ESP Peugeot Traveller 2016 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Traveller, Model: Peugeot Traveller 2016Pages: 528, PDF Size: 12.68 MB
Page 51 of 528

49
Traveller-VP_tr_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Elektronik marş kilidi
Uzaktan kumanda özel bir koda sahip
elektronik bir çip içermektedir. Kontak
açıldığında marş çalışması için anahtarın
kodunun tanınması lazımdır.
Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, motor
kontrol sistemini kilitler ve aracın çalınmasını
ö n l e r.
F
B
u düğmeye basınız.
Aracın yerini bulma
Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık durumunda
uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar.
Aracınız en az 5 saniyeden beri kilitli olmalıdır.
Bu durum, yaklaşık on saniye boyunca tavan
lambalarının yanması ve sinyal lambalarının
yanıp sönmesi ile kendini gösterir.
Uzaktan aydınlatma
Bu düğmeye kısa bir basış uzaktan
aydınlatmayı (park lambalarının,
kısa farların ve plaka lambalarının
yanması) devreye sokmayı sağlar.
Yanma süresi sona ermeden bu
düğmeye ikinci bir kez basmak,
uzaktan aydınlatmayı iptal eder.
Hırsızlığa karşı koruma
Sistemin düzgün çalışmaması
halinde, sesli bir uyarı ve ekranda bir
mesaj ile birlikte uyarı lambası yanar.
Aracınızı teslim alırken size verilen
anahtarlara bitişik olan etiketi aracın
dışında bir yerde özenle saklayınız.
Bu durumda aracınız çalışmaz
; hemen
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
Bu donanım aracınızda mevcutsa.
2
Açılışlar
Page 61 of 528

59
Traveller-VP_tr_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Aracınız alarm ile donatılmamışsa,
süper kilitleme sinyal lambalarının
yaklaşık iki saniye boyunca sabit
yanmasıyla kendini gösterir.
Bagaj kapısı ile
F Uzaktan kumanda A kapsama alanındayken, aracı kilitlemek için bagaj
kapısının kilitleme kumandasına basınız.
F
A
racı süper kilitlemek için kilitlemeyi
izleyen 5 saniye içinde kumandaya
yeniden basınız.
Aracın yerini bulma
Bu işlev, özellikle zayıf bir aydınlık durumunda
uzaktan aracınızın yerini tespit etmeyi sağlar.
Aracınız en az 5 saniyeden beri kilitli olmalıdır.
F
B
u düğmeye basınız.
Bu durum, yaklaşık on saniye boyunca tavan
lambalarının yanması ve sinyal lambalarının
yanıp sönmesi ile kendini gösterir.
Uzaktan aydınlatma
Bu donanım aracınızda mevcutsa. Bu düğmeye kısa bir basış uzaktan
aydınlatmayı (park lambalarının,
kısa farların ve plaka lambalarının
yanması) devreye sokmayı sağlar.
Yanma süresi sona ermeden bu
düğmeye ikinci bir kez basmak,
uzaktan aydınlatmayı iptal eder.
Hırsızlığa karşı koruma
Elektronik marş kilidi
Uzaktan kumanda özel bir koda sahip
elektronik bir çip içermektedir. Kontak
açıldığında marş çalışması için anahtarın
kodunun tanınması lazımdır.
Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, motor
kontrol sistemini kilitler ve aracın çalınmasını
ö n l e r.
Sistemin düzgün çalışmaması
halinde, sesli bir uyarı ve ekranda
bir mesaj ile birlikte uyarı lambası
yanar.
Bu durumda aracınız çalışmaz
; hemen
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
Aracınızı teslim alırken size verilen
anahtarlara bitişik olan etiketi aracın
dışında bir yerde özenle saklayınız.
2
Açılışlar
Page 119 of 528

117
Traveller-VP_tr_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Üstteki bağlantılar
Alttaki bağlantılar (1. sıranın
arkasında)
Eğer aracınız sabit koltuklar ve oturma sıraları
veya tek parça oturma sıraları ile donatılmışsa :F
2
. sıranın her iki tarafında, bağlantıları
tabandaki tespit elemanlarına (yukarıda
gösterildiği gibi) sokunuz ardından
kilitlemek için çeyrek tur çeviriniz.
Rayın mümkün olduğunca son kısmına takınız.
F
Y
ukarıda, tavanın her iki tarafındaki
kapakların klipslerini açınız.
F
2
. sıranın her iki tarafında, bağlantıları
tabandaki tespit elemanlarına (yukarıda
gösterildiği gibi) sokunuz. Eğer aracınız raylı
oturma sıraları ve koltuklar
veya tek kişilik raylı koltuklar ile donatılmışsa :
Alttaki bağlantılar (2. sıranın
arkasında)
F İstifleme halkalarını kullanınız.
Fileyi yerleştirmek
Üstteki kapakların klipslerini açınız ve alttaki
bağlantıları takınız (daha önce anlatıldığı gibi).
F
2
. ve 3. sıradaki arka oturma sıralarını ve
koltukları (masa konumuna) katlayınız veya
çıkartınız (donanıma göre).
F
Y
üksek yük tutma filesini açınız.
F
F
ilenin üst bağlantılarını tavandaki uygun
tespit elemanlarına konumlandırınız
(sırayla önce bir sonra diğer taraf).
F
K
ayışları mümkün olduğu kadar gevşetiniz.
F
F
ileyi her iki tarafta alttaki bağlantılara
(1. sıranın arkasında) veya istifleme
halkalarına (2. sıranın arkasında) takınız.
F
F
ileyi germek için kayışları çekiniz.
F
F
ilenin iyi tutturulduğunu ve gergin
olduğunu kontrol ediniz.
Bir çocuk koltuğunun Top Tether
kayışını bağlamak için kullanılan
ISOFIX halkayı asla kullanmayınız.
3
E
Page 179 of 528

177
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
eTÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
5
g
Page 185 of 528

183
Traveller-VP_tr_Chap05_securite_ed01-2016
"ISOFIX" bağlantılar
Çocuk koltuğunun bir araca kötü
kurulumu, kaza anında çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Aracınıza ISOFIX çocuk koltuğu takma
imkânlarını öğrenmek için, özet tabloya
bakınız. Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj
kılavuzunda belirtilen talimatlara
mutlaka uyunuz.
Aracınız, son ISOFIX mevzuatına uygun olarak
onaylanmıştır.
Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa, nizami
ISOFIX tespit kancaların yerleri etiketler
tarafından gösterilir.
Her oturma yeri için üç halkadan oluşur.
-
A
raç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına
yerleştirilmiş ve "ISOFIX" etiketi ile
gösterilen iki adet A ön halkası,
-
T
op Tether diye adlandırılan yüksek
kayışın bağlanması için koltuğun arkasına
yerleştirilmiş ve "Top Tether" etiketi ile
gösterilen bir adet B arka halkası (bu
donanım aracınızda mevcutsa).
Top tether, yüksek kayış donanımına sahip
çocuk koltuklarında bu kayışı sabitlemeyi
sağlar. Önden gelen darbe durumunda bu donanım çocuk koltuğunun öne devrilmesini
engeller.
Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun
aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde
montajını sağlar.
ISOFIX çocuk koltukları iki adet A ön halkasına
sabitlenen 2 kilitle donatılmıştır.
Bazı çocuk koltuklarında ayrıca B arka
halkasına bağlanan bir yüksek kayış bulunur.
Çocuk koltuğunu Top Tether'e bağlamak için
:
-
b
u oturma yerine bir çocuk koltuğu
takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz
(çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız),
-
ç
ocuk koltuğunun yüksek kayışını, baş
dayanağının çubuk yuvalarını ortalayarak
koltuk sırtlığının arkasından geçiriniz, -
y
üksek kayış bağlantısını B arka halkasına
sabitleyiniz,
-
y
üksek kayışı geriniz.
5
G
Page 244 of 528

242
Traveller-VP_tr_Chap06_conduite_ed01-2016
Otomatik acil fren sistemi diye de adlandırılan
bu sistemin amacı, sürücünün müdahale
etmediği durumlarda çarpma hızını düşürmek
veya önden çarpmayı önlemektir (5 km/saat ila
140 km/saat arasında).
Radar ve kamera yardımıyla, bu sistem aracın
frenlerine müdahale eder.
Active Safety Brake
Sürücü, herhangi bir anda direksiyona ve/veya
gaz pedalına belirgin şekilde müdahale ederek
aracın kontrolünü geri alabilir.Sitemin çalışması fren pedalında hafif
titreşimlere yol açabilir.
Aracın tamamen durması durumunda,
otomatik frenleme 1 ila 2 saniye devam
e d e r.
Eğer aracınız düz vites kutusuyla
donatılmışsa, araç tamamen
durana kadar otomatik acil frenleme
durumunda, motor stop edebilir.
Eğer aracınız otomatik vites kutusuyla
donatılmışsa, araç tamamen durana
kadar otomatik acil frenleme yapılırsa,
sistem otomatik frenlemeyi kestikten
sonra araç yeniden hareket eder
; fren
pedalına basınız.
Otomatik acil fren işlevi devre dışı
olduğunda, bir mesaj ile birlikte bu
uyarı lambasının sabit yanması ile
uyarılırsınız.
Radar ve kamera bir aracın veya
bir yayanın varlığını tespit ederse,
sistem devreye girdiğinde bu uyarı
lambası yanıp söner.
Önemli
: otomatik acil fren sisteminin
deveye girmesi durumunda, otomatik
frenleme işlemini tamamlamak veya
bitirmek için aracınızın kontrolünü
geri alıp fren pedalını kullanarak fren
yapmalısınız .
Sürüş
Page 254 of 528

252
Traveller-VP_tr_Chap06_conduite_ed01-2016
Tampona yerleştirilmiş algılayıcılar sayesinde
bu işlev, algılayıcıların algılama alanına giren
herhangi bir engelin (örneğin : yaya, araç,
ağaç, bariyer) yakınlığını bildirir.
Manevranın başında algılanan bazı nesneler
(örneğin
: kazık, işaret levhası) manevranın
sonunda kör alanlarda kalırlarsa artık
algılanmazlar.
Park yardımı
Parka yardım sisteminin devreye sokulması,
aracın geri vitese alınmasıyla gerçekleştirilir.
İşlevin devreye girmesi sesli bir sinyal ile teyit
e d i l i r.
Parka yardım sisteminin durdurulması, geri
vitesten çıkılmasıyla gerçekleştirilir.
Sesli yardım
Geri park yardımı
Ekranda veya gösterge tablosunda, arabaya
gittikçe yaklaşan kare görüntüleriyle sesli
sinyali tamamlar. Engele çok yaklaşıldığında,
"Tehlike" simgesi görünür.
Görüntülü park yardımı
Bu işlev hiç bir durumda, sürücünün
dikkatinin yerini tutamaz. Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştıkça
hızlanan sesli bir sinyal tarafından verilir.
Hoparlör (sağ veya sol) tarafından yayınlanan
ses engelin hangi tarafta bulunduğunu tespit
etmeyi sağlar.
"Araba ile engel" arasındaki mesafe yaklaşık
otuz santimetrenin altına indiğinde ses devamlı
olur.
Sürüş
Page 255 of 528

253
Traveller-VP_tr_Chap06_conduite_ed01-2016
İleri park yardımı
Geri park yardımına ek olarak, ileri park
yardımı, önde bir engel algılandığında ve aracın
hızı 10 km/saatin altında olduğunda devreye
girer.
Eğer araç ileri vitesteyken 3 saniyeden uzun
hareketsiz kalırsa, algılanan engel yoksa
veya aracın hızı 10 km/saat'i aşarsa, ileri park
yardımı durur.
Oto radyo ile
Devreden çıkarma / Devreye sokma
İşlevin devreye sokulması veya devreden
çıkartılması, araç ayar menüsü kullanılarak
yapılır.
Hoparlör (ön veya arka) tarafından
yayınlanan ses, engelin önde mi arkada
mı bulunduğunu tespit etmeyi sağlar. Bir römork çekme durumunda ya da
çekme tertibatı üzerine bir bisiklet taşıyıcı
takıldığında sistem otomatik olarak devre
dışı kalacaktır (PEUGEOT servis ağının
tavsiyelerine uygun şekilde takılmış bir
çekme tertibatı ile donatılmış araç).
" Kişiselleştirme-konfigürasyon " menüsünde,
" Park yardımı " işlevini devreye sokunuz/
devreden çıkartınız.
Dokunmatik ekran ile
Sürüş menüsünde " Park yardımı" işlevini
devreye sokunuz/devreden çıkartınız. Geri vitese takarken veya aracınızın
donanımına göre anormallik durumunda
:
Bir kalifiye servis atölyesine veya PEUGEOT
servis ağına başvurunuz. Sesli bir uyarıyla birlikte ekranda
bir mesaj belirir ve bu uyarı lambası
yanar.
Sesli bir uyarıyla birlikte ekranda bir
mesaj belirir ve bu düğmenin ışığı
yanıp söner.
Kışın ya da hava kötüyken,
algılayıcıların çamurla, karla ya da
buzla kaplı olmadığına emin olunuz.
Geri vitese takarken sesli bir uyarı
(uzun bip sesi) algılayıcıların kirli
olabileceğini belirtir.
Bazı ses kaynakları (motor, kamyon,
kırma çekici...) parka yardım sisteminin
sesli ikazlarını devreye sokabilir.
Yüksek basınçlı su ile yıkama
Aracınızın yıkanması esnasında, yüksek
basınçlı hortumun ucunu algılayıcılardan
en az 30 santimetre uzakta tutunuz, aksi
takdirde algılayıcılar zarar görebilir.
İşleyişte anormallik
6
Sürüş
Page 269 of 528

267
Traveller-VP_tr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Aksesuarlar
PEUGEOT servis ağına başvurarak geniş bir aksesuar ve orijinal parça seçeneğine sahip olabilirsiniz.
Bu aksesuarların ve parçaların hepsi aracınıza uyarlanmıştır ve tamamı PEUGEOT referansından
ve garantisinden faydalanır.
"Konfor"
Kapı rüzgarlıkları, çakmak, bagaj takozları, baş
dayanağı üzerinde sabit askı, ileri ve geri park
yardımı, paçalıklar, bagaj düzenleme sistemi, ...
"Taşıma çözümleri"
Bagaj yerleştirme gözleri, tavan barları, çekme tertibatı
üzerinde bisiklet taşıyıcı, tavan barlarında bisiklet taşıyıcı,
kayak taşıyıcı, kapalı tavan bagajı, far kabloları, ...
Çekme tertibatı montajı, kesinlikle bir kalifiye servis
atölyesi veya PEUGEOT servis ağı tarafından
yapılmalıdır.
"Stil"
Jant kapakları, jantlar için bijon kapakları, kapı
eşikleri, vites kolları, ...
"Güvenlik"
Hırsızlığa karşı alarm, camlara numara
kazıma, jant kilidi, çocuk koltukları, alkolmetre,
ilk yardım çantası, üçgen reflektör, yüksek
güvenlik yeleği, çalınmış aracın yerini tespit
sistemi, filo yönetim beyni, kar zincirleri,
kaymayı önleyen lastik kaplamaları, sis farları...
"Koruma"
Paspas*, yan Airbag'lerle uyumlu koltuk kılıfları,
paçalıklar, yan koruma çıtaları, tampon için
koruma, frigorifik kasa yükleme alanı koruma
kiti (ahşaptan veya plastikten), arka eşikler,
arka paspas, ...
PEUGEOT tarafından onaylanmamış
elektrikli bir aksesuarın ya da
donanımın takılması, aracınızın
elektronik sisteminin arızalanmasına ve
aşırı tüketime neden olabilir.
Onaylı aksesuarları ya da donanımları
öğrenmek için PEUGEOT markasının
bir yetkilisiyle temasa geçiniz.
Radyo iletişim verici
cihazlarının takılması
Sonradan, aracınıza dış antenli bir
radyo iletişim verici cihazı takmadan
evvel, otomotiv elektromanyetik uyuşma
yönetmeliğine (2004/104/AT) uygun
olarak takılabilen vericilerin özelliklerini
(frekans bandı, azami çıkış gücü,
antenin konumu, özel montaj koşulları)
öğrenmek için PEUGEOT servis ağına
başvurabilirsiniz.
Ülkede geçerli olan mevzuata göre,
bazı emniyet donanımları mecburi
olabilir
: yüksek görünürlüğe sahip
emniyet yelekleri, üçgen reflektörler,
alkolmetreler, yedek ampuller, yedek
sigortalar, yangın söndürme cihazı,
ilk yardım çantası ve aracın arkasında
koruma paçalıkları... *
Pe
dalların herhangi bir blokaj riskini
önlemek için
:
-
p
aspasın düzgün konumlandığını ve iyi
sabitlendiğini kontrol ediniz,
-
h
içbir zaman birçok halıyı üst üste
koymayınız.
7
P
Page 270 of 528

268
Traveller-VP_tr_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Ayrıca, PEUGEOT servis ağına
başvurarak, temizlik ve bakım (dış
ve iç) ürünleri - "TECHNATURE"
yelpazesinden ekolojik ürünler dahil -,
seviye tamamlama (cam yıkama
sıvısı...) ürünleri, aracınızın boya
rengine tam uyan boya spreyleri
ve rötuş kalemleri, yedekleri (lastik
geçici tamiri kiti için kartuş...) de satın
alabilirsiniz.
"Multimedya"
Akıllı telefon dayanağı, tablet veya yarı tümleşik
navigasyon sistemi dayanağı, oto radyo ve
taşınabilir navigasyon cihazı gamı, araç içi
kamera, Bluetooth'lu eller serbest telefon kiti,
DVD çalar, multimedya dayanağı, sürüşe yardım
asistanları, aracın yerini tespit sistemi, ...Aracınıza her tip müdahale için teknik
bilgiye, yetkiye ve uygun cihazlara sahip
olan bir kalifiye servise başvurunuz
;
PEUGEOT servis ağı tüm bunları size
sağlayabilir.Tavan barları / Tavan bagajı
Yatay tavan barlarını monte etmek için bu iş için
öngörülmüş bağlamaları kullanınız :
F
h
er bir barın bağlama kapaklarını açınız,
F
h
er bir bağlamayı yerine yerleştiriniz ve
sırayla tavana sabitleyiniz.
F
t
avan barlarının düzgün sabitlendiğini
(sallayarak) kontrol ediniz,
F
h
er bir barın bağlama kapaklarını kapatınız.
Barların yerleri birbiriyle değiştirilebilir ve her
çift bağlama ile uyumludur. Tavan bagajını monte etmek için bu iş için
öngörülmüş bağlamaları kullanınız :
F
t
avan bagajını bağlamaların karşısına
gelecek şekilde yerleştiriniz ve sırayla
tavanda bağlamaları sabitleyiniz,
F
t
avan bagajının düzgün sabitlendiğini
(sallayarak) kontrol ediniz.
Araçtan daha uzun yüklerin taşınması
mevzuatına uymak için ülkenizdeki
yasalara başvurunuz. Yüksekliği 40 cm'yi geçmeyen bir yük
için, her bir bağlama noktasında izin
verilen azami ağırlık
: 25 kg .
Araç boyutuna göre ağırlık
:
-
8 n
okta ile kısa (L1) : 200 kg
-
1
0 nokta ile standart (L2) veya
uzun
(L3) : 250 kg
Yüksekliğin 40 cm'yi geçmesi
durumunda, tavan barlarına, tavan
bagajına ve tavan bağlamalarına zarar
vermemek amacıyla, aracın süratini
yolun profiline göre ayarlayınız.
Pratik bilgiler