keyless Seat Arona 2018 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 336, PDF Dimensioni: 6.9 MB
Page 6 of 336

Domande frequentiPrima di avviare la marcia
Come si regola il sedile?
››› pag. 18
Come si regola il volante? ››› pag. 20
Come si regolano gli specchietti retrovisori esterni?
››› pag. 20
Come si accendono le luci esterne? ››› pag. 31
Come funziona la leva selettrice del cambio automati-
co? ››› pag. 50
Come si fa rifornimento di carburante? ››› pag. 58
Come vengono azionati i tergicristalli e i lavacristalli?
››› pag. 33
Situazioni di emergenza
Una spia di controllo si accende o lampeggia. Che cosa
vuol dire? ››› pag. 47
Dove si trovano la valigetta dei medicinali e il triangolo
catarifrangente nel veicolo? ››› pag. 101
Come si apre il cofano del vano motore? ››› pag. 17
Come si esegue l'avviamento di emergenza?
››› pag. 73
Dove si trovano gli strumenti di bordo del veicolo?
››› pag. 66
Come si ripara uno pneumatico con il kit per la ripara-
zione degli pneumatici? ››› pag. 65
Come si sostituisce una ruota? ››› pag. 66
Come si sostituisce un fusibile? ››› pag. 63
Come si sostituisce una lampadina? ››› pag. 64
Come si traina il veicolo? ››› pag. 72
Consigli utili
Come si regola l'ora? ››› pag. 122
Quando deve essere effettuata l'ispezione del veicolo?
››› pag. 43
Quali funzioni hanno i tasti/le manopole del volante?
››› pag. 128
Come si rimuove la copertura del bagagliaio?
››› pag. 167
Come si fa a guidare in modo economico e rispettoso
dell'ambiente? ››› pag. 208
Come si fa a controllare il livello dell'olio motore e a
rabboccarlo? ››› pag. 59
Come si fa a controllare il livello del liquido di raffred-
damento del motore e a rabboccarlo? ››› pag. 60
Come si rabbocca il liquido lavacristalli? ››› pag. 61
Come si fa a controllare il livello del liquido dei freni e a
rabboccarlo? ››› pag. 61
Come si fa a controllare e regolare i valori della pressio-
ne degli pneumatici? ››› pag. 302
Consigli per il lavaggio del veicolo ››› pag. 276
Funzioni di interesse
Easy Connect, menu CAR ››› pag. 34
Come funziona il sistema Start/Stop? ››› pag. 212
Quali assistenti possono essere utilizzati per parcheg-
giare? ››› pag. 253
Come funziona l'assistente alla retromarcia?
››› pag. 259
Come funziona il sistema di regolazione automatica
della velocità? ››› pag. 225
Come può essere regolata la modalità di guida SEAT?
››› pag. 241
Come funziona il sistema di controllo della pressione
degli pneumatici? ››› pag. 305
Come si apre il veicolo senza chiave (Keyless Access)?
››› pag. 140
Illuminazione interna e luci ambientali ››› pag. 154
Page 107 of 336

Autoaiuto
Se il veicolo è dotato del sistema Keyless
A c
c
ess, effettuare il traino solo se il quadro è
acceso!
La batteria del veicolo si scarica se il traino
viene effettuato con il motore spento e il qua-
dro acceso. A seconda dello stato di carica
della batteria, la caduta della tensione può
essere così elevata che, anche solo dopo al-
cuni minuti, non potrà funzionare nessun di-
spositivo elettrico, come ad esempio il lam-
peggio di emergenza. Sui veicoli con sistema
Keyless Access il volante potrebbe bloccarsi. ATTENZIONE
Se manca l'alimentazione elettrica tutti i di-
spo s
itivi di illuminazione della vettura, come
ad esempio le luci dei freni e gli indicatori di
direzione, non funzionano. La vettura non de-
ve essere trainata. In caso contrario sussiste
il pericolo di incidente. ATTENZIONE
L'avviamento al traino è una manovra delicata
e non es c
lude il rischio di incidenti, ad esem-
pio di tamponamento della vettura trainante. ATTENZIONE
Se, a causa di un'anomalia, il cambio non vie-
ne lubrificat o a s
ufficienza, la vettura va trai-
nata con le ruote motrici sollevate e possibil-
mente da un carro attrezzi. ATTENZIONE
Il tratto da trainare per avviare il motore non
deve s uper
are i 50 m. In caso contrario, esi-
ste il pericolo di danneggiare il catalizzatore. Avvertenza
● Ricor d
arsi di osservare le disposizioni di
legge vigenti in materia.
● Accendere il lampeggio d'emergenza di en-
trambi i
veicoli. Osservare comunque le nor-
me di legge previste per questi casi.
● Il cavo di traino non deve essere ritorto. In
caso c
ontrario, l'occhiello di traino anteriore
potrebbe uscire dal veicolo. Indicazioni per l'avviamento a traino
In generale, si dovrebbe evitare di avviare un
v
eic
o
lo a traino. Utilizzare invece l'avviamen-
to di emergenza ›››
pag. 73.
Per ragioni tecniche non è consentito avviare
a traino i seguenti veicoli:
● Veicoli con cambio automatico.
● Se la batteria del veicolo è scarica, dato
che nei v
eicoli dotati di sistema di chiusura e
avviamento Keyless Access lo sterzo resta
bloccato e non è possibile disinserire il freno
di stazionamento elettronico né rilasciare il
blocco elettronico del piantone dello sterzo,
nel caso in cui essi siano inseriti. ●
Quando la batt
eria è scarica, le centraline
del motore potrebbero non funzionare corret-
tamente.
Se, nonostante questo, fosse necessario av-
viare il veicolo a traino (solo in caso di cam-
bio manuale):
● Prima della partenza mettere la 2ª o la 3ª
marc
ia.
● Tenere premuto il pedale della frizione.
● Accendere il quadro e il lampeggio d'emer-
genz
a.
● Quando i due veicoli sono in movimento, ri-
las
ciare il pedale della frizione.
● Appena il motore si avvia, premere il peda-
le dell
a frizione e disinserire la marcia per
evitare di urtare il veicolo trainante. Avvertenza
È possibile effettuare l'avviamento a traino
solo se i l
freno di stazionamento elettronico
e, nei casi opportuni, il blocco elettronico del
piantone dello sterzo sono disinseriti. Qualo-
ra il veicolo resti senza corrente o si verifichi
un guasto al sistema elettrico, occorrerà, se
necessario, accendere il motore servendosi
dell'avviamento di emergenza per sbloccare il
freno di stazionamento elettronico e il blocco
elettronico del piantone dello sterzo. 105
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 121 of 336

Posto di guida
Comando
P o
s
to di guida
Panoramica Comando degli alzacristalli elettri-
ci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
M anigli
a interna della porta
Comando di r
egolazione degli spec-
chietti elettrici esterni . . . . . . . . . . . .157
Bocchette di ventilazione
Lev a per:
– Indic
atori di direzione/abbaglian-
ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
– Re g
olatore di velocità* . . . . . . . . . .215
A seconda dell'equipaggiamento
sc elt
o:
– Leva del regolatore di velocità . . .215
Volante con clacson e – Airbag lat
o conducente . . . . . . . . .89
– Com andi per i
l computer di bor-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
– Comandi per r
adio, telefono, navi-
gatore e sistema di comando vo-
cale ›››
fascicolo Radio
– Pulsanti a slitta tiptronic (cambio
automatico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Quadro strumenti e spie luminose:
1 2
3
4
5
6
7
8 –
Strument az
ione . . . . . . . . . . . . . . . . 121
– S
pie di contr
ollo e avvertimen-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Leva per:
– Impianto t
ergilavacristalli . . . . . . .155
– Impianto t
ergilavalunotto* . . . . . .155
– Uso dell'indic
atore multifunzio-
ne* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sistema Infotainment
Lampeggio di emer
genza . . . . . . . . . 153
In base all'equipaggiamento, cas-
setto port
aoggetti con: . . . . . . . . . . .162
– Lett or
e CD* e/o scheda SD* ››› fa-
scicolo Radio
Airbag per il passeggero anterio-
re* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruttore per la disattivazione
dell'airb ag l
ato passeggero* . . . . . .94
Interruttori per:
– Risc
aldamento e aerazione . . . . . .174
– Aria c ondiz
ionata* . . . . . . . . . . . . . . 176
– Climatr
onic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando riscaldamento sedile del
pa s
seggero* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Leva del cambio
– Cambio m
anuale . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Camb io aut
omatico . . . . . . . . . . . . . 196
9
10
11
12
13
14
15
16
17 In base all'equipaggiamento, co-
m
andi per:
– Chiu s
ura centralizzata* . . . . . . . . .139
– Pul
sante della modalità
Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
– SEAT Driv
e Profile . . . . . . . . . . . . . . . 241
– Sist
ema di assistenza al parcheg-
gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
– contro
llo della pressione degli
pneumatici* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Leva del freno a mano . . . . . . . . . . . .187
Pulsante di avviamento (sistema di
chius
ura e avviamento senza chiave
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
In base all'equipaggiamento: – Port
a USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . 133
– Connectiv ity
Box/Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Comando riscaldamento sedile del
conduc ent
e* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Blocchetto di accensione (veicoli
senza K
eyless Access) . . . . . . . . . . . .180
Leva per la regolazione del pianto-
ne dello st
erzo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alloggiamento fusibili . . . . . . . . . . . .108
Leva di sblocco del cofano del vano
motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
R
egolazione profondità fari* . . . . . .154
Interruttore delle luci . . . . . . . . . . . . .149»
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
119
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 141 of 336

Apertura e chiusura
veicolo, eccetto quella del bagagliaio. È pos-
sib
i
le bloccare il veicolo dall'interno con la
chiusura centralizzata, dopo aver disinserito
e reinserito l'accensione. Interruttore della chiusura centraliz-
zat
a* Fig. 139
Interruttore della chiusura centraliz-
z at
a. Leggere attentamente le informazioni inte-
gr
ativ
e
›››
pag. 15
Con l'interruttore della chiusura centralizzata
è possibile aprire e chiudere dall'interno il
veicolo.
L'interruttore della chiusura centralizzata fun-
ziona anche con il quadro strumenti spento,
eccetto quando il sistema di sicurezza “Safe”
è attivato. Quando si chiude il veicolo con l'interruttore
della c
hiusura centralizzata, si deve tenere
presente quanto segue:
● Non è possibile aprire le porte e il portello-
ne post
eriore dall'esterno (è una misura di si-
curezza, serve ad esempio ad evitare che
possa salire in macchina qualcuno quando si
è fermi a un semaforo).
● La porta del conducente non può essere
blocc
ata fintanto che si trova aperta. In que-
sto modo si evita di lasciare la chiave all'in-
terno del veicolo.
● Le porte possono essere sbloccate e aperte
individualmente d
all'interno. A tal fine, si de-
ve tirare la maniglia interna della porta una
sola volta . ATTENZIONE
● Quando il
veicolo è chiuso a chiave, bambi-
ni o persone invalide possono rimanere bloc-
cati all'interno.
● L'azionamento reiterato della chiusura cen-
tralizz
ata provoca il non funzionamento del-
l'interruttore di chiusura centralizzata per al-
cuni secondi, che potrà essere sbloccato solo
nel caso in cui sia rimasto bloccato. Trascorsi
alcuni secondi, la chiusura centralizzata tor-
na ad essere operativa.
● Il pulsante della chiusura centralizzata non
è operativo quando l
a vettura è chiusa dall'e-
sterno (con il telecomando o con la chiave). Video correlati Keyless Access
Fig. 140
Comfort Fig. 141
Tecnologia 139
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 142 of 336

Comando
Sbloccare e bloccare il veicolo con
K eyl
e
ss Access* Fig. 142
Sistema di chiusura e avviamento
sen z
a c
hiave Keyless Access: Zone vicine. Fig. 143
Sistema di chiusura e avviamento
sen z
a c
hiave Keyless Access: superficie sen-
sibile A di sblocco sulla parte interna della
m anigli
a del
la porta e superficie sensibile Bdi blocco sulla parte esterna della maniglia. In base al mercato e alle dotazioni, il veicolo
p
uò di
s
porre o meno del sistema Keyless Ac-
cess.
Keyless Access è un sistema di chiusura e av-
viamento senza chiave con il quale è possibi-
le sbloccare e bloccare il veicolo senza utiliz-
zare attivamente la chiave dello stesso. A tal
fine, occorre soltanto che vi sia una chiave
del veicolo valida nell'area di rilevamento
corrispondente al tentativo di accesso al vei-
colo ››› fig. 142 e toccare una delle superfici
sensibili delle maniglie delle porte ››› fig. 143
››› .
Il
v
eicolo può essere sbloccato e bloccato so-
lo dalla porta del conducente. Durante l'ope-
razione, la chiave di controllo remoto non de-
ve trovarsi a una distanza superiore a circa
1,5 m dalla maniglia della porta.
La chiave con telecomando può essere tenu-
ta in tasca o, ad esempio, in una valigetta
ventiquattrore.
Nei momenti immediatamente successivi alla
chiusura non sarà possibile una nuova aper-
tura della porta. In questo modo è possibile
accertarsi che le porte siano bloccate corret-
tamente.
Se lo si desidera, quando si sblocca il veicolo
è possibile sbloccare solo la porta del condu-
cente, le porte del lato che viene sbloccato o
tutto il veicolo. Le regolazioni necessarie pos-
sono essere realizzate in veicoli dotati di si- stema di informazione per il conducente
›››
pag. 34.
Informazioni generali
In presenza di una chiave valida in una delle
zone prossime ››› fig. 142, il sistema di chiu-
sura e avviamento senza chiave Keyless
Access conferisce a tale chiave diritti di ac-
cesso non appena si tocca una delle superfici
sensibili della maniglia della porta del con-
ducente. In seguito, sono possibili le seguen-
ti funzioni senza dover usare attivamente la
chiave del veicolo:
● Keyless-Entry: sbloc
co del veicolo tramite la
maniglia della porta del conducente o il soft-
touch/la maniglia del portellone posteriore.
● Keyless-Exit: blocc
o del veicolo tramite il
sensore della maniglia della porta del condu-
cente.
● Press & Drive: accen
sione del motore senza
chiave, con il pulsante di avviamento
››› pag. 183.
La chiusura centralizzata e il sistema di chiu-
sura funzionano come il sistema normale di
sblocco e blocco. Cambiano solo i comandi.
Lo sblocco del veicolo viene confermato con
un doppio lampeggio degli indicatori di dire-
zione; il blocco, con uno solo.
140
Page 143 of 336

Apertura e chiusura
Se si blocca il veicolo e successivamente si
c hiudono t
utt
e le porte e il portellone poste-
riore, e l'ultima chiave utilizzata rimane all'in-
terno del veicolo senza che ve ne siano all'e-
sterno, il veicolo non si bloccherà immediata-
mente. Tutti gli indicatori di direzione lam-
peggeranno quattro volte . Se non si apre nes-
suna porta né il portellone posteriore, il vei-
colo si bloccherà dopo qualche secondo.
Se si sblocca il veicolo e non si apre nessuna
porta né il portellone posteriore, il veicolo
tornerà a bloccarsi dopo alcuni secondi.
Sbloccare e aprire le porte (Keyless-Entry)
● Afferrare la maniglia della porta del condu-
cente. F
acendolo si tocca la superficie sensi-
bile ››› fig. 143 A (freccia) della maniglia e si
s b
loc
ca il veicolo.
● Aprire la porta.
Nei veic
oli con apertura selettiva o con confi-
gurazione del sistema Infotainment, se si im-
pugna due volte la maniglia della porta si
sbloccheranno tutte le porte.
Nei veicoli senza sistema di sicurezza
“Safe”: chiudere e bloccare le porte (Key-
less-Exit)
● Disinserire l'accensione.
● Chiudere la porta del conducente.
● Toccare una volt
a la superficie sensibile di
blocco B (freccia) della maniglia della porta del conducente. La porta della maniglia azio-
n
at
a do
vrà essere chiusa.
Nei veicoli dotati di sistema di sicurezza
“Safe”: chiudere e bloccare le porte (Key-
less-Exit)
● Disinserire l'accensione.
● Chiudere la porta del conducente.
● Toccare una volt
a la superficie sensibile B (freccia) della maniglia della porta del condu-
c
ent
e. Il
veicolo si blocca grazie al sistema di
sicurezza “Safe” ››› pag. 137. La porta della
maniglia azionata dovrà essere chiusa.
● Toccare due volt
e la superficie sensibile B (freccia) della maniglia della porta del condu-
c
ent
e per b
loccare il veicolo senza attivare il
sistema di sicurezza “Safe” ››› pag. 137.
Sbloccare e bloccare il portellone posteriore
Quando il veicolo è bloccato, il portellone po-
steriore si sblocca automaticamente durante
l'apertura se nella sua zona prossima
››› fig. 142 si trova una chiave del veicolo va-
lida.
Aprire o chiudere il portellone posteriore in
modo normale.
Dopo la chiusura, il portellone posteriore si
blocca automaticamente. Se l'intero veicolo è
sbloccato, il portellone posteriore non si
bloccherà automaticamente dopo la chiusu-
ra. Cosa succede quando si blocca il veicolo con
una sec
onda chiave
Se all'interno del veicolo è presente una chia-
ve e lo si blocca dall'esterno con una secon-
da chiave, la chiave che si trova al suo inter-
no viene bloccata per l'avviamento del moto-
re ››› pag. 180. Per abilitare l'avviamento del
motore è necessario premere il tasto della
chiave che si trova all'interno del veicolo.
Disattivazione automatica dei sensori
Se il veicolo non si sblocca né si blocca per
un lungo periodo di tempo, i sensori di pros-
simità delle porte si disattivano automatica-
mente.
Se, con il veicolo bloccato, si attiva con una
frequenza insolitamente elevata una delle
superfici sensibili delle maniglie delle porte
(ad esempio, a causa dello sfregamento dei
rami di un arbusto), tutti i sensori vengono
disattivati per un determinato periodo di
tempo.
I sensori si riattiveranno:
● Dopo un certo periodo di tempo.
● OPPURE: se si sb
locca il veicolo con il ta-
sto della chiave.
● OPPURE: se si apre i
l portellone posteriore.
● OPPURE: se si sb
locca il veicolo manual-
mente con la chiave. »
141
Dati tecnici
Consigli
Comando
In casi di emergenza
Sicurezza
Page 144 of 336

Comando
Funzione di disattivazione temporanea del
K eyl
e
ss Access*
È possibile disattivare lo sblocco del veicolo
con Keyless Access (accesso senza chiave)
per un ciclo di blocco e sblocco.
● Posizionare la leva selettrice in posizione P
(in caso di
veicolo con cambio automatico),
altrimenti il veicolo non può essere bloccato.
● Chiudere la porta.
● Premere il pulsante di chiusura del tel
e-
comando e, nei 5 secondi successivi, toccare
una volta la superficie sensibile di blocco
della maniglia della porta del conducente
››› fig. 143 B . Non afferrare la maniglia della
por t
a, altrimenti i
l veicolo non si bloccherà. È
inoltre possibile effettuare la disattivazione
se il veicolo viene bloccato tramite la serratu-
ra della porta anteriore lato guida.
● Per verificare se la funzione è stata disatti-
vata, att
endere almeno 10 secondi, dunque,
afferrare e tirare la maniglia della porta. La
porta non deve aprirsi.
Il veicolo potrà essere sbloccato la volta suc-
cessiva solo con il telecomando o con la chia-
ve. Dopo il blocco/sblocco successivo, l'ac-
cesso senza chiave (Keyless Access) sarà di
nuovo attivo.
Funzione Comfort
Per chiudere con la funzione comfort tutti i fi-
nestrini elettrici, mantenere un dito per alcu- ni secondi sulla superficie sensibile di blocco
B (freccia) della maniglia della porta finché
non s i s
ar
anno chiusi i finestrini.
L'apertura delle porte quando si tocca la su-
perficie sensibile della maniglia della porta
avverrà a seconda delle regolazioni attivate
nel sistema Easy Connect con il tasto e i
t a
s
ti di funzione IMPOSTAZIONI e
Aper t
ur
a e chiusura .
ATTENZIONE
Le superfici sensibili delle maniglie delle por-
te potr e
bbero essere attivate da un getto
d'acqua o vapore a forte pressione nel caso in
cui vi sia vicino al veicolo una chiave valida.
Se almeno uno dei finestrini dotati di alzacri-
stalli elettrico è aperto e si attiva in modo
permanente la superficie sensibile B (frec-
ci a) di u
na delle maniglie, si chiuderanno tut-
ti i finestrini. Avvertenza
● Se la b att
eria del veicolo o della chiave è
parzialmente o completamente scarica, è
possibile che non si riesca a bloccare o sbloc-
care il veicolo con il sistema Keyless Access.
Il veicolo può essere sbloccato o bloccato ma-
nualmente.
● Per poter controllare il blocco corretto del
veico
lo, la funzione di sblocco resta disattiva-
ta per circa 2 secondi.
● Se sul display del quadro strumenti viene
vis
ualizzato il messaggio Keyless difet- toso
, potrebbero verificarsi anomalie nel
f u
nzionamento del sistema Keyless Access.
Rivolgersi a un'officina specializzata. SEAT
raccomanda di rivolgersi a un concessionario
SEAT.
● A seconda della funzione selezionata nel si-
stem
a Infotainment per gli specchietti retro-
visori, sbloccando il veicolo tramite la super-
ficie sensibile situata sulla maniglia della
porta del conducente si apriranno gli spec-
chietti retrovisori esterni e si accenderanno le
luci di orientamento.
● Se non è presente alcuna chiave valida nel
veico
lo o il sistema non la rileva, apparirà un
avviso sul display del quadro strumenti. Ciò
potrebbe verificarsi se un altro segnale di ra-
diofrequenza interferisce con il segnale della
chiave (ad esempio quello di un accessorio
per dispositivi mobili) o se la chiave è blocca-
ta da qualche oggetto (ad esempio una vali-
getta di alluminio).
● Il funzionamento dei sensori delle maniglie
delle por
te può essere compromesso dalla
sporcizia dei sensori, ad esempio se sono ri-
coperti da uno strato di sale. Se necessario,
pulire il veicolo.
● Se il veicolo è dotato di cambio automatico,
si potrà bloc
care solo se la leva di selezione
si trova in posizione P. 142
Page 214 of 336

Comando
ATTENZIONE
Dopo aver percorso tratti coperti d'acqua,
fan g
o, melma, ecc. è possibile che la risposta
in frenata sia ritardata perché i dischi e le pa-
stiglie sono bagnati. La piena efficacia dei
freni si recupera eseguendo delle frenate pru-
denti per far asciugare i dischi e le pastiglie. ATTENZIONE
● Quando si gua d
ano zone inondate, si pos-
sono danneggiare gravemente alcuni compo-
nenti del veicoli quali il motore, la trasmissio-
ne, il telaio o l'impianto elettrico.
● Quando si effettua un guado, disattivare il
sis
tema Start/Stop* ››› pag. 212. Avvertenza
● Compr o
vare la profondità dell'acqua prima
di attraversare la strada.
● Non fermarsi per alcun motivo in acqua,
non inserire l
a retromarcia e non arrestare il
motore.
● Tenere presente che i veicoli che circolano
in direzione op
posta provocano onde che
possono superare l'altezza dell'acqua massi-
ma tollerata per il veicolo.
● Evitare di attraversare guadi di acqua salata
(poss
ibili danni da corrosione). Sistemi di assistenza per il
c
onduc
ent
e
Sistema Start/Stop* Video correlato Fig. 183
Comfort Descrizione e funzionamento
Il sistema Start/Stop aiuta a risparmiare car-
b
ur
ant
e e a ridurre le emissioni di CO 2.
Nella modalità di arresto/avvio, il motore si
spegne automaticamente quando il veicolo si
ferma o si trova in fase di arresto, come ad
esempio ad un semaforo. L'accensione rima-
ne inserita durante la fermata. Quando sarà
richiesto, il motore si rimetterà in moto auto-
maticamente. In questa situazione, la luce
del pulsante START ENGINE STOP resta fissa
1)
. Non appena si inserisce l'accensione, il siste-
m
a
St
art/Stop si attiva automaticamente.
Nel sistema Easy Connect sono reperibili ul-
teriori informazioni sul sistema Start/Stop:
premendo il tasto nel menu
Stato vei-
colo .
R equi
s
iti di base per la modalità arresto/av-
vio
● La porta del conducente deve essere chiu-
sa.
● Il c
onducente deve tenere allacciata la cin-
tura di s
icurezza.
● Il cofano del motore deve essere chiuso.
● Il motore ha raggiunto una temperatura
d'eserc
izio minima.
● Controllare che non sia inserita la retromar-
cia.
● Il
veicolo non si trova in una pendenza ac-
centuat
a. ATTENZIONE
● Non spe gner
e mai il motore quando il vei-
colo è ancora in movimento. Non sarà garanti-
to il completo funzionamento del servofreno
e del servosterzo. Potrà essere richiesta una
forza maggiore per manovrare il volante o per
frenare. Dato che in quel modo non si può né 1)
Solo nei veicoli con Keyless Access.
212
Page 325 of 336

Indice alfabetico
Cambio marce camb
io m
anuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
ingranare le marce (cambio manuale) . . . . . . 196
Capacità serbatoio di AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 286 consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
etanolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
fare rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
indicatore del livello di carburante . . . . . . . . . 125
risparmio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Caricamento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caricare il bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Caricare il veicolo bagagliaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
occhielli di ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
sistema portapacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Carichi rimorchiabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Carico sul tetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 anomalia di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . 210
Catene da neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cavi d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cavo di traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Cerchi sostituzione di una ruota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cerchi in acciaio pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Cerchi in lega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Chiave con telecomando sbloccare e bloccare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Chiave di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Chiavi
Cambio del la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
chiave del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
chiave di riserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
sbloccare e bloccare . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 134
sincronizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Chiudere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 allarme antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
alzacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
blocco di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
chiave con telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sistema di blocco automatico per apertura in-volontaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
sistema di blocco automatico per velocità . . . 138
sistema di sblocco automatico . . . . . . . . . . . . 138
Sistema di sblocco selettivo . . . . . . . . . . . . . . 138
sistema di sicurezza Safe . . . . . . . . . . . . . . . . 136
tasto della chiusura centralizzata . . . . . . . . . . 139
Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cilindretto della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cilindretto della serratura della porta sbrinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 finalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 89
funzione protettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
non allacciate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 87
spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Circuito di raffreddamento
rabbocc are il liquido di raffreddamento . . . . . 296
verificare il liquido di raffreddamento . . . . . . . 296
Clacson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Climatizzatore climatizzatore manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Climatizzatore manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Climatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Funzionamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . 179
interruttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . 179
regolazione della ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
sbrinamento del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . 179
Cofano del vano motore . . . . . . . . . . . . 17, 289, 292 apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Collocazione del nastro della cintura cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
nel caso di donne in gravidanza . . . . . . . . . . . . 19
Comandi per i finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 146
Comandi sul volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 con controllo vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
senza controllo vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Computer di bordo vedi Sistema di informazione per il conducente . . .37
Conducente vedi Posizione corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 80
Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Consiglio ambientale fare rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Consigli per il risparmio (programma di efficien- za) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 323
Page 328 of 336

Indice alfabetico
Indicazioni di sicurezza airb ag fr
ont
ali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
airbag laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
airbag per la testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
pretensionatori della cintura . . . . . . . . . . . . . . . 89
utilizzo dei seggiolini per bambini . . . . . . . 23, 96
utilizzo delle cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . 85
Indicazioni sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
avviso di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
bussola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
chilometraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
dati di viaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
marcia consigliata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
messaggi di avvertimento e di informazione . . 41
MKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
porte, cofano del vano motore e portelloneposteriore aperti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
posizione della leva selettrice . . . . . . . . . . . . . 123
posizioni della leva selettrice . . . . . . . . . . . . . 197
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
secondo indicatore di velocità . . . . . . . . . . . . 123
Sistema di assistenza alla frenata di emergen- za (Front Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
sistema di informazione per il conducente . . . . 37
sistema di regolazione automatica della velo- cità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
sottomenu sistemi di assistenza . . . . . . . . . . . . 40
spie di avvertimento e di controllo . . . . . . . . . 227
Start/Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
temperatura esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indice di cetano (carburante diesel) . . . . . . . . . . 287
Interruttore lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Interruttore a chiave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Interruttor
e delle luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Intervalli di Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
Ispezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
K Keyless-Entry vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless-Exit vedere Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless Access avvio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140particolarità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
sbloccare e bloccare il veicolo . . . . . . . . . . . . . 140
Kick-down cambio automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
cambio manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kit per la riparazione degli pneumatici . . . . 65, 102 componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
ermetizzazione di un pneumatico . . . . . . . . . . 103
gonfiaggio di un pneumatico . . . . . . . . . . . . . 103
Kit per la riparazione dei pneumatici controllo dopo 10 minuti di marcia . . . . . . . . . 103
L Lampadina del faro fendinebbia . . . . . . . . . . . . . 113
Lampadine sostituzione di una lampadina . . . . . . . . . . . . 110
Lampadine fuse sostituzione di una lampadina . . . . . . . . . . . . 110
Lampadine interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lampeggianti di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lampeggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Launch-c
ontrol (cambio automatico) . . . . . . . . . 201
Lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Lavaggio cura esterna del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Lavaggio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 fogli adesivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Lavare il veicolo idropulitrici ad alta pressione . . . . . . . . . . . . . 277
Lavori di riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Leva degli abbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Leva degli indicatori di direzione . . . . . . . . 32, 151
Leva del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Leva selettrice (cambio automatico) anomalia nel funzionamento . . . . . . . . . . . . . . 198
posizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
sbloccaggio di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limitatore di forza finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Limitatore di velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 indicazione sul display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
spia di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
spia di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
usare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Liquido antigelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Liquido dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 297 sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Liquido di raffreddamento avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
verificare il livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Liquido di raffreddamento del motore . . . . . . . . . 60 G12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
G13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
verificare il livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
326