ESP Seat Ibiza ST 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Ibiza ST, Model: Seat Ibiza ST 2010Pages: 292, tamaño PDF: 3.85 MB
Page 26 of 292

24Cinturones de seguridad
Indicaciones de seguridad importantes para la utilización
de los cinturones de seguridad
La correcta utilización de los cinturones de seguridad redu-
ce considerablemente el peligro de resultar herido.
– Lleve siempre puesto el cinturón de seguridad tal y como se
describe en este apartado.
– Asegúrese de que es posible ponerse los cinturones de seguri-
dad en todo momento y de que no están dañados.
ATENCIÓN
● Si no lleva abrochado el cinturón de seguridad o lo lleva mal puesto,
aumentará el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales. Los cinturones
de seguridad ofrecen la máxima protección sólo si se utilizan del modo
correcto.
● Colóquese correctamente el cinturón de seguridad antes de poner el
vehículo en marcha, incluso para circular por ciudad. Los otros ocupantes
del vehículo también deben llevar puesto siempre el cinturón de seguri-
dad, pues de lo contrario podrían resultar heridos.
● La posición de la banda del cinturón es de gran importancia para que
los cinturones de seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Un mismo cinturón de seguridad no deberá ser utilizado nunca por
dos personas al mismo tiempo (tampoco si se trata de niños).
● Mantenga siempre ambos pies en la zona reposapiés mientras el ve-
hículo esté en movimiento.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad mientras el vehículo esté
en movimiento, de lo contrario existe peligro de muerte.
● No se debe llevar retorcida la banda del cinturón.
ATENCIÓN (continuación)
● La banda del cinturón no deberá deslizarse sobre objetos duros ni frá-
giles (gafas, bolígrafo, etc.) ya que podría producir heridas en caso de ac-
cidente.
● La banda del cinturón no deberá quedar enganchada, ni estar dañada
y no deberá rozar con extremos cortantes.
● No lleve nunca el cinturón de seguridad debajo del brazo o en cual-
quier otra posición incorrecta.
● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p. ej., un abrigo encima de
una chaqueta) dificultan el ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad, por lo que reducen su capacidad de protección.
● Habrá que evitar que el cierre se obstruya con papel o similares, ya
que en este caso no se podrá enganchar la lengüeta de cierre.
● No modifique nunca la posición de la banda del cinturón por medio de
pinzas para el cinturón, argollas de sujeción u objetos similares.
● Los cinturones de seguridad que presenten daños en el tejido, en las
uniones, en el enrollador automático o en el cierre pueden ocasionar he-
ridas graves en caso de accidente. Por este motivo, compruebe con regu-
laridad el estado de los cinturones de seguridad.
● Después de un accidente, acuda a un taller especializado para que le
cambien los cinturones de seguridad que se hayan distendido en exceso
a causa del esfuerzo al que han sido sometidos. Puede que sea necesario
cambiarlos incluso cuando no haya daños visibles. Además, se deben
comprobar los puntos de anclaje del cinturón.
● No intente nunca reparar los cinturones de seguridad por sí mismo.
Los cinturones de seguridad no deben ser desmontados ni modificados
de ningún modo.
● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya que si está muy sucio se po-
dría ver perjudicado el funcionamiento del enrollador automático del mis-
mo.
Page 27 of 292

25
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Ajuste del cinturón de seguridad
Los cinturones de seguridad de los asientos delanteros y
traseros se abrochan con un cierre.
Fig. 11 Cierre y lengüeta
del cinturón de seguridad
La posición de la banda del cinturón es de gran importancia para
que los cinturones de seguridad ofrezcan una protección óptima.
– Ajuste correctamente el asiento y el apoyacabezas.
– Tire de la lengüeta del cinturón y coloque este último sobre el
pecho y la región pélvica de un modo uniforme.
– Introduzca la lengüeta en el cierre del asiento correspondiente
hasta que encastre de un modo audible ⇒ fig. 11.
– Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha
quedado bien encastrado en el cierre. Los cinturones de seguridad van equipados con un enrollador automático
del cinturón en la banda del hombro. Este sistema automático garantiza
una total libertad de movimiento si se tira despacio del cinturón. No obstan-
te, el enrollador bloquea la banda del hombro en caso de frenazos bruscos,
en tramos montañosos, en las curvas y al acelerar.
Todos los enrolladores automáticos de los asientos delanteros están provis-
tos de un pretensor
⇒ página 28.
ATENCIÓN
● Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar he-
ridas graves en caso de accidente.
● Los cinturones de seguridad garantizarán una protección óptima sólo
cuando los respaldos vayan ligeramente inclinados y los ocupantes lle-
ven puestos los cinturones de seguridad de forma correcta.
● No introduzca nunca la lengüeta en el cierre del cinturón de otro
asiento. De lo contrario, se reduce el efecto protector del cinturón y au-
menta el peligro de resultar herido.
● Si alguno de los ocupantes del vehículo no lleva bien puesto el cintu-
rón de seguridad, éste no le protegerá correctamente. Una banda del cin-
turón mal puesta puede ocasionar graves lesiones.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 29 of 292

27
Cinturones de seguridad
Las mujeres embarazadas también deben llevar el cinturón
de seguridad colocado correctamente
La mejor manera de proteger al feto es que las mujeres em-
barazadas también lleven siempre bien puesto el cinturón
de seguridad.
Fig. 14 Colocación de la
banda del cinturón en el
caso de mujeres embara-
zadas
La posición de la banda del cinturón es de gran importancia para
que los cinturones de seguridad ofrezcan una protección óptima
⇒ página 26.
– Ajuste correctamente el asiento delantero y el apoyacabezas.
– Tire de la lengüeta del cinturón y coloque este último sobre el
pecho y lo más abajo posible en la región pélvica de modo uni-
forme ⇒ fig. 14.
– Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente del asiento
hasta que encastre de un modo audible ⇒
. –
Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar que ha
quedado bien encastrado en el cierre.
ATENCIÓN
● Una banda del cinturón de seguridad mal puesta puede ocasionar he-
ridas graves en caso de accidente.
● En el caso de mujeres embarazadas, la banda abdominal debe ir
siempre plana sobre la región pélvica, lo más abajo posible, para que no
se ejerza ningún tipo de presión sobre el abdomen.
● Lea y tenga en cuenta las advertencias de la ⇒ página 24.
Desabrocharse el cinturón de seguridad
No se quite nunca el cinturón de seguridad antes de que el
vehículo se haya parado.
Fig. 15 Retirar la lengüe-
ta del cierre del cinturón
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 30 of 292

28Cinturones de seguridad
–Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón ⇒ fig. 15. La
lengüeta del cierre es expulsada hacia fuera ⇒
.
– Acompañe con la mano el cinturón para que el dispositivo auto-
mático de enrollado del cinturón pueda funcionar con mayor fa-
cilidad y de esta forma evitar que se dañen los revestimientos.
ATENCIÓN
No se quite nunca el cinturón de seguridad mientras el vehículo esté en
movimiento. De lo contrario, aumenta el riesgo de sufrir heridas graves o
mortales.
Colocación incorrecta del cinturón de seguridad
La colocación incorrecta del cinturón de seguridad puede
ocasionar heridas graves o incluso mortales.
Los cinturones de seguridad garantizan una protección óptima só-
lo si se llevan colocados correctamente. Colóquese el cinturón de
seguridad en el orden en que se describe en este capítulo. Una po-
sición incorrecta al ir sentado repercute negativamente en la fun-
ción protectora del cinturón de seguridad y puede ocasionar heri-
das graves o incluso mortales. El riesgo de sufrir lesiones graves o
mortales aumenta sobre todo si al dispararse un airbag, éste gol-
pea a un ocupante del vehículo que no vaya sentado en una posi-
ción correcta. Usted, como conductor, es el responsable de su pro-
pia seguridad y de la de sus acompañantes, sobre todo si se trata
de niños. Por este motivo:
– No permita nunca que nadie lleve mal puesto el cinturón de se-
guridad durante la marcha ⇒
.
ATENCIÓN
● Un cinturón de seguridad mal puesto aumenta el riesgo de sufrir heri-
das graves.
● Aconseje también a sus acompañantes que se coloquen correctamen-
te el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha y que lo lleven así
durante todo el viaje.
● Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la información y los consejos
de seguridad a la hora de utilizar los cinturones ⇒ página 24.
Pretensores del cinturón* Funcionamiento del pretensor del cinturón
En caso de colisión frontal, los cinturones de seguridad de
los asientos delanteros se tensan automáticamente.
Los cinturones de seguridad de los asientos delanteros están equipados
con pretensores. Los pretensores son activados por medio de sensores, pe-
ro sólo en caso de colisiones frontales y laterales graves, y si se lleva pues-
to el cinturón de seguridad correspondiente. Gracias a los pretensores los
cinturones de seguridad se tensan en dirección contraria a su salida y se
amortigua el movimiento hacia delante de los ocupantes.
El pretensor sólo se puede activar una vez.
Los pretensores del cinturón no se activarán en caso de colisiones frontales
y laterales de poca gravedad, si el vehículo vuelca o en el caso de acciden-
tes en los que el vehículo no se vea afectado por fuerzas considerables des-
de la parte delantera, lateral o trasera del mismo.
Page 31 of 292

29
Cinturones de seguridad
Aviso
● Si los pretensores se activan se desprenderá un polvo fino. Esto es nor-
mal y no significa que se haya producido un incendio en el vehículo.
● Si se procede a desguazar el vehículo o a desmontar algunos compo-
nentes del sistema es imprescindible observar las normas de seguridad al
respecto. Los talleres especializados conocen estas normas que también
están a su disposición.
Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturón
Los pretensores forman parte de los cinturones de seguridad con los que
están equipados los asientos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos
en los pretensores o se desmonten y monten componentes del sistema con
motivo de otros trabajos de reparación, los cinturones de seguridad pueden
resultar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los pre-
tensores no funcionen correctamente o no se activen en absoluto.
Para que no se interfiera en la función protectora de los cinturones de segu-
ridad y para que los componentes desmontados no ocasionen heridas ni
perjudiquen el medio ambiente deberán respetarse las normativas que son
conocidas por los talleres especializados.
ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues pueden ocasionar que
los pretensores se activen de forma inesperada o que no se activen.
● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los
componentes de los pretensores o de los cinturones de seguridad.
● No es posible reparar ni el pretensor, ni el cinturón de seguridad, ni el
enrollador automático correspondiente.
ATENCIÓN (continuación)
● Todos los trabajos que se realicen en los pretensores y en los cinturo-
nes de seguridad, así como el desmontaje y montaje de componentes del
sistema debidos a otros trabajos de reparación, sólo deberán realizarse
en un taller especializado.
● Los pretensores sólo protegen en un único accidente y deben cam-
biarse si ya se han activado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 32 of 292

30Sistema de airbags
Sistema de airbags
Breve introducción ¿Por qué es importante llevar puesto el cinturón de
seguridad y adoptar una posición correcta?
Para lograr una protección óptima al dispararse los airbags
se debe llevar siempre bien puesto el cinturón de seguridad
e ir sentado en una posición correcta.
Le recomendamos tenga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha, tanto por su propia seguridad como por
la de sus acompañantes:
– Lleve siempre el cinturón de seguridad bien puesto
– Ajuste correctamente el asiento del conductor y el volante.
– Ajuste correctamente el asiento del acompañante.
– Ajuste correctamente el apoyacabezas ⇒ página 13.
– Proteja a los niños utilizando un asiento apropiado.
El airbag se hincha en cuestión de milésimas de segundo. El airbag puede
ocasionarle heridas mortales al dispararse si justo en ese momento no va
sentado correctamente. Por este motivo, es imprescindible que todos los
ocupantes del vehículo vayan sentados correctamente durante todo el via-
je.
Un frenazo brusco poco antes de un accidente puede hacer que un ocupan-
te del vehículo salga proyectado hacia delante, hacia la zona donde se dis-
para el airbag, por no llevar abrochado el cinturón de seguridad. En este ca- so, el airbag puede ocasionarle heridas graves o mortales al dispararse. Na-
turalmente, esto también se aplica en el caso de los niños.
Mantenga siempre la mayor distancia posible entre su cuerpo y el airbag
frontal. De esta manera, en caso de accidente los airbags frontales se pue-
den desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima protección.
Los factores más importantes que intervienen para que se disparen los air-
bags son: el tipo de accidente, el ángulo de colisión y la velocidad del vehí-
culo.
La deceleración que se produce al chocar y que la unidad de control registra
es decisiva para que se disparen los airbags. Si la deceleración del vehículo
durante la colisión se mantiene por debajo de los valores de referencia pre-
fijados en la unidad de control, los airbags frontales, laterales y de la cabe-
za no se dispararán. Tenga en cuenta que los daños visibles en el vehículo
siniestrado, por aparatosos que sean, no son indicios determinantes para
que los airbags tuvieran que dispararse.
ATENCIÓN
● El llevar mal puesto el cinturón de seguridad así como una posición
incorrecta al sentarse pueden ocasionar lesiones graves o incluso morta-
les.
● Todos los ocupantes del vehículo, incluidos los niños, pueden sufrir
lesiones graves o incluso mortales si se dispara el airbag. Los menores
de 12 años deberían viajar siempre en los asientos traseros. No permita
nunca que los niños viajen en el vehículo sin ir protegidos o con una pro-
tección no adecuada para su peso.
Page 33 of 292

31
Sistema de airbags
ATENCIÓN (continuación)
● Si no lleva puesto el cinturón de seguridad, se apoya durante la mar-
cha hacia un lado o hacia delante, o va sentado de forma incorrecta se
expone a un mayor riesgo de resultar herido. Si, además, le golpea el air-
bag al dispararse, aumentará el riesgo de resultar herido.
● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al dispararse el airbag, lleve
siempre bien puesto el cinturón de seguridad.
● Ajuste siempre los asientos delanteros de forma correcta.
Peligros que conlleva la utilización de un asiento para
niños en el asiento del acompañante
No utilice nunca un asiento para niños montado de espal-
das a la dirección de la marcha en el asiento del acompa-
ñante si el airbag está activado. El airbag frontal del lado del acompañante representa un gran peligro para
un niño si está activado. El asiento del acompañante representa peligro de
muerte para un niño si éste viaja de espaldas a la dirección de la marcha.
Los menores de 12 años deberían viajar siempre en los asientos traseros.
Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños de es-
paldas a la dirección de la marcha y se dispara el airbag, puede golpear con
tal fuerza el asiento que llegue incluso a ocasionar lesiones graves o la
muerte.
Por este motivo, le recomendamos encarecidamente que los niños viajen en
los asientos traseros. Es el lugar más seguro del vehículo para que viajen
los niños. Con el interruptor de llave se puede desactivar el airbag del
acompañante ⇒ página 41. Los niños deben viajar en un asiento adecua-do a su altura y edad. En versiones que no incorporen interruptor de llave para desconexión del
airbag, se debe acudir a un Servicio Técnico para realizar dicha descone-
xión.
ATENCIÓN
● Si en el asiento del acompañante va montado un asiento para niños,
aumentará el riesgo para el niño de sufrir lesiones graves o mortales en
caso de accidente.
● No monte nunca un asiento para niños de espaldas a la dirección de
la marcha en el asiento del acompañante si el airbag no está desactiva-
do. El niño puede sufrir lesiones graves o mortales si el airbag del acom-
pañante se dispara.
● Si el airbag del acompañante se dispara, puede golpear contra el
asiento para niños y lanzarlo con violencia contra la puerta, el techo o el
respaldo del asiento.
● No obstante, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje
en el asiento del acompañante, en un asiento para niños montado de es-
paldas a la dirección de la marcha, habrá que tener en cuenta las siguien-
tes medidas de seguridad:
–Desactive el airbag del acompañante ⇒ página 41, Desactivación
de los airbags*.
– Los asientos para niños tienen que estar homologados por el fabri-
cante para su utilización en el asiento del acompañante con airbags
frontal y lateral.
– Siga las instrucciones de montaje del fabricante del asiento para
niños y tenga en cuenta las indicaciones de seguridad
– Antes de montar correctamente el asiento para niños, desplace el
asiento del acompañante completamente hacia atrás, de forma que
quede la mayor distancia posible con respecto al airbag delantero.
– Asegúrese de que ningún objeto impida desplazar del todo el
asiento del acompañante hacia atrás.
– El respaldo del asiento del acompañante tiene que estar ligera-
mente inclinado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 34 of 292

32Sistema de airbags
Testigo de control del airbag y del pretensor del cinturón
El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el sis-
tema de pretensores del cinturón.
El testigo de control supervisa todos los airbags y los pretensores del vehí-
culo, incluidas las unidades de control y el cableado.
Dispositivo de control del sistema de airbags y del sistema de pretensores
del cinturón
Hay un control electrónico que comprueba de forma permanente el funcio-
namiento del sistema de airbags y del sistema de pretensores del cinturón.
Cada vez que se conecta el encendido se enciende el testigo de control
durante unos segundos (autodiagnosis).
Se deberá comprobar el sistema si el testigo de control :
● no se enciende al conectar el encendido,
● después de conectar el encendido, no se apaga transcurridos 4 segun-
dos,
● después de conectar el encendido se apaga y se vuelve a encender,
● se enciende o parpadea durante la marcha.
El testigo permanece encendido si hay alguna avería. Acuda a un taller es-
pecializado que revise el sistema lo antes posible.
En caso de desconexión de cualquiera de los airbags por un Servicio Técni-
co, el testigo parpadeará durante unos segundos más después de realizar
el chequeo y se apagará si no hay avería.ATENCIÓN
● Si hay alguna avería, ni el sistema de airbags ni el sistema de preten-
sores del cinturón podrán cumplir su función protectora correctamente.
● Si hubiese alguna anomalía, encárguese de que un taller especializa-
do revise el sistema lo antes posible. De lo contrario, existe el peligro de
que, en caso de accidente, no se disparen correctamente ni los airbags ni
los pretensores del cinturón.
Reparación, mantenimiento y desecho de los airbags
Los componentes del sistema de airbags están montados en diferentes
puntos de su vehículo. Cuando se realicen trabajos en el sistema de airbags
o se tengan que desmontar y montar piezas del sistema a raíz de otros tra-
bajos de reparación, los componentes del sistema de airbags pueden resul-
tar dañados. Esto podría originar que, en caso de accidente, los airbags no
funcionen correctamente o no se disparen en absoluto.
Al desguazar el vehículo o determinados componentes del sistema de air-
bags habrá que tener siempre en cuenta las normativas de seguridad co-
rrespondientes. Los talleres especializados y los Centros de Tratamiento de
Vehículos Fuera de Uso, conocen dicha normativa.
ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparaciones caseras aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales, pues esto podría ocasionar
que los airbags se disparen de forma inesperada o que no se disparen.
● No se debe pegar nada, ni revestir o alterar en modo alguno la placa
acolchada del volante ni la superficie del módulo del airbag del tablero
de instrumentos en el lado del acompañante.
Page 35 of 292

33
Sistema de airbags
ATENCIÓN (continuación)
● No se deben colocar accesorios adicionales como, por ejemplo, porta-
vasos o soportes para teléfonos en los revestimientos de los módulos de
airbag.
● Para limpiar el volante o el tablero de instrumentos sólo debe utilizar-
se un paño seco o mojado con agua. No limpie nunca el tablero de instru-
mentos ni las superficies de los módulos de airbag con productos que
contengan disolventes. Si se utilizan productos con disolventes las su-
perficies se vuelven porosas. Si se disparase el airbag aumentaría el ries-
go de sufrir lesiones al desprenderse partículas de plástico.
● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni monte y desmonte los
componentes del sistema de airbags.
● Cuando se tengan que realizar trabajos en el airbag o desmontar y
montar alguno de sus componentes a causa de otras tareas de reparación
(p. ej. desmontaje del volante) deben ser llevados a cabo solamente en
un taller especializado. Los talleres especializados cuentan con las herra-
mientas necesarias, información sobre las reparaciones y personal cuali-
ficado.
● Le recomendamos encarecidamente acuda a un taller especializado
para todos los trabajos relacionados con el sistema de airbags.
● No realice nunca modificaciones ni en el paragolpes delantero ni en la
carrocería.
● Los airbags sólo protegen en un accidente, y si se disparan habrá que
cambiarlos.
Nota relativa al medio ambiente
Los airbags, como residuos especiales que son, deben desecharse a través
de gestores autorizados porque contienen componentes pirotécnicos.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 37 of 292

35
Sistema de airbags
El sistema de airbags frontales se compone esencialmente de:
● un sistema electrónico de control y vigilancia (unidad de control),
● los dos airbags frontales (bolsa de aire con generador de gas) para el
conductor y su acompañante,
● un testigo de control en el tablero de instrumentos ⇒ página 32.
El funcionamiento del sistema de airbags se controla de forma electrónica.
Cada vez que se conecta el encendido, se enciende el testigo de control del
sistema de airbags durante algunos segundos (autodiagnosis).
El sistema presenta alguna anomalía si el testigo de control :
● no se enciende al conectar el encendido ⇒ página 32,
● después de conectar el encendido, no se apaga transcurridos 4 segun-
dos,
● después de conectar el encendido se apaga y se vuelve a encender,
● se enciende o parpadea durante la marcha.
El sistema de airbags frontales no se dispara si:
● el encendido está desconectado,
● se trata de una colisión frontal leve,
● se trata de una colisión lateral,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo se vuelca.
ATENCIÓN
● Los cinturones de seguridad y el sistema de airbags desarrollan su
máxima capacidad protectora sólo si los ocupantes están sentados co-
rrectamente ⇒ página 10, Posición correcta de los ocupantes del vehícu-
lo.
● Si el sistema de airbags está averiado, deberá ser revisado en un ta-
ller especializado. De lo contrario, se corre el peligro de que los airbags
no se disparen del modo correcto si se produce un accidente frontal o no
se disparen en absoluto.
Funcionamiento de los airbags frontales
El riesgo de que se produzcan lesiones en la cabeza y en el
tórax se reduce por el efecto de los airbags.
Fig. 18 Airbags frontales
inflados
El sistema de airbags está concebido de forma que en caso de colisiones
frontales graves se activen los airbags del conductor y del acompañante.
Dependiendo del accidente puede que se activen al mismo tiempo los air-
bags frontales y los laterales.
Al activarse el sistema, las bolsas de aire se llenan con gas propelente y se
despliegan en frente del conductor y del acompañante ⇒ fig. 18. El movi-
miento de los ocupantes de los asientos delanteros se ve amortiguado al
sumergirse en la bolsa de aire completamente inflada y de esta forma se re-
duce el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax.
El diseño especial de la bolsa de aire permite la salida controlada de gas
cuando el ocupante ejerce presión sobre la misma. De esta forma, la cabeza
y el tórax quedan protegidos al ser envueltos por el airbag. Después del ac-
cidente, la bolsa de aire se desinfla lo suficiente como para no estorbar la
visibilidad.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos