airbag Seat Altea XL 2008 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2008Pages: 329, tamaño PDF: 5.01 MB
Page 43 of 329
41
Sistema de airbags
completamente inflada y el riesgo de lesiones en la parte superior del cuer-
po es menor.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la parte
superior del cuerpo queda protegida al ser envuelta por el airbag.
Indicaciones de seguridad sobre los airbags laterales
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
reduce considerablemente el peligro de resultar herido en
muchas colisiones laterales.
ATENCIÓN
● Si los ocupantes no se abrochan los cinturones de seguridad, se incli-
nan hacia adelante durante la marcha o no van sentados correctamente y
se produce un accidente, se exponen a un mayor riesgo de resultar heri-
dos si el sistema de airbags se dispara.
● Para que los airbags laterales puedan ofrecer una protección óptima,
es imprescindible mantener siempre la posición correcta llevando el cin-
turón de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en marcha.
● Entre los ocupantes de las plazas exteriores y el área de acción de los
airbags no deben interponerse otras personas, animales u objetos. Para
no entorpecer el funcionamiento de los airbags laterales no se debe fijar
ningún tipo de accesorio en las puertas como, p. ej., portavasos.
● En los ganchos para la ropa sólo se debe colgar ropa ligera. En los
bolsillos de las prendas de vestir colgadas no se deben encontrar objetos
puntiagudos o pesados.
ATENCIÓN (continuación)
● No se deben exponer los laterales de los respaldos a grandes fuerzas
como, p. ej., golpes fuertes o pisotones ya que de lo contrario el sistema
puede resultar deteriorado. En este caso, los airbags laterales no se dis-
pararían.
● En los asientos con airbag lateral incorporado no se deben utilizar
nunca fundas que no hayan sido homologadas de forma expresa para su
vehículo. La bolsa de aire se despliega saliendo del lateral del respaldo y
si se utilizaran fundas no homologadas se reduciría considerablemente
la función protectora del airbag lateral ⇒ página 233, Accesorios, cam-
bio de piezas y modificaciones.
● Los desperfectos de los tapizados originales o de la costura en el área
del módulo del airbag lateral deben repararse inmediatamente en un ta-
ller especializado.
● Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
● En caso de accidente, los niños que vayan sentados en una posición
incorrecta se verán expuestos a un mayor riesgo de sufrir lesiones. Esto
es de especial importancia para los niños que vayan en el asiento del
acompañante, pues si el sistema de airbags se dispara en caso de acci-
dente, puede tener como consecuencia lesiones muy graves e incluso
mortales ⇒ página 47, Seguridad infantil.
● Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags laterales,
así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componentes a cau-
sa de otras tareas de reparación (p. ej. desmontaje del asiento delante-
ro), deben llevarse a cabo solamente en un taller especializado. De lo
contrario, puede producirse un fallo en el funcionamiento de los airbags.
● No deben llevarse a cabo modificaciones de ningún tipo en los com-
ponentes del sistema de airbags.
● La gestión de los airbags laterales y de cabeza se realiza con senso-
res que se encuentran en el interior de las puertas anteriores. Para no
mermar el correcto funcionamiento de los airbags laterales y de cabeza
no se deben modificar ni las puertas ni los paneles de puerta (p.ej. mon-
tando posteriormente unos altavoces). Si se producen daños en la puerta
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 44 of 329
42Sistema de airbags
ATENCIÓN (continuación)
anterior podrían mermar el correcto funcionamiento del sistema. Todos
los trabajos sobre la puerta anterior se deben realizar en un taller espe-
cializado.
Airbags para la cabeza Descripción de los airbags para la cabeza
El sistema de airbags no es ningún sustituto de los cinturones de seguridad.
Fig. 24 Ubicación de los airbags para la cabeza en el la-
do izquierdo del vehículo
Los airbags para la cabeza se encuentran a ambos lados del habitáculo, en-
cima de las puertas ⇒ fig. 24 y su ubicación está indicada con la palabra
“AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece, en combinación con los cintu-
rones de seguridad, una protección adicional para la parte superior del cuerpo de los ocupantes del vehículo en caso de colisiones laterales graves
⇒ página 44, Indicaciones de seguridad sobre los airbags para la cabeza.
El sistema de airbags no es ningún sustituto del cinturón de seguridad, si-
no que forma parte de la seguridad pasiva del vehículo. No olvide tener en
cuenta que el sistema de airbags sólo protege de forma óptima si los ocu-
pantes del vehículo llevan los cinturones de seguridad puestos de forma
Page 45 of 329
43
Sistema de airbags
correcta y los apoyacabezas bien ajustados. Los cinturones de seguridad
deben llevarse siempre bien puestos, debiendo considerarse su utilización
incondicional no sólo como una imposición legal sino como una contribu-
ción a la seguridad ⇒ página 19, Breve introducción.
El sistema de airbags para la cabeza se compone esencialmente de:
● un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control),
● los airbags para la cabeza (bolsa de aire con generador de gas ) para el
conductor, su acompañante y los pasajeros de los asientos traseros,
● un testigo de control en el tablero de instrumentos ⇒ página 33.
El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.
El sistema de airbags para la cabeza no se dispara si:
● el encendido está desconectado,
● se trata de una colisión frontal,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo se vuelca,
● se trata de una colisión lateral leve.
ATENCIÓN
Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un taller
especializado. De lo contrario, se corre el peligro de que los airbags no
se disparen del modo correcto en caso de accidente o no se disparen en
absoluto.
Funcionamiento de los airbags para la cabeza
El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el
tórax en caso de colisiones laterales se reduce gracias a los
airbags completamente inflados.
Fig. 25 Airbags para la
cabeza inflados
Dependiendo del tipo de colisión lateral se disparará el airbag para la cabe-
za del lado del vehículo donde se haya producido el impacto ⇒ fig. 25.
Dependiendo del accidente, puede que se disparen al mismo tiempo tanto
los airbags frontales, como los laterales y para la cabeza.
Cuando el sistema se activa, la bolsa de aire se llena de gas propelente. Al
hacerlo, el airbag para la cabeza cubre las ventanillas y el montante de la
puerta.
Los airbags se inflan en milésimas de segundo a gran velocidad para pro-
porcionar una protección adicional en caso de accidente. Durante el inflado
del airbag podría desprenderse un polvo fino. Esto es normal y no significa
que se haya producido un incendio en el vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 46 of 329
44Sistema de airbags
El movimiento de los ocupantes se ve amortiguado al sumergirse en la bol-
sa de aire completamente inflada y el riesgo de lesiones en la cabeza y el
tórax es menor.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza
y el tórax quedan protegidos al ser envueltos por el airbag.
Indicaciones de seguridad sobre los airbags para la cabeza
Observando las normas relativas al sistema de airbags se
puede reducir considerablemente el peligro de resultar heri-
do en muchos accidentes.
ATENCIÓN
● Para que los airbags para la cabeza puedan ofrecer una protección
óptima, es imprescindible mantener siempre la posición correcta llevan-
do el cinturón de seguridad bien puesto mientras el vehículo esté en mar-
cha.
● Por motivos de seguridad, se debe desconectar obligatoriamente el
airbag de cabeza en los vehículos en los que se monte una mampara se-
paradora del habitáculo. Acuda a su Servicio Técnico para realizar esta
desconexión.
● Entre los ocupantes de las plazas traseras del vehículo y el área de
acción de los airbags para la cabeza no deben interponerse otras perso-
nas, animales u objetos que impidan que los airbags se inflen completa-
mente y cumplan su función protectora correctamente. Por este motivo,
no se deben montar en las ventanillas ningún tipo de cortinillas que no
hayan sido homologadas de forma expresa para su vehículo
⇒ página 233, Accesorios, cambio de piezas y modificaciones.
ATENCIÓN (continuación)
● En los ganchos para la ropa sólo se debe colgar ropa ligera. En los
bolsillos de las prendas de vestir colgadas no se deben encontrar objetos
puntiagudos o pesados. Además, para colgar prendas de vestir no se de-
ben utilizar perchas para la ropa.
● Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
● Todos los trabajos que se tengan que realizar en los airbags para la
cabeza, así como el desmontaje y montaje de alguno de sus componen-
tes a causa de otras tareas de reparación (p. ej. desmontaje del revesti-
miento del techo), deben llevarse a cabo solamente en un taller especiali-
zado. De lo contrario, puede producirse un fallo en el funcionamiento de
los airbags.
● No deben llevarse a cabo modificaciones de ningún tipo en los com-
ponentes del sistema de airbags.
● La gestión de los airbags laterales y de cabeza se realiza con senso-
res que se encuentran en el interior de las puertas anteriores. Para no
mermar el correcto funcionamiento de los airbags laterales y de cabeza
no se deben modificar ni las puertas ni los paneles de puerta (p.ej. mon-
tando posteriormente unos altavoces). Si se producen daños en la puerta
anterior podrían mermar el correcto funcionamiento del sistema. Todos
los trabajos sobre la puerta anterior se deben realizar en un taller espe-
cializado.
Page 47 of 329
45
Sistema de airbags
Desactivación de los airbags*
Desactivación del airbag frontal del acompañante
El airbag frontal del acompañante se tendrá que desactivar,
si en el asiento del acompañante se monta un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la marcha.
Fig. 26 En la guantera:
conmutador con llave pa-
ra activar y desactivar el
airbag del acompañante
Fig. 27 Testigo de control
de la desactivación del
airbag del acompañante
Cuando el airbag del acompañante está desactivado, significa que
sólo el airbag frontal, está desactivado. Los demás airbags del ve-
hículo siguen estando activados.
Desactivación del airbag frontal del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Utilizando la llave de encendido, gire el interruptor de llave del
interior de la guantera hasta la posición OFF ⇒ fig. 26.
– Compruebe si con el encendido conectado, el testigo de control
“OFF” del tablero ⇒ fig. 27 permanece encendido ⇒
.
Activación del airbag frontal del acompañante
– Desconecte el encendido.
– Utilizando la llave de encendido, gire el interruptor de llave de
la guantera hasta la posición ON ⇒ fig. 26.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 48 of 329
46Sistema de airbags
–Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de con-
trol del tablero ⇒ fig. 27 no se enciende ⇒
.
ATENCIÓN
● La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la
posición correcta recae en el conductor.
● El airbag frontal del acompañante sólo se deberá desactivar cuando,
excepcionalmente, sea necesario utilizar un asiento para niños en el
asiento del acompañante en el que el niño va sentado de espaldas a la
dirección de marcha. ⇒ página 47, Seguridad infantil.
● No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de es-
paldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
Sin embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en
el asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, ha-
brá que desactivar el airbag frontal del acompañante.
● Active de nuevo el airbag frontal del acompañante en el momento en
que se deje de utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
● Desactive el airbag frontal del acompañante sólo con el encendido
desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el control
del airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, no se
dispare del modo correcto en caso de accidente o no se dispare en abso-
luto.
ATENCIÓN (continuación)
● Si, estando desactivado el airbag frontal del acompañante, el testigo
de control del tablero no permanece encendido, puede ser que el sistema
de airbag esté averiado:
–Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible.
– ¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El
airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de acci-
dente incluso estando averiado y como consecuencia de ello el niño
podría resultar gravemente herido o morir.
– No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acom-
pañante se dispararán en caso de accidente. Advierta de ello a todos
los pasajeros.
● Al accionar la llave de activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante, únicamente se activa/desactiva el airbag frontal del acom-
pañante. El airbag lateral y de cabeza del lado del acompañante perma-
necen siempre activados.
Page 50 of 329
48Seguridad infantil
–Pare con regularidad para descansar siempre que haga un viaje
de largo recorrido. Como mínimo cada dos horas.
ATENCIÓN
● No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espal-
das a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se
ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte. Sin
embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el
asiento del acompañante, habrá que desactivar el airbag frontal del
acompañante ⇒ página 45, Desactivación de los airbags*. Si el asiento
de acompañante tiene regulación en altura, desplácelo a su posición más
elevada.
● En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión
Airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha descone-
xión.
● Todos los ocupantes del vehículo deberán ir sentados en la posición
correcta durante la marcha, sobre todo si se trata de niños.
● No lleve nunca niños o bebés sentados en el regazo, pues correrían
peligro de muerte.
● No permita nunca que los niños viajen sin ir sujetos de forma segura,
que se pongan de pie durante la marcha o que se arrodillen sobre el
asiento. En caso de accidente, el niño se vería desplazado por el interior
del vehículo, por lo que tanto él como los demás ocupantes del vehículo
podrían sufrir heridas graves e incluso mortales.
● Si los niños van sentados de forma indebida durante la marcha, se ex-
ponen en caso de frenazo brusco o accidente a un mayor riesgo de resul-
tar heridos. Esto es de especial importancia para los niños que vayan en
el asiento del acompañante, pues si el sistema de airbags se dispara en
caso de accidente, podría tener como consecuencia heridas muy graves e
incluso mortales.
● Un asiento para niños adecuado ofrece una buena protección.
ATENCIÓN (continuación)
● No deje nunca a un niño sólo en el asiento para niños o en el vehícu-
lo.
● Dependiendo de la estación del año, en un vehículo estacionado pue-
den llegar a alcanzarse temperaturas casi mortales.
● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no deben utilizar los cinturo-
nes de seguridad del vehículo sin ir sentados en un asiento para niños,
ya que en caso de frenazos bruscos o accidente podrían resultar heridos
en la zona del abdomen y del cuello.
● La banda del cinturón no deberá estar retorcida ni dañada y no debe-
rá rozar con extremos cortantes.
● Si los cinturones de seguridad están mal puestos pueden producirse
heridas incluso en el caso de accidentes poco graves o frenazos bruscos.
● La posición de la banda del cinturón es de gran importancia para que
los cinturones de seguridad ofrezcan una protección óptima ⇒ página 25,
Cinturones de seguridad.
● En un asiento para niños sólo se puede llevar a un niño
⇒ página 49, Asientos para niños.
Page 54 of 329
52Seguridad infantil
Fijar el asiento para niños
Montajes posibles del asiento para niños
Es posible montar un asiento para niños tanto en los asien-
tos traseros como en el asiento del acompañante.
Dispone de las siguientes posibilidades para montar un asiento para niños
en los asientos traseros y en el asiento del acompañante:
● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3 se pueden fijar con el cintu-
rón de seguridad.
● Los asientos para niños de los grupos 0, 0+ y 1 con el sistema “ISOFIX”
se pueden fijar sin necesidad del cinturón con las anillas de sujeción “ISO-
FIX”.
Grupo de masaPlaza de asientosAsiento pasaje- ro delanteroAsiento trasero lateralAsiento traserocentral
Grupo 0
hasta 10 kgU*UU
Grupo 0+
hasta 13 kgU*UU
Grupo I
de 9 a 18 kgU*UU
Grupo II
de 15 a 25 kgU*UU
Grupo III
de 22 a 36 kgU*UU
Adecuado para los sistemas de retención universales para utilización
en este grupo de masa.
Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible, lo más alto
posible y siempre desconectando el airbag.
ATENCIÓN
● Los niños deberán viajar protegidos por un sistema de sujeción para
niños que sea adecuado a su edad, peso y altura.
● No monte nunca un asiento para niños, donde el niño viaje de espal-
das a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no se
ha desactivado antes el airbag, pues existe peligro de muerte. Sin em-
bargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en el
asiento del acompañante, habrá que desactivar el airbag del acompañan-
te ⇒ página 45, Desactivación de los airbags* y desplazar dicho asiento
a su posición más elevada, si cuenta con dicha regulación.
● Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos
de seguridad para utilizar los asientos para niños ⇒
en Indicaciones
de seguridad importantes para la utilización de los asientos para niños
de la página 48.
U:
*:
Page 59 of 329
57
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumen-
tos y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Difusores de aire
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 198
Mandos en volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador mul-
tifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 66
Tecla para la calefacción del asiento izquierdo . . . . . . . . . . . . . .144
1
23
456
78
9
10
11
Mandos para
–
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Radio/Navegador*
Tecla para la calefacción del asiento derecho . . . . . . . . . . . . . . .144
Testigo de control de la desactivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Airbag frontal del lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Alojamiento portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Mandos en consola central:
– Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
– Control de presión de neumáticos
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
– Encendedor/Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
– Regulación espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . .136
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Interruptor intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12
131415
1617181920
21222324
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 83 of 329
81
Puesto de conducción
Pos.SímboloSignificado de los testigos de control y
de advertenciaInformaciónadicional
1Nivel / Reserva de combustible⇒ página 84
2Nivel y temperatura del líquido refrige-
rante⇒ página 85
3Luz trasera antiniebla encendida⇒ página 86
4 Intermitentes encendidos⇒ página 86
5Avería del motor (motores de gasolina)⇒ página 86
Sistema de precalentamiento (motores
Diesel)⇒ página 86
6Luz de carretera encendida⇒ página 86
7Acumulación de hollín en el filtro de
partículas para motores Diesel⇒ página 86
8Avería en el ABS⇒ página 87
9Nivel del depósito del lavacristales⇒ página 88
10Avería en el alternador⇒ página 88
11¡Abróchese el cinturón de seguridad!⇒ página 19
12Pastilla del freno desgastada⇒ página 88
13Presión de los neumáticos⇒ página 88
14Sistema de airbags o de pretensores
averiado o airbag desconectado⇒ página 29
⇒ página 33
Pos.SímboloSignificado de los testigos de control y
de advertenciaInformaciónadicional
15Avería en una bombilla⇒ página 89
16Falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos⇒ página 90
17
De color rojo:
Presión del aceite del motor
⇒ página 90De color amarillo:
Si parpadea: sensor del aceite del mo-
tor averiado
Si permanece encendido: nivel del
aceite del motor insuficiente
18Freno de mano puesto⇒ página 192
19Velocidad de crucero activada (Regula-
dor de velocidad)⇒ página 91
20Indicador de que las puertas están
abiertas⇒ página 91
21Si permanece encendido: ASR desacti-
vado⇒ página 92
⇒ página 93
⇒ página 177
22Dirección electromecánica⇒ página 91
23Avería en el sistema de control de emi-
siones⇒ página 92
24Si parpadea: el Control Electrónico de
Estabilización (ESC) está interviniendo
o el ASR está interviniendo
Si permanece encendido: ESC ó ASR
averiado⇒ página 92
⇒ página 93
⇒ página 177
25Bloqueo de la palanca selectora (cam-
bio automático)⇒ página 93
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos