmes informācijā.
Tas ir normāli, jo sistēma darbojas, izmantojot
pieejamo satiksmes informāciju.
Laiks, kas paiet, sameklējot
galamērķi, dažreiz ir ilgāks
nekā parasti.
Sistēmas uzstādījumi var automātiski darboties lēnāk, ja kompaktdisks/
DVD tiek kopēts mūzikas atskaņotājā (Jukebox) tanī pat laikā, kad tiek
aprēķināts attālums līdz galamērķim.
Uzgaidiet, līdz kompaktdisks/DVD tiek pārrakstīts,
vai apturiet ierakstu, tad uzstādiet vadību.
Es saņemu radara
brīdinājumu par radaru, kas
nemaz nav manā maršrutā.
Sistēma ziņo par visiem radariem, kas atrodas konusveida apkārtnē
ap automašīnu. Tas var noteikt radarus, ka izvietoti uz tuvākajiem vai
paralēliem ceļiem.
Palielināt karti, lai redzētu precīzu radara
atrašanās vietu.
Radaru skaņas
brīdinājuma signāls
nedarbojas.
Skaņas signāls nav aktivizēts.
Aktivizēt skaņas signālu Navigation Menu,
Settings, Set parameters for risk areas.
Skaņas signāla skaļums noregulēts uz minimumu.
Palielināt skaņas signāla skaļumu, tuvojoties
radaram.
Vai ārkārtas zvanus var
veikt bez SIM kartes ?
Nē, jo atsevišķu valstu likumdošana nosaka nepieciešamību būt SIM
kartei, lai veiktu ārkārtas zvanu.
Ievietojiet SIM karti.
Augstums netiek
uzrādīts.
Ieslēdzot aizdedzi, GPS var sākt darboties līdz pat pēc trim minūtēm,
kamēr pieslēdzas 4 satelītiem.
Uzgaidīt, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas. Pārbaudīt,
vai GPS pārklājums ir ar vismaz 4 satelītiem
(ilgs piespiediens uz taustiņa SETUP, pēc tam
izvēlēties GPS coverage).
GPS saņemšanas signāls var mainīties atkarībā no ģeogrāfi skā stāvokļa
(tunelis, ...) un laika apstākļiem.
Tas ir normāli, jo sistēma darbojas atkarībā no
GPS signāla darbības.
Page 243 of 276

241
JAUTĀJUMS
ATBILDE
RISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšana
nebeidzas.
Iespējams, ka izslēgtie kritēriji neatbilst pašreizējai atrašanās vietai
(maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa).
Izvēlnē Navigation Menu pārbaudīt izslēgšanas
kritērijus ("Route options - "Avoidance criteria").
Gaidīšanas laiks pēc
CD ievietošanas ir ilgs.
Pēc jauna medija ievietošanas sistēma nolasa noteiktu daudzumu datu
(saraksts, nosaukums, mākslinieks, utt.). Tas var ilgt vairākas sekundes.
Šī ir normāla parādība.
Nevaru pievienot savu
Bluetooth tālruni.
Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to
neuzrāda.
- Pārbaudiet, vai Bluetooth funkcija jūsu tālrunī
ir ieslēgta.
- Pārbaudiet, vai jūsu tālrunis ir redzams.
Bluetooth tālrunis ar sistēmu nav saderīgs.
Savienojamo Bluetooth mobilo tālruņu saraksts
pieejams pārstāvniecībā.
Ar Bluetooth pievienota
telefona skaņas signāls ir
nesaklausāms.
Skaņa ir atkarīga no sistēmas un telefona nodrošinājuma.
Palielināt WIP Nav skaņas signālu, iespējams,
līdz maksimumam un, ja nepieciešams, palielināt
telefona skaļumu.
Sistēma nenolasa DVD.
Iespējams, ka aizsardzības zona nav saderīga.
Ievietojiet DVD ar saderīgas zonas aizsardzību.
Neizdodas iekopēt CD uz
Jukebox.
Atlasītais avots nav pareizs.
Lai izvēlētos CD avotu, mainīt aktīvo avotu.
CD ir aizsargāts pret kopēšanu.
Tas ir normāli, ka aizsargātu CD nav iespējams
pārkopēt.