Seat Ibiza SC 2009 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2009, Model line: Ibiza SC, Model: Seat Ibiza SC 2009Pages: 290, tamaño PDF: 3.75 MB
Page 101 of 290

99
Luces y visibilidad
Aviso
● La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se
desconecta el encendido se conecta automáticamente la luz de población.
● Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del ve-
hículo se escuchará durante unos segundos una señal acústica mientras la
puerta del conductor permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que
apague las luces.
● La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehícu-
los que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
Encendido automático de luces*
Fig. 54 Encendido auto-
mático de luces Activación
–
Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilu-
minará.
Desactivación
– Gire el conmutador de las luces a la posición 0.
Encendido automático de luces
Cuando el control automático de la luz de cruce está activado, un fotosen-
sor se encarga de encender automáticamente la luz de cruce cuando, por
ejemplo, se entra de día en un túnel.
ATENCIÓN
● Aunque el encendido automático de luces esté activado, la luz de cru-
ce no se enciende en caso de niebla. Deberá entonces, encender manual-
mente la luz de cruce.
Aviso
● En vehículos con encendido automático de luces, cuando retire la llave
de encendido, sólo se escuchará la señal acústica si el mando de las luces
está en la posición o .
● Cuando el encendido automático de luces esté activado, no se podrán
encender al mismo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz trasera antiniebla.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
● No ponga pegatinas en el parabrisas delante del sensor. Podría causar
perturbaciones o fallos en el encendido automático de luces.
● El sensor de lluvia enciende la luz de cruce cuando los limpiaparabrisas
funcionan de forma continuada durante algunos segundos y la apaga de
nuevo cuando el barrido continuado o a intervalos del limpiaparabrisas per-
manece desconectado durante algunos minutos.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 102 of 290

100Luces y visibilidad
Iluminación de instrumentos y mandos / regulación del
alcance de los faros
Fig. 55 Tablero de instru-
mentos: reguladores de
la iluminación de instru-
mentos y mandos y del
alcance de los faros
Iluminación de instrumentos y mandos 1
Con las luces encendidas se puede regular la intensidad de la luz de los ins-
trumentos y mandos girando la ruedecilla moleteada
⇒ fig. 55 1.
Los vehículos equipados con faros xenón, incorporan regulador automático
del alcance de luces.
Un fototransistor integrado en el cuadro de instrumentos regula la ilumina-
ción de los instrumentos (iluminación de algunos indicadores y escalas),
así como la iluminación de la consola central y de los displays.
Con la luz apagada y el encendido conectado, la iluminación de los instru-
mentos (escalas) está encendida. A medida que la luz del entorno disminu-
ye, va disminuyendo también la iluminación de los instrumentos. Cuando la
claridad de la luz del entorno es mínima se apaga la iluminación de los ins-
trumentos. Esta función pretende recordar al conductor que encienda la luz
de cruce cuando la luz exterior sea insuficiente. Regulación del alcance de los faros
2
Con el regulador eléctrico del alcance de los faros 2 se pueden adaptar los
faros sin escalonamientos al estado de carga del vehículo. Con ello se evita
deslumbrar más de lo normal a los conductores que circulan en sentido
contrario. Al mismo tiempo, regulando correctamente el alcance de los fa-
ros se consiguen mejores condiciones de visibilidad para el conductor.
Los faros sólo pueden ajustarse estando la luz de cruce encendida. Para ba-
jar el haz de luz gire la ruedecilla 2
hacia abajo desde la posición básica
0.
Regulación dinámica del alcance de las luces
Los vehículos con lámparas de descarga de gas (luz de xenón) disponen de
una regulación dinámica del alcance de las luces . De este modo, al encen-
der las luces, el alcance de las mismas se regula en función del estado de
carga del vehículo.
Los vehículos con lámparas de descarga de gas no disponen del regulador
del alcance de las luces.
Luz diurna*
La luz de marcha diurna se enciende automáticamente al
conectar el encendido (sólo en combinación con los faros
AFS). La luz de marcha diurna se desactiva automáticamente al conectar la luz de
población.
Activación de las luces diurnas (con faros de xenón)
Quite la llave del contacto, mueva la palanca de los intermitentes hacia arri-
ba (intermitente derecho) y presiónela hacia atrás en posición ráfagas de
luz y manténgala permanentemente en esta posición. Ponga la llave y dé
contacto, manteniendo esta posición durante 3 segundos. Pasado este
Page 103 of 290

101
Luces y visibilidad
tiempo, quite el contacto. Las luces diurnas quedan activadas y pueden
encenderse.
Desactivación de las luces diurnas (con faros de xenón)
Quite la llave del contacto, mueva la palanca de los intermitentes hacia arri-
ba (intermitente izquierdo) y presiónela hacia atrás en posición ráfagas de
luz y manténgala permanentemente en esta posición. Ponga la llave y dé
contacto, manteniendo esta posición durante 3 segundos. Pasado este
tiempo, quite el contacto. Las luces diurnas quedan desactivadas y no pue-
den encenderse.
Aviso
Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país.
Faros autodireccionables* (para circular por curvas)
Al circular por curvas se ilumina mucho mejor la zona rele-
vante de la carretera.
Fig. 56 Iluminación de la
curva con faros autodi-
reccionables La luz de curva tiene la ventaja de iluminar mejor la zona de la curva y el
borde de la calzada. La luz dinámica se controla de un modo automático en
función de la velocidad de marcha y del ángulo de giro del volante.
Los dos faros principales basculan en ángulos diferentes para evitar que
delante del vehículo quede una oscuridad excesiva.
Aviso
El sistema funciona a partir de una velocidad aproximada de 10 km/h.
Faros antiniebla con función cornering*
Es una fuente de luz adicional a la luz de cruce para ilumi-
nar la calzada al tomar una curva.
La luz esquina funciona con las luces conectadas y se activa circulando a
menos de 40 Km/h. El encendido se produce girando la dirección o conec-
tando el intermitente.
Marcha hacia delante
● Si gira el volante hacia la derecha o conecta el intermitente derecho, se
enciende el faro derecho.
● Si gira el volante hacia la izquierda o conecta el intermitente izquierdo,
se enciende el faro izquierdo.
En marcha atrás se encienden ambos faros.
Aviso
Con la función antiniebla conectada se activa la función cornering, conec-
tándose ambos faros permanentemente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 104 of 290

102Luces y visibilidad
Función coming/leaving home*
La función Coming Home se controla de forma manual. La
función Leaving Home se controla mediante un fotosensor.
Si la función Coming Home o Leaving Home se halla conectada, se encen-
derán a modo de luces de orientación las luces de posición y de cruce de-
lanteras, las luces traseras y la luz de la placa de la matrícula.
Función Coming Home
La función Coming Home se activa desconectando el encendido y accionan-
do brevemente las ráfagas de luz. Tras abrir la puerta del conductor, se en-
cenderá la iluminación Coming Home. Si la puerta del conductor ya está
abierta al accionar brevemente las ráfagas de luz, la iluminación Coming
Home se encenderá inmediatamente.
Al cerrar la última puerta del vehículo o el capó del maletero comienza el
retardo de apagado de los faros de la función Coming Home.
La iluminación Coming Home se apaga en los siguientes casos:
● Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros
tras cerrar todas las puertas del vehículo y el portón trasero.
● Si, 30 segundos después de haberse conectado, aún está abierta algu-
na puerta o el portón trasero.
● Si se coloca el mando de las luces en la posición .
● Si se conecta el encendido.
Función Leaving Home
La función Leaving Home se activa al desbloquear el vehículo si:
● el mando de las luces está en la posición y
● el fotosensor detecta “oscuridad”.
La iluminación Leaving Home se apaga en los siguientes casos: ●
Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros
● Si se bloquea el vehículo de nuevo.
● Si se coloca el mando de las luces en la posición .
● Si se conecta el encendido.
Aviso
● Para activar la función coming/leaving home, el rotativo de luces debe
estar en posición y el sensor de luz debe detectar oscuridad.
● Si con las luces encendidas extrae la llave del encendido, acciona las rá-
fagas de luz brevemente y abre la puerta del conductor, no se escuchará
ninguna señal acústica pues, al estar encendida la función Coming Home,
las luces se apagarán automáticamente transcurrido un tiempo (excepto si
el mando de las luces está en la posición o .
Luneta térmica
Fig. 57 Consola central:
conmutador de luneta
térmica
La luneta térmica sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conec-
ta, se enciende un testigo en el conmutador.
Page 105 of 290

103
Luces y visibilidad
Transcurridos aprox. 8 minutos, el dispositivo térmico de la luneta se desco-
necta automáticamente.
Nota relativa al medio ambiente
La luneta térmica se deberá desconectar tan pronto como el cristal haya re-
cobrado su nitidez. El menor consumo de corriente repercute favorablemen-
te sobre el consumo de combustible.
Aviso
Para evitar un posible deterioro de la batería, se puede producir una desco-
nexión temporal automática de la función, recuperándose ésta una vez res-
tablecidas las condiciones normales de funcionamiento.
Intermitentes de emergencia
En caso de peligro, los intermitentes de emergencia sirven
para llamar la atención de los demás conductores sobre su
vehículo.
Fig. 58 Tablero de instrumentos: conmutador de los intermitentes de emergencia Si su vehículo se queda parado:
1. Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico roda-
do.
2. Pulse el conmutador para encender los intermitentes de emer- gencia ⇒
.
3. Pare el motor.
4. Ponga el freno de mano.
5. Engrane la 1ª marcha en los vehículos con cambio manual o co- loque la palanca selectora en P si se trata de un vehículo con
cambio automático.
6. Utilice el triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
otros usuarios de la vía.
7. Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
Encienda los intermitentes de emergencia cuando, por ejemplo:
● se aproxime a un atasco,
● se produzca una situación de emergencia,
● el vehículo se quede parado por una avería técnica,
● remolque a otro vehículo o sea remolcado.
Cuando los intermitentes de emergencia están conectados, todos los inter-
mitentes del vehículo parpadean de forma simultánea. Es decir, que tanto
los testigos de los intermitentes como el testigo del conmutador
parpadean de forma simultánea. Los intermitentes simultáneos de emer-
gencia funcionan también con el encendido desconectado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 106 of 290

104Luces y visibilidad
ATENCIÓN
● Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice siempre los intermitentes de emergencia y un
triángulo de preseñalización para indicar la posición de su vehículo de
manera que no represente un peligro para terceros.
● A causa de las altas temperaturas que se pueden alcanzar en el catali-
zador, no debe aparcase nunca el vehículo en una zona donde pueda en-
trar en contacto con materiales altamente inflamables como, por ejem-
plo, hierba seca o gasolina derramada, de lo contrario existe peligro de
incendio.
Aviso
● La batería del vehículo se descarga (incluso con el encendido desconec-
tado) cuando los intermitentes de emergencia permanecen encendidos du-
rante un periodo de tiempo largo.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los intermitentes
de emergencia. Palanca de intermitentes y de luz de carretera
Con dicha palanca pueden activarse, además de los intermi-
tentes y la luz de carretera, la luz de estacionamiento y las
ráfagas de luz.
Fig. 59 Palanca de inter-
mitentes y de luz de ca-
rretera
La palanca de intermitentes y de luz de carretera tiene las siguien-
tes funciones:
Encender los intermitentes
– Desplace la palanca hacia arriba hasta el tope ⇒ fig. 59 1
para
encender el intermitente derecho o bien hacia abajo 2, para
encender el intermitente izquierdo.
Encender el intermitente al cambiar de carril
– Mueva la palanca hacia arriba 1
o hacia abajo 2 sólo hasta el
punto de presión y suéltela. El intermitente parpadea varias ve-
ces. El testigo de control correspondiente también parpadea.
Page 107 of 290

105
Luces y visibilidad
Encender y apagar la luz de carretera
– Gire el mando de las luces hasta la posición .
– Desplace la palanca hacia adelante ⇒ fig. 59 4
para encender
la luz de carretera.
– Desplace la palanca a la posición inicial para apagar la luz de
carretera.
Ráfagas de luz
– Desplace la palanca hacia el volante 3
para accionar las ráfa-
gas de luz.
Luz de estacionamiento
– Desconecte el encendido y retire la llave del contacto.
– Desplace la palanca de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo para encender la luz derecha o la luz izquierda de esta-
cionamiento.
ATENCIÓN
La luz de carretera puede deslumbrar a otros conductores, con el consi-
guiente peligro de accidente. Utilice la luz de carretera o las ráfagas de
luz siempre y cuando no deslumbre a los demás conductores.
Aviso
● Los intermitentes funcionan sólo con el encendido conectado. El testigo
correspondiente o del cuadro de instrumentos parpadea. Al poner el
intermitente, el testigo de control parpadea siempre y cuando el remol-
que esté conectado correctamente al vehículo. Si alguna bombilla de los in-
termitentes no funciona, la cadencia con la que parpadea el testigo de con-
trol se duplica. Si alguna de las bombillas de los intermitentes del remol-
que no funciona, el testigo de control no se enciende. Cambie la bombi-
lla.
● La luz de carretera se enciende sólo si la luz de cruce ya está encendida.
En el cuadro de instrumentos se encenderá entonces el testigo .
● Las ráfagas de luz permanecen encendidas mientras se mantenga des-
plazada la palanca, aunque no se hayan encendido las luces. En el cuadro
de instrumentos se encenderá entonces el testigo .
● Cuando la luz de estacionamiento está conectada, se iluminan en el la-
do correspondiente del vehículo el faro con la luz de posición y la luz trase-
ra. La luz de estacionamiento sólo funciona si la llave de encendido está
fuera del contacto. Si la luz de estacionamiento está encendida, sonará una
señal acústica mientras la puerta del conductor permanezca abierta.
● Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado los intermitentes
se escuchará una señal de advertencia mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague los intermiten-
tes, a menos que quiera dejar encendida la luz de estacionamiento.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 108 of 290

106Luces y visibilidad
Luces interiores
Luz interior delantera
Fig. 60 Revestimiento in-
terior del techo: ilumina-
ción delantera del habitá-
culo
Con el mando A
⇒ fig. 60 puede seleccionar las siguientes posiciones:
Conexión por contacto de puerta
Conmutador deslizante en posición central. La iluminación interior se en-
ciende automáticamente en cuanto se desbloquea el vehículo o se retira la
llave de contacto. Y se apaga aprox. 20 segundos después de cerrar las
puertas. Al bloquear el vehículo o al conectar el encendido también se apa-
gan la luces del habitáculo.
Encender la luz interior
Desplazar el conmutador a la posición .
Apagar la luz interior O
Desplazar el conmutador a la posición O ⇒ fig. 60.
Aviso
Si no están cerradas todas la puertas, la luz interior se apagará transcurri-
dos 10 minutos, cuando se haya retirado la llave de contacto y se haya co-
nectado la conexión por contacto de puerta. De este modo se evita que se
descargue la batería del vehículo.
Luz de lectura delantera*
Fig. 61 Luz delantera de
lectura
Encender las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente B
⇒ fig. 61 para encender la luz de lectura.
Apagar las luces de lectura
Pulse la tecla correspondiente para apagar la luz de lectura.
Page 109 of 290

107
Luces y visibilidad
Luz del maletero*
La luz se enciende cuando el portón está abierto, incluso con las luces y el
encendido desconectados. Por lo tanto, asegúrese que el portón esté siem-
pre bien cerrado.
Luz de la guantera
Al abrir la guantera del lado del acompañante, la luz de la guantera se en-
cenderà automáticamente y se apagará al cerrarla.
Visibilidad Parasoles
Fig. 62 Parasol del lado
del conductor Los parasoles del conductor y del acompañante pueden extraerse de sus
soportes centrales y girarse hacia las puertas en el sentido de la flecha
⇒ fig. 62. Nunca tirando hacia abajo.
El parasol del conductor lleva alojamiento para tarjetas y el del acompañan-
te va provisto de un espejo de cortesía con tapa*.
Aviso
El uso indebido del parasol (p. ej. una vez abierto, tirar hacia abajo) puede
ocasionar roturas en su eje. Estos daños no están cubiertos por la garantía
del vehículo.
Limpiacristales Limpiaparabrisas
Con la palanca del limpiacristales se manejan el limpiapara-
brisas y el barrido automático del limpia-lavaparabrisas.
Fig. 63 Palanca del lim-
pia-lavacristales
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 110 of 290

108Luces y visibilidad
La palanca del limpiacristales ⇒ fig. 63 tiene las siguientes posi-
ciones:
Desconectar el limpiaparabrisas
– Mueva la palanca hasta la posición inicial 0
.
Barrido a intervalos
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 1
.
– Mueva el mando A
hacia la izquierda o hacia la derecha para
determinar la duración de los intervalos de barrido. Mando ha-
cia la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: in-
tervalos breves. Con el mando A
puede seleccionar cuatro in-
tervalos de barrido diferentes.
Barrido lento
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 2
.
Barrido rápido
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 3
.
Barrido breve
– Desplace la palanca hacia abajo hasta la posición 4
, si sólo
desea limpiar el parabrisas brevemente.
Barrido automático del limpia-lavaparabrisas
– Tire de la palanca hacia el volante, posición 5
, funciona el la-
vaparabrisas.
– Suelte la palanca. El limpia-lavaparabrisas sigue funcionando
aprox. cuatro segundos.
ATENCIÓN
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción.
● No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin
haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de calefacción
y ventilación. El líquido del limpiaparabrisas se podría congelar sobre el
parabrisas dificultando así la visibilidad delantera.
● Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 212.
CUIDADO
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el lim-
piaparabrisas si las escobillas se han helado. Si se activa el sistema limpia-
parabrisas estando las escobillas heladas, éstas podrían deteriorarse y el
motor del limpiaparabrisas podría incluso resultar averiado.
Aviso
● El limpiaparabrisas sólo funciona con el encendido conectado.
● La potencia calorífica de los eyectores calentables* se regula de forma
automática al conectar el encendido, en función de la temperatura exterior.
● En vehículos con alarma y en determinadas versiones, el limpiaparabri-
sas en posición de intervalos/sensor de lluvia, sólo funciona con el encen-
dido y el capó cerrado.
● Con la función de barrido a intervalos conectada, los intervalos tienen
lugar en función de la velocidad. De este modo, cuanto mayor es la veloci-
dad más corto es el intervalo.