Seat Cordoba 2006 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2006Pages: 272, tamaño PDF: 7.61 MB
Page 161 of 272

Conducción y medio ambiente159
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Viajes al extranjero
Observaciones
Para viajes al extranjero, hay que tener también en cuenta lo siguiente:
•En los vehículos de gasolina y equip ados con catalizador hay que tener
en cuenta que durante el viaje se pueda disponer de gasolina sin plomo.
Véase el capítulo “Repostar”. Los clubs automovilísticos le informarán sobre
la red de estaciones de servicio que tienen gasolina sin plomo.
•En algunos países es posible que el modelo de su coche no se comercia-
lice, de modo que no dispongan de algunos recambios pare el mismo, o que
los Servicios Técnicos sólo puedan hacer limitadas reparaciones.
Los Distribuidores SEAT y los respectivos importadores le facilitarán gustosa-
mente información sobre los preparativos de tipo técnico que hay que hacer
en su vehículo, así como el mantenimiento que se necesite y las posibili-
dades de reparación.
Pegar adhesivos en los faros
Si se conduce por países en los que se circula por el lado contrario al que se
hace en el país de origen, la luz de cruce asimétrica deslumbra a los conduc-
tores que vienen en sentido contrario.
Para evitar deslumbrarlos hay que cubrir ciertas zonas de los cristales de los
faros con adhesivos antideslumbrantes. En cualquier Servicio Técnico podrá
recibir más información.
Recubrimiento de los faros simples para guía izquierda*
En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la
izquierda. ⇒fig. 106
Fig. 106 Faro derecho
Fig. 107 Faro izquierdo
s2sc.1.book Seite 159 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 162 of 272

Conducción y medio ambiente
160
En el faro izquierdo si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la
izquierda. ⇒página 159, fig. 107
Recubrimiento de los faros simples para la guía derecha*
En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha.
En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha.
Fig. 108 Faro derecho
Fig. 109 Faro izquierdo
s2sc.1.book Seite 160 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 163 of 272

Conducción y medio ambiente161
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Recubrimiento de los faros bifocales para guía izquierda*
En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la
izquierda⇒fig. 110 En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la
izquierda
⇒fig. 111
Recubrimiento de los faros bifocales para guía derecha*
Fig. 110 Faro derecho
Fig. 111 Faro izquierdo
Fig. 112 Faro derecho
Fig. 113 Faro izquierdo
s2sc.1.book Seite 161 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 164 of 272

Conducción y medio ambiente
162
En el faro derecho si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha ⇒página 161, fig. 112
En el faro izquierdo si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha ⇒página 161, fig. 113
Recubrimiento de los faros GDL para guía izquierda*
En el faro derecho, si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la
izquierda ⇒fig. 114 .
En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía derecha a hacerlo por la
izquierda ⇒fig. 115 .
Fig. 114 Faro derecho
Fig. 115 Faro izquierdo
s2sc.1.book Seite 162 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 165 of 272

Conducción y medio ambiente163
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Recubrimiento de los faros GDL para guía derecha*
En el faro derecho, si se pasa de circul ar por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha ⇒fig. 116 . En el faro izquierdo, si se pasa de circular por la vía izquierda a hacerlo por la
derecha
⇒fig. 117 .
Conducción con remolque
Instrucciones a tener en cuenta
El vehículo puede utilizarse también para tirar de un remolque con el debido
equipamiento técnico.
Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que va
provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, para
poder conducir con remolque. Para el montaje posterior de un dispositivo de
remolque consulte ⇒página 180.
Conector
Su vehículo dispone de un conector de 12 contactos para la conexión eléc-
trica entre el vehículo y el remolque.
En el caso de que el remolque tenga un conector de 7 contactos habrá que
utilizar un cable adaptador. Éste lo podrá adquirir en cualquier Servicio
Té cn i co .
Carga de remolque / carga de apoyo
No se debe sobrepasar la carga de remolque autorizada. En el caso de no
utilizar la carga máxima de remolque autorizada podrán superarse
pendientes de mayor inclinación.
Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para altitudes que no
superen los 1.000 m por encima del nivel del mar. Dado que un aumento de
la altitud y la consiguiente reducción de la densidad atmosférica hacen que
disminuya el rendimiento del motor y con ello la capacidad de superar
pendientes, la carga de remolque admisible disminuye proporcionalmente a
la altitud. El peso autorizado del co njunto vehículo tractor/remolque debe
Fig. 116 Faro derecho
Fig. 117 Faro izquierdo
s2sc.1.book Seite 163 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 166 of 272

Conducción y medio ambiente
164
reducirse en un 10% por cada 1.000 m de altura. Por peso del conjunto vehí-
culo tractor/remolque se entiende la suma del peso del vehículo (cargado) y
del remolque (cargado). La carga de apoyo autorizada sobre el cabezal esfé-
rico del dispositivo de remolque debería aprovecharse al máximo, aunque
sin sobrepasarla.
Los datos de la placa del modelo del di spositivo de remolque, referidos a la
carga del remolque y a la carga de apoyo , son sólo valores de comprobación
del dispositivo. Los valores refe ridos al vehículo, con frecuencia inferiores a
estos valores, figuran en la document ación del vehículo o bien en el
⇒ apartado “Datos Técnicos”.
Distribución de la carga
Distribuya la carga en el remolque de forma que los objetos pesados queden
lo más cerca posible del eje. Sujete los objetos de forma que no puedan
desplazarse.
Presión de los neumáticos
Los valores de presión máxima permitid a de los neumáticos figuran en el
adhesivo que se encuentra en la cara interior de la tapa del depósito de
combustible. La presión de los neumátic os del remolque se rige por la reco-
mendación del fabricante del mismo.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores de serie no proporcionan suficiente visibilidad circulando
con remolque, habrá que instalar retrovisores exteriores adicionales. Los dos
retrovisores exteriores deberían ir fijados a radios abatibles. Ajústelos de
forma que la visibilidad sea siempre suficiente.
¡ATENCIÓN!
No lleve nunca personas en el remolque, pues correrían un gran peligro.
Nota
•Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente-
mente con remolque, recomendamos que revise el vehículo más a menudo,
incluso entre los intervalos de inspección.
•Consulte las prescripciones vigentes en su país para la conducción con
remolque.
Cabezal esférico del dispositivo de remolque*
El cabezal esférico del dispositivo de remolque se encuentra
en la caja de herramientas
Las instrucciones de desmontaje y montaje del cabezal esférico del disposi-
tivo de remolque van ju nto al cabezal esférico.
¡ATENCIÓN!
El cabezal esférico del dispositivo de remolque tiene que estar bien sujeto,
para evitar que salga despedido en caso de una maniobra brusca y cause
lesiones a los ocupantes.
Nota
•Por razones legales, en caso de circular sin remolque habrá que
desmontar el cabezal esférico si impide ver la matrícula.
s2sc.1.book Seite 164 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 167 of 272

Conducción y medio ambiente165
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Consejos para la conducción
La conducción con remolque exige una mayor precaución.
Distribución del peso
La distribución del peso no es la adecuada si el vehículo va vacío y el
remolque cargado. Si, a pesar de todo, tiene que hacer un viaje en estas
condiciones, conduzca muy despacio.
Velocidad
Al circular a mayor velocidad, empeora la estabilidad del conjunto vehículo
tractor/remolque. Por este motivo, si las condiciones de la calzada o las
condiciones meteorológicas son adversas (peligro si hay vientos fuertes) no
debería conducirse al límite de la velocidad máxima permitida. Esta reco-
mendación es aplicable sobre todo en casos de pendiente pronunciada.
En cualquier caso, la velocidad deberá reducirse inmediatamente al menor
movimiento de balanceo del remolque. No intente nunca “enderezar” el
conjunto vehículo tractor/remolque acelerando.
Frene a tiempo. Cuando se trate de un remolque con freno por energía ciné-
tica, frene primero suavemente y a continuación, con rapidez. De esta forma
evitará tirones que se originarían al bloquearse las ruedas del remolque. Al
conducir por pendientes pronunciadas, cambie pronto a una marcha más
corta para aprovechar el freno motor.
Recalentamiento
A temperaturas muy altas y en una subida prolongada, rodando con una
marcha corta y a un régimen de revoluciones elevado del motor, conviene
observar el indicador de temperatura del líquido refrigerante ⇒página 55.
Programa electrónico de estabilización*
Lleve siempre el ESP* conectado al circular con remolque. El sistema ESP*
ayuda a estabilizar el remolque en caso de derrape o balanceo.
Conducción económica y ecológica
Observaciones generales
El consumo de combustible depende fundamentalmente del
estilo de conducir de cada conductor.
El consumo de combustible, la contaminación del medio ambiente y el
desgaste del motor, de los frenos y de los neumáticos dependen sobre todo
de tres factores:
•El estilo personal de conducción
•Las condiciones individuales de uso del vehículo (situación meteoroló-
gica, estado de la calzada)
•Requisitos técnicos
El consumo de combustible se puede reducir fácilmente entre un 10 y un 15
por ciento, adoptando un sistema de conducción precavido y económico.
Este apartado pretende ayudarle a reducir la contaminación y, al mismo
tiempo, a ahorrar dinero.
Previsión durante la conducción
Cuando el vehículo consume más combustible es al acelerar. Si conduce de
forma previsora tendrá que frenar meno s y, por lo tanto, acelerará menos.
Aproveche la inercia del vehículo siempre que sea posible, p. ej., cuando vea
que el siguiente semáforo está en rojo.
s2sc.1.book Seite 165 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 168 of 272

Conducción y medio ambiente
166
Revisiones periódicas
Si somete su vehículo a las revisiones periódicas por parte de su Servicio
Técnico lo tendrá preparado, incluso antes de comenzar el viaje, para conse-
guir un consumo reducido de combust ible. El estado de mantenimiento del
motor no afecta sólo a la seguridad vial y a la conservación de su vehículo,
sino también al consumo de combustible .
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consumo
de combustible de hasta un 10%.
Verifique el nivel del aceite al repostar ⇒página 190. El consumo de aceite
depende en gran medida de la carga y del régimen del motor. Dependiendo
del estilo de conducción, el consumo de aceite puede alcanzar hasta 1 litro
por 1.000 km.
Evite los desplazamientos cortos
El motor y el catalizador tienen que alcanzar su temperatura de funciona-
miento óptima para reducir de forma efectiva el consumo y las emisiones de
gases contaminantes.
El motor frío consume entre 50 y 70 l/100 km inmediatamente después de
arrancar. Después de aproximadamente un kilómetro, el consumo desciende
a entre 20 y 30 l/100 km. Hace falta un recorrido de unos cuatro kilómetros
para que el motor se caliente y el consumo se normalice. Por ello, es impor-
tante evitar los desplazamientos cortos.
En tales situaciones es decisiva también la temperatura ambiental.
La ilustración muestra la diferencia del consumo en un mismo recorrido a
+20
° C y a -10° C. Su vehículo consume más combustible en invierno que en
verano.
Fig. 118 Consumo de
combustible (l/100 km) a
dos temperaturas
ambiente
s2sc.1.book Seite 166 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 169 of 272

Conservación y limpieza167
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Conser vación y limpieza
Observaciones básicas
El cuidado y la limpieza regular del vehículo ayudan a
mantener el valor del mismo.
Conservación del vehículo
El lavado y la conservación del vehículo, efectuados con regularidad, contri-
buyen a mantener el valor del mismo. Puede ser una premisa para hacer valer
el derecho a garantía en caso de corrosión de la carrocería o desperfectos de
la pintura.
La mejor manera de proteger su vehículo contra las influencias nocivas del
medio ambiente es gracias a un buen mantenimiento y un lavado frecuente.
Cuanto más tiempo permanezcan sobre la superficie del vehículo los restos
de insectos, excrementos de pájaros, resinas de árboles, polvos industriales
y de la calle, manchas de alquitrán, pa rtículas de hollín, sales antihielo y otro
tipo de suciedad agresiva, tanto más persistentes serán sus efectos destruc-
tivos. Las altas temperaturas, p. ej., debido a una radiación solar intensa,
refuerzan el efecto cáustico.
Después del invierno, cuando se hayan dejado de esparcir las sales anti-
hielo, se deberán ta mbién lavar a fondo los bajos del vehículo.
Productos para la conservación
En los Servicios Técnicos podrá adquirir los productos necesarios para la
conservación de su vehículo. Guarde l as instrucciones de los productos de
conservación hasta agotarlos.
¡ATENCIÓN!
•Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos.
Por ello, sólo se deben guardar en el envase original cerrado. Manténgalos fuera del alcance de los niños. De lo contrario existe peligro de intoxica-
ción.
•Antes de su aplicación lea detenidamente las instrucciones y adverten-
cias que figuran en el envase. En caso de uso indebido, estos productos
pueden ser perjudiciales para la salud o causar daños en el vehículo. La
aplicación de productos que puedan pr oducir vapores nocivos, debe reali-
zarse en lugares bien aireados.
•No utilice nunca combustible, trementina, aceite de motor, quitaes-
malte para uñas u otros líquidos evaporables. Son tóxicos y fácilmente
inflamables. Existe peligro de incendio y explosión.
•Antes de lavar o aplicar productos de conservación a su vehículo desco-
necte el motor, ponga el freno de mano y extraiga la llave de encendido.
¡Cuidado!
No intente jamás quitar la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie
del vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, ya
que de lo contrario, la pintura o las ventanillas de su vehículo podrían sufrir
desperfectos. Para limpiar la suciedad, el barro o el polvo deberá utilizar
bastante agua.
Nota relativa al medio ambiente
•Al adquirir productos para la conservación del vehículo se ha de optar por
los productos ecológicos.
•Los restos de los productos de conservación no deben tirarse a la basura
doméstica. Para su eliminación tenga en cuenta las instrucciones que figuran
en los envases.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s2sc.1.book Seite 167 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14
Page 170 of 272

Conservación y limpieza
168
Conservación del exterior del vehículo
Túnel de lavado automático
La capa de pintura del vehículo es tan resistente que, normalmente, el vehí-
culo puede lavarse sin ningún tipo de problemas en los túneles de lavado
automáticos. Ciertamente, el desgaste al que se somete la pintura depende
del tipo de túnel y los rodillos de lava do, el filtrado del agua y de la calidad
de los productos de limpieza y conservantes.
Después del lavado puede que los frenos tarden en responder porque los
discos de frenos y las pastillas estén mojados o incluso helados, en invierno.
Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se sequen”
⇒ página 156, “Capacidad y distancia de frenado”.
¡ATENCIÓN!
La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos puede
reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
Lavado a mano
Lavado del vehículo
– Ablande primero la suciedad y aclare con agua.
– Limpie el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja
blanda, un guante o un cepillo para lavar, sin presionar mucho.
– Enjuague la esponja o el guante lo más a menudo posible.
– Aplique champú sólo cuando la suciedad sea persistente. – Deje para el final la limpieza de las ruedas, taloneras, etc., utili-
zando una segunda esponja o guantes para lavar.
– Enjuague a fondo el vehículo.
– Seque la superficie del vehículo con una gamuza, con mucho cuidado.
– En época de temperaturas bajas seque las juntas de goma y sus
contornos para que no se hielen. Aplique spray de silicona a las
juntas de goma.
Después del lavado del vehículo
– Después del lavado evite maniobras de frenado bruscas o repen- tinas. Habrá que frenar repetidas veces hasta que los frenos “se
sequen” ⇒página 156, “Capacidad y distancia de frenado”.
¡ATENCIÓN!
•El vehículo ha de lavarse con el encendido desconectado.
•Proteja sus manos y brazos al limpiar los bajos del vehículo o la parte
interior de los pasos de rueda, para evitar el peligro de cortarse con cantos
metálicos.
•La presencia de agua, hielo o sal antihielo en el sistema de frenos
puede reducir la eficacia de frenado, por lo que existe peligro de accidente.
¡Cuidado!
•No limpie jamás la suciedad, el barro o el polvo cuando la superficie del
vehículo esté seca. Tampoco utilice un trapo seco o una esponja seca, pues
podría rayar la pintura o las ventanillas de su vehículo.
•Lavado del vehículo a bajas temperaturas: al lavar el vehículo con una
manguera, asegúrese de que no dirige el chorro de agua directamente a las
s2sc.1.book Seite 168 Dienstag, 18. Juli 2006 2:08 14