USB Peugeot RCZ 2013 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2013Pages: 336, PDF Size: 14.87 MB
Page 12 of 336

10
CENTRĀLĀS KONSOLES
1.
Audio un telemātikas sistēmas mikrofons.
2.
Griestu apgaismojums / Karšu lasītājs /
Komforta apgaismojums.
3.
Priekšējā pasažiera drošības jostas un
drošības spilvena indikatoru displejs.
4.
Ārējās aizsardzības uztveres sensori
(signalizācija).
5.
Daudzfunkciju ekrāns.
6.
Pulkstenis.
7.
Izsaukuma poga ārkārtas gadījumā.
Signalizācijas poga.
Centrālās atslēgas aizslēgšanas poga.
Avārijas signāla poga.
Dinamiskās stbilitātes programmas
(ESC/ASR/AFU) poga.
Parkošanās palīgierīces poga.
PEUGEOT servisa poga.
8.
WIP Sound un nodalījums, WIP Nav+ vai
WIP Com 3D.
9.
Apsildes / gaisa kondicionētāja
komandpogas.
10.
Priekšējais pelnutrauks.
11 .
12 V aksesuāru ligzda.
12.
Aizmugurējā adaptīvā spoilera slēdzis.
13.
WIP Com 3D mēraparātu paneļa
nodalījums vai novietne.
14.
Glāžu turētājs.
15.
Priekšējais elkoņu balsts / USB / Jack ligzda.
Page 88 of 336

86
USB LASĪTĀJS
Šis savienojuma bloks, kas sastāv no USB porta, atrodas priekšējā
elkoņu atbalstā.
Tam jūs varat pieslēgt atsevišķu iekārtu, piemēram, pārnēsājamo
digitālo 5. vai nākamās paaudzes iPod
®
atskaņotāju vai USB.
Tas nolasa audio datnes (mp3, ogg, wma, wav, ...), nosūtot uz auto
magnetolu, tādējādi tās atskaņo pa automašīnas skaļruņiem.
Šīs datnes jūs varat izmantot, lietojot komandpogas zem stūres vai auto
magnetolas paneļa pogas, kā arī tās tiek vizualizētas uz daudzfunkciju
ekrāna.
Tā lietošanas laikā atsevišķa pieslēgtā iekārta var automātiski
uzlādēties.
Lai par šīs iekārtas lietošanu iegūtu vairāk informācijas, skatiet
attiecīgo audio nodaļu.
SPRAUDNIS - USB LASĪTĀJAM
Šis savienojuma bloks, kas sastāv no JACK ligzdas un USB porta,
atrodas aizmugurējā elkoņa balstā.
Caur USB ligzdu jūs varat tam pieslēgt atsevišķu iekārtu, piemēram,
pārnēsājamo digitālo iPod
®
tipa atskaņotāju vai USB.
Caur JACK ligzdu tas jums ļauj pieslēgt jebkāda veida ārējo datu
lasītāju.
Tas nolasa audio datnes (mp3, ogg, wma, wav...), nosūtot uz auto
magnetolu, tādējādi tās atskaņo pa automašīnas skaļruņiem.
Ja ierīce pieslēgta caur USB ligzdu, šīs datnes jūs varat izmantot,
lietojot komandpogas zem stūres vai auto magnetolas paneļa pogas,
kā arī tās tiek vizualizētas uz daudzfunkciju ekrāna.
Ja ierīce pieslēgta caur USB ligzdu, lietošanas laikā ārējā
pieslēgtā iekārta var automātiski uzlādēties.
Lai par šī
s iekārtas lietošanu iegūtu vairāk informācijas, skatiet
nodaļu WIP Sound vai WIP Nav+.
Page 185 of 336

8/
PRAKTISKĀ INFORMĀCIJA
Drošinātāja Nr.
Intensitāte
Funkcijas
F13
5 A
Motora savienojuma bloks, automātiskais motora nodalījuma pārsegs.
F14
15 A
Daudzfunkciju ekrāns, drošības jostu un
priekšējā pasažiera drošības spilvena indikatoru
panelis, mēraparātu panelis, pastiprinātājs,
brīvroku komplekts, palīgsistēmas automašīnas
novietošanai stāvvietā vadības bloks, USB Box.
F15
30 A
Centrālā slēdzene un papildu bloķēšana.
F17
40 A
Aizmugurējā loga un ārējo atpakaļskata
spoguļu atkausēšana.
SH
-
Shunt PARC.
Drošinātāja Nr.
Intensitāte
Funkcijas
G36
30 A
Hi-Fi pastiprinātājs.
G37
30 A
Pasažiera sēdekļa stāvokļa programmēšanas bloks.
G38
30 A
Va dītāja sēdekļa stāvokļa
programmēšanas bloks.
G39
5 A
Apgaismojuma programmēšanas bloks.
G40
30 A
Va dītāja un pasažiera apsildāmie
sēdekļi.
Bloks 2
Page 211 of 336

209
02
BALSS KOMANDU
INICIALIZĒ
ŠANA - BALSS
AT PA ZĪŠANA
BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX i
nput source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject
Open the Telephone Menu
Entera telephone number to be calledr
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call
Navigate
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
Page 225 of 336

223
04
NAV2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA
Ar SD vai USB atslēgas palīdzību no internetaielādējiet atjaunoto "POI riska zonu" datni. Šisgp
pakalpojums ir pieejams interneta mājas lapā
http://peugeot.navigation.com.
POI ZONU ATJAUNOŠANA
Settings
Šīs datnes jāiekopē izvēlētajā datu nesēj—.
Ievieto
jiet sistēmas SD kartes vai USB lasītāj—
datu nesēju (SD karte vai USB atslēga), kuršsatur POI informāciju.Izvēlieties izmanto
jamo mediju (USB
vai SD-Card) un nospiediet uz OK. Nos
piediet uz NAV, izvēlieties
Navigation Menu, tad Settings, tadUpdate personal POI.
Par veiksmī
gu lejupielādēšanu liecina paziņojums.
Sistēma ieslēdzas no
jauna.
P
OI versija ir pieejama izvēlnē SETUP \ System. U
pdate personal POI pp
Navigation Menug
Page 230 of 336

228
07MŪZIKAS MEDIJU LASĪTĀJI
CD, CD MP3 / WMA, SD MP3 / WMA
KARTE / USB LASĪTĀJS
,,,
Lai varētu nolasīt ierakstītu CDR vai CDRW, pirms to ierakstīšanas
izvēlieties ieraksta standartus ISO 9660 1., 2. līmeni vai dodiet priekšroku Joliet formātam.
Ja disks ir ierakstīts citā formātā, iespē
jams, ka tā atskaņošanai būs traucējumi.
Lai iegūtu optimālu akustisko kvalitāti, vienā diskā ir ieteicams
izmantot vienus un tos pašus ieraksta standartus, izmantojot pēc
iespē
jas zemāku ieraksta ātrumu (līdz 4x).
CD multisesiju ierakstu gadījumā ieteicams izmantot Jolietstandartu.
Autoradio nolasa tikai audio datnes ar ierakstu ".mp3" un apjomu no 8 Kbps līdz 320 Kbps un ierakstu ".wma" ar apjomu no 5 Kbps līdz 384 Kbps.
Tas atbalsta arī VBR režīmu
(Variable Bit Rate).
Visu citu veidu datnes
(.mp4, .m3u...) tas nolasīt nespēj. MP3 formāts
jeb saīsinājumā MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 un
WMA formāts jeb saīsinājumā Windows Media Audio un Microsoft īpa
Page 231 of 336

229
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
ATLASĪT / ATSKAŅOT
CD
, CD MP3 / WMA, SD MP3 /
WMA KARTES / USB LASĪTĀJU
,,
MP3/WMA ieraksta nolasīšana un rādījums uz displeja var
būt atkarīgs no ierakstam izmantotās programmas un/ vai izmantotajiem parametriem. Mēs jums iesakām lietot ieraksta
standartu ISO 9660. Nospiediet taustiņu MEDIA. Izvēlieties Select media
(izvēlēties
avotu) funkciju un, lai to apstiprinātu,nospiediet OK.
Nospiediet šo taustiņu.
Izv
ēlieties vēlamo muzikālo avotu.
Lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Sākas nolasīšana.
Select media
Nospiediet taustiņu MEDIA vēlreiz
vai izvēlieties Media Menu funkciju
un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Tiklīdz ir parād¯jies MEDIA ekrāns,
lai izvēlētos saderīgu iepriekšējo vai
nākamo avotu, pagrieziet gredzenu uz
augšu vai leju.
Media Menu
Skaņdarbu vai MP3/WMA datņu saraksts parādās Media Menu. Ievieto
jiet CD audio vaiMP3 lasītāj—, SD karti karšu lasītāj—
vai USB iekārtu USB lasītājā. Nolasīšana sākas automātiski. CD MP3, SD karte vai USB iekārta ir savstarpē
ji savienojami avoti.
MŪZIKAS MEDIJU LASĪTĀJI
Page 232 of 336

230
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
Izvēlieties Jukebox management (Jukebox
vadība), tad Add fi les (pievienot datnes) un, lai to
apstiprinātu, katra etapa beigās nospiediet OK.
Nospiediet taustiņu MEDIA. Nojauna nospiediet taustiņu MEDIA
vai izvēlieties Media Menu un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Ievietot audio
CD / MP3, USB
atslēgu vai SD karti.
JUKEBOX
Add fi les
Pārbaudiet, lai MEDIA avots būtu aktivizēts atbilstoši izmanto
jamam
datu nesējam (CD, USB vai SD karte).
Izv
ēlieties Add fi les from MP3-Disc (pievienot datnes no MP3-Diska) un,lai to apstiprinātu, nospiediet OK. Izvēlieties vēlamos skaņdarbus, tad
Rip selection (kopēt izlasi) vai visus
skaņdarbus ar Rip all (kopēt visu).
Lai izveidotu jaunu mapi, izvēlieties
[New folder] (jauna mape) vai izvēlieties
jau esošu mapi (iepriekš izveidotu).
Add fi les from MP3-Disc
New folder
Do you want to change the names of the tracks that will be ripped? (Vai vēlaties mainīt kopējamo ierakstu nosaukumu?) : lai mainītu, izvēlietiesYes (jā) vai No (nē).
Lai nokopētu CD MP3, izvēlieties Real timeripping (kopēšana ar atskaņošanu), Fast ripping (ātra kopēšana) / High quality (192 kbit/sec) (augsta kvalitāte) (192 kBit/s) vai Standard quality(128 kbit/sec) (normāla kvalitāte) (128 kBit/s), tad izvēlieties Start ripping (uzsākt kopēšanu).
Lai uzsāktu kopēšanu, apstiprināt
brīdinošo paziņojumu, nospiežot OK.
OK
Yes No Līdzko uzsākta kopēšana, izslēdzot aizdedzi, tā tiek pārtraukta, bet to
ieslēdzot, atsākta.
MŪZIKAS MEDIJU LASĪTĀJI
KOPĒT UZ CIETĀ DISKA CD, USB ATSLĒGU, SD KARTI
Page 240 of 336

238
09
MEDIA
TRAFFIC
EKRĀNA SAZAROJUMS
GALVENĀ DARBĪBA
IZVĒLE A
IZVĒLE B...
izvēle A1
izvēle A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu
"Traffi c" izvēlne
Messages on route Paziņojumi par ceļu Select
preferred list
Izvēlties vēlamo sarakstu
1
2
3
Deactivate PINDeaktivizēt PIN4
Only warnings on routeTikai brīdinājuma paziņojumi par ceļu3
All warning messages Visi brīdinājuma paziņojumi3
All messages Visi paziņojumi3
Geo. Filter Ģeogrāfi skais fi ltrs3
Within 3 km3 km rādiusā4
Within 5 km5 km rādiusā4
Within 10 km10 km rādiusā4
Within 50 km
50 km rādiusā4
On confi rmation
Ieslēgšanas apstiprinājums
Read out settings
Nolasīšanas uzstādījumi 2
3
Incoming messages
Ienākošās īsziņas3
TMC station information
TMC staciju informācija 2
Media Menu
"Media" izvēlne
DVD-Video /
MP3-Disc / Audio CD / DVD audioDVD-video/ MP3-disks /
Audio CD / DVD audio Jukebox
Select media
Izvēlēties skaņas avotu
1
2
3
Jukebox (Folders & Files)Jukebox (Mapes un Datnes)3
SD-CardSD-karte3
USB USB3
External device (audio/AV) Ārēj— ierīce (audio/PR)(3
Add fi les
Pievienot datnes
Jukebox management
Jukebox vadība 2
3
Folders & Files Mapes un datnes4
Create folder Izveidot mapi3
Modify contentPārveidot saturu3
Edit playlist
Labot sarakstu3
Play options
Atskaņošanas iespējas3
PlaylistsSaraksti4
Memory capacity Atmiņaskapacitāte3
"
Sound settings " detailed in the next page
Skaņas uzstādījumi , kurusskatīt detalizēti nākamajā lappusē
Sound settings
Skaņas uzstādījumi2
3
Aspect ratio Attēla novietojums
Video settings Video uzstād¯jumi2
3
Menu languageValodas izvēlne3
DisplayDisplejs3
Brightness Gaišums4
Contrast Kontrasts4
Colour Krāsa4
Page 249 of 336

247
JAUTĀJUMSATBILDERISINĀJUMS
Sistēma nesaņem SMS. Bluetooth režīms neļauj pārsūtīt SMS uz sistēmu.
Izmantojiet savu SIM karti vai iekšējo tālruni.
Izmantotā SIM karte ir papildu karte.
Lai saņemtu SMS, izmantojiet oriģinālo SIM karti.
Neizdodas apskatīt POIriska zonas. Navigation Menu / Update personal POI neparādās.
Pārbaudīt, vai izmantotais medijs (SD karte vaiUSB atslēga) ir pareizi ievietots.
Procedūras beigās parādās paziņojums par kļūdu.
- Uzsāciet procedūru pilnībā no sākuma.
- Ja anomāliju neizdodas novērst, konsultējieties PEUGEOT pārstāvniecībā.
- Pārbaudiet pēc MEDIA datiem, vai to ražojisofi ciālais PEUGEOT partneris.
Balss frekvences (DTMF)nedarbojas, ja runāju pa tālruni vai rakstu numuru uz klaviatūras.
Klaviatūras digitālie taustiņi ir aktīvi vienīgi zvana laikā un ja rādījums ir tālruņa režīmā.
Lai tos aktivizētu, nospiediet taustiņu MODE, līdz tālruņa rādījums parādās uz ekrāna.
Bīstamības zona, kas uz mani neattiecas, parādāsuz ekrāna.
Bīstamības zonas parādās netālu no kartogrāfi jā defi nēta punkta unsaistībā ar satiksmes virzienu.
Iespējams, ka brīdinājums ieslēdzas, braucot "Accident-prone area" atrašanās zonā vai tās tuvumā.