ABS Seat Ibiza ST 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Ibiza ST, Model: Seat Ibiza ST 2014Pages: 256, tamaño PDF: 4.98 MB
Page 21 of 256
Lo esencialSím-
boloSignificado de los testi- gos de control y de ad- vertenciaInforma-
ción adi- cional
Avería en una bombilla›››
pág. 64
Nivel del líquido para lavar
las lunas demasiado bajo›››
pág. 64
Luz trasera antiniebla encen-
dida›››
pág. 64
Testigo del cinturón*›››
pág. 36
Sistema antibloqueo de fre-
nos (ABS)*›››
pág. 64
Si parpadea: el control elec-
trónico de estabilización
(ESC) está interviniendo o el
ASR está interviniendo
Si permanece encendido: ESC
o ASR averiado
›››
pág. 64
››› pág. 65
Falta de líquido de frenos o
avería grave del sistema de
frenos›››
pág. 65
Freno de mano puesto›››
pág. 134
Velocidad de crucero activada
(regulador de velocidad)›››
pág. 66
Presión de los neumáticos›››
pág. 66
Bloqueo de la palanca selec-
tora (cambio automático)›››
pág. 67
Nivel/Reserva de combusti-
ble›››
pág. 67
Sím-
boloSignificado de los testi- gos de control y de ad- vertenciaInforma-
ción adi- cional
Puertas abiertas›››
pág. 67
Portón abierto›››
pág. 67
Sistema de airbags o de pre-
tensores averiado o airbag
desconectado›››
pág. 43
Luz de carretera encendida›››
pág. 67
Sistema Start-Stop desactiva-
do›››
pág. 152
Dirección electrohidráulica›››
pág. 67
Avería en el sistema de con-
trol de emisiones›››
pág. 67
Nivel y temperatura del líqui-
do refrigerante›››
pág. 67
Avería en el alternador›››
pág. 68
Si permanece encendido:
ASR desactivado›››
pág. 64
››› pág. 65
Intermitentes encendidos›››
pág. 68
SAFEInmovilizador electrónico››› pág. 68
››› pág. 84
››› en Cuadro general de los testigos de
control y de advertencia de la pág. 61
››› pág. 61 Palanca de cambios
Cambio manual Fig. 28
En la palanca de cambios se indican las posi-
ciones de las marchas
››› fig. 28 .
● Pise el
embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la palanca de cambios en la posición
deseada.
● Suelte el embrague.
Engranar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con la palanca de cambios en punto muer-
to, presiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan-
te para seleccionar la marcha atrás ››› fig. 28
R .
» 19
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 38 of 256
Seguridad
Testigo del cinturón* Fig. 50
Testigo de advertencia en el cuadro de
instrumentos. El testigo de control se ilumina para recordar-
le que se abroche el cinturón de seguridad.
Antes de poner el vehículo en marcha:
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
– Aconseje también a sus acompañantes que
se pongan bien el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
especial adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
Después de conectar el encendido, el testigo
de control del cuadro de instrumentos se
ilumina* si el conductor o el acompañante*
no se han abrochado el cinturón de seguri-
dad. Si al iniciar la marcha se superan los 25
km/h (15 mph) aprox. sin llevar abrochados
los cinturones de seguridad o si estos se de-
sabrochan durante la marcha, sonará una se-
ñal acústica durante algunos segundos. Adi-
cionalmente parpadeará el testido de adver-
tencia
.
El t
estigo se apagará cuando, con el en-
cendido conectado, el conductor y el acom-
pañante se abrochen el cinturón de seguri-
dad.
La función protectora de los
cinturones de seguridad Fig. 51
Los conductores que lleven el cinturón
de seguridad correctamente abrochado no
saldrán lanzados en caso de un frenazo brus-
co. Los cinturones de seguridad bien puestos
mantienen a los ocupantes en la posición co-rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos descontrolados que pueden provo-
car heridas graves y reducen el peligro de sa-
lir despedido fuera del vehículo.
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cinturones de seguridad bien puestos se be-
neficiarán en gran medida del hecho de que
la energía cinética sea absorbida por los cin-
turones de seguridad. También la estructura
de la parte delantera y otros componentes de
la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-
plo, el sistema de airbags, garantizan una
absorción de la energía cinética liberada. De
este modo disminuye la energía cinética que
se está liberando y, al mismo tiempo, el ries-
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el
vehículo en marcha, aunque sólo sea para
realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasaje-
ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
duce considerablemente el riesgo de sufrir
lesiones graves y aumenta las posibilidades
de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
rones de seguridad bien puestos aumentan
además el efecto protector de los airbags si
se disparan en caso de accidente. Por este
motivo, en la mayoría de los países es obli-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad.
36
Page 40 of 256
Seguridad
Accidentes frontales y las leyes físicas Fig. 52
El conductor que no lleve puesto el
cinturón de seguridad se verá lanzado hacia
delante. Fig. 53
El ocupante del asiento trasero que no
lleve puesto el cinturón de seguridad se verá
lanzado hacia delante sobre el conductor que
sí lleva el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
yes físicas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento se origina, tanto en el vehículo como en los
ocupantes del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depen-
de fundamentalmente de la velocidad y del
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo
mayor será la energía que deberá ser “absor-
bida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
turón de seguridad, en caso de colisión con-
tra un muro toda la energía cinética de los
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
pacto.
Aun circulando a una velocidad comprendida
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-
yor sea la velocidad a la que circule.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan
abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
con la misma velocidad a la que circulaba elvehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
válido no sólo para colisiones frontales, sino
también para todo tipo de accidentes.
Incluso circulando a poca velocidad, en caso
de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
que no se pueden contrarrestar sólo con apo-
yarse en las manos. En caso de colisión fron-
tal, los ocupantes del vehículo que no lleven
puesto del cinturón de seguridad se verán
lanzados de forma incontrolada hacia delan-
te y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-
lante, el tablero de instrumentos o el parabri-
sas
››› fig. 52 .
T amb
ién es imprescindible que los ocupan-
tes de los asientos traseros se abrochen el
cinturón, ya que, en caso de accidente, se ve-
rían desplazados de un modo incontrolado
por el habitáculo. Si un ocupante del asiento
trasero no lleva el cinturón abrochado, no só-
lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-
bién a los ocupantes de los asientos delante-
ros ››› fig. 53.38
Page 44 of 256
Seguridad
ATENCIÓN
● Llevar mal puesto el cinturón de seguridad,
así como una posición incorrecta al sentarse,
pueden ocasionar lesiones graves o incluso
mortales.
● Todos los ocupantes del vehículo, incluidos
los niños, pueden sufrir lesiones graves o in-
cluso mortales si se dispara el airbag. Los
menores de 12 años deberían viajar siempre
en los asientos traseros. No permita nunca
que los niños viajen en el vehículo sin ir pro-
tegidos o con una protección no adecuada pa-
ra su peso.
● Si no lleva puesto el cinturón de seguridad,
o se apoya durante la marcha hacia un lado o
hacia delante o va sentado de forma incorrec-
ta, se expone a un mayor riesgo de resultar
herido. Si, además, le golpea el airbag al dis-
pararse, aumentará el riesgo de resultar heri-
do.
● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones al
dispararse el airbag, lleve siempre bien pues-
to el cinturón de seguridad.
● Ajuste siempre los asientos delanteros de
forma correcta. Descripción del sistema de airbags
El sistema de airbags se compone (según
equipamiento del vehículo) esencialmente
de:
● un sistema electrónico de control y vigilan-
cia (unidad de control),
● airbags frontales para el conductor y su
acompañante,
● airbags laterales,
● airbags de cabeza,
● un testigo de control en el cuadro de
instrumentos ›››
pág. 43 .
● un c
onmutador de llave para el airbag fron-
tal del acompañante,
● un testigo de control para la descone-
xión/conexión del airbag frontal del acompa-
ñante.
El funcionamiento del sistema de airbags se
controla de forma electrónica. Cada vez que
se conecta el encendido, se ilumina el testi-
go de control del sistema de airbags durante
algunos segundos (autodiagnosis).
El sistema presenta alguna anomalía si el
testigo de control :
● no se ilumina al conectar el encendido
››› pág. 43
,
● después de conectar el encendido, no se
apaga transcurridos 4 segundos, ●
después de conectar el encendido se apa-
ga y se vuelve a encender,
● se ilumina o parpadea durante la marcha.
El sistema de airbags no se dispara si:
● el encendido está desconectado,
● se trata de una colisión frontal leve,
● se trata de una colisión lateral leve,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo vuelca. ATENCIÓN
● Los cinturones de seguridad y el sistema de
airbags desarrollan su máxima capacidad
protectora sólo si los ocupantes están senta-
dos correctamente ››› pág. 31, Posición co-
rrecta de los ocupantes del vehículo .
● Si el sistema de airbags está averiado, de-
berá ser revisado en un taller especializado.
De lo contrario, hay peligro de que no se dis-
paren correctamente si se produce un acci-
dente frontal o no se disparen en absoluto. Activación del airbag
Los airbags se inflan en milésimas de segun-
do a gran velocidad para proporcionar una
protección adicional en caso de accidente.
42
Page 51 of 256
Sistema de airbags
Desactivar los airbags Desactivación del airbag frontal del
acompañante* Fig. 61
En la guantera: conmutador con llave
para activar y desactivar el airbag del acom-
pañante. Fig. 62
Parte central del tablero de instrumen-
tos: testigo de control de la desactivación del
airbag del acompañante. Lea atentamente la información complemen-
taria
›
››
pág. 11
El
airbag frontal del acompañante se tendrá
que desactivar, si en el asiento del acompa-
ñante se monta un asiento para niños de es-
paldas a la dirección de la marcha.
Cuando el airbag del acompañante está de-
sactivado, significa que sólo el airbag frontal
acomp
añante, está desactivado. Los demás
airbags del vehículo siguen estando activa-
dos.
Activación del airbag frontal del
acompañante
– Desconecte el encendido.
– Abra la guantera en el lado del acompa-
ñante.
– Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
ra prevista en el conmutador de descone-
xión del airbag del acompañante ››› fig. 61.
El e
spadín debe entrar aproximadamente
3/4 de su longitud, hasta llegar al tope.
– A continuación gire suavemente la llave pa-
ra cambiar su posición a . No ejerza fuer-
za si percibe una resistencia y asegúrese
de haber introducido hasta el final el espa-
dín de la llave.
– Compruebe si con el encendido conectado,
el testigo de control
del tablero de instrumentos ››› fig. 62 no
se
ilumina ››› . ATENCIÓN
● La responsabilidad de que el interruptor de
llave se encuentre en la posición correcta es
del conductor.
● El airbag frontal del acompañante sólo se
deberá desactivar cuando, excepcionalmente,
sea necesario utilizar un asiento para niños
en el asiento del acompañante en el que el ni-
ño irá sentado de espaldas a la dirección de
marcha ››› pág. 50, Transporte seguro de ni-
ños.
● No mont e nu
nca ningún asiento para niños,
donde el niño viaje de espaldas a la dirección
de la marcha, en el asiento del acompañante
si no se ha desactivado antes el airbag fron-
tal, pues existe peligro de muerte.
● Active de nuevo el airbag frontal del acom-
pañante en el momento en que se deje de uti-
lizar el asiento para niños en dicho asiento.
● Desactive el airbag frontal del acompañan-
te sólo con el encendido desconectado, de lo
contrario podría surgir alguna avería en el
control del airbag, en cuyo caso se corre el
peligro de que el airbag frontal no se dispare
del modo correcto en caso de accidente o no
se dispare en absoluto.
● En ningún caso deje introducida la llave en
el conmutador de desactivación del airbag,
pues podría quedar dañado, o en caso de
conducción, activar o desactivar el airbag.
● Si, estando desactivado el airbag frontal
del acompañante, el testigo de control » 49
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 66 of 256
Manejo
Avería en una bombilla* El testigo
se ilumina cuando se produce
una avería en la iluminación de los intermi-
tentes, faros, luz de posición y antiniebla.
Líquido limpiacristales* Este testigo se ilumina cuando el nivel de
agua del depósito del limpiacristales es muy
bajo.
Aproveche para rellenar el depósito en la pró-
xima ocasión que se le presente
›››
pág. 187 .
L uz
trasera antiniebla* El testigo
se ilumina cuando la luz trasera
antiniebla está encendida. Para más informa-
ción ›››
pág. 97 .
Si s
tema antibloqueo (ABS)* El testigo de control
se ilumina durante
unos instantes al conectar el encendido. Se
apaga una vez finalizado el proceso automá-
tico de verificación.
El ABS está averiado si:
● El testigo de control no se ilumina al co-
nectar el encendido. ●
El testigo de control no se apaga después
de unos segundos.
● El testigo de control se ilumina durante la
marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sis-
tema de frenos normal, es decir, sin el ABS.
Acuda cuanto antes a un taller especializado.
Si desea más información sobre el ABS, con-
sulte ››› pág. 150 .
Si h a
y una anomalía en el ABS, se ilumina
también el testigo de control del ESC* y el de
la presión de los neumáticos.
Avería general del sistema de frenos
Si se ilumina el testigo del ABS junto con
el testigo del sistema de frenos , tanto el
ABS como el sistema de frenos están averia-
dos ››› .
ATENCIÓN
● Antes de abrir el capó del motor, tenga en
cuenta las advertencias ››› pág. 178, Traba-
jos en el vano motor .
● En caso de que el testigo del sistema de fre-
nos se encienda junto con el testigo del
ABS , detenga inmediatamente el vehículo
y compruebe el nivel del líquido de frenos
››› pág. 186, Líquido de frenos. Si el nivel del
líquido de frenos se encuentra por debajo de
la marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que
existe peligro de accidente. Solicite la ayuda
de un técnico. ●
Si el nivel del líquido de frenos es correcto,
entonces puede que la anomalía en el siste-
ma de frenos se deba a un funcionamiento in-
correcto del ABS. Cuando falla esta función,
las ruedas traseras pueden bloquearse con
relativa rapidez. En determinadas circunstan-
cias, puede producirse un derrape en la parte
trasera del vehículo, con el peligro de perder
el control sobre el mismo. Pare el vehículo y
solicite la ayuda de un técnico. Avería del bloqueo del diferencial
(EDS)*
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en
los vehículos equipados con el control elec-
trónico de estabilización (ESC)*.
Si se produce una avería del EDS, se ilumina
el testigo de control del ABS
. Acuda cuan-
to antes a un taller especializado. Para más
información sobre el EDS ››› pág. 149, Blo-
queo electrónico del diferencial (EDS)* .
R e
gulación antipatinaje (ASR)*
/ La regulación antipatinaje impide que las
ruedas motrices patinen al acelerar.
Existen dos testigos de información sobre el
control de tracción:
y . Ambos testigos se
iluminan simultáneamente al conectar el en-
cendido y deberán apagarse después de
64
Page 67 of 256
Puesto de conducción
aproximadamente 2 segundos, que es el
tiempo que dura el chequeo de la función.
El testigo tiene la siguiente función:
● Parp
adea cuando interviene el ASR, estan-
do el vehículo en marcha.
Si el sistema está desconectado o si hay al-
gún fallo en el mismo, entonces permanece
encendido. Puesto que el ASR funciona en
combinación con el ABS, si falla el ABS, tam-
bién se ilumina el testigo del ASR. Para más
información, consulte ››› pág. 151.
El t
estigo informa sobre el estado de
desconexión del sistema:
● Permanece encendido cuando desconecta-
mos el ASR al pulsar el interruptor de .
Volviendo a pulsar se restablece la función
ASR y el testigo se apaga.
Control electrónico de estabilización
(ESC)* /Existen dos testigos de información sobre el
control electrónico de estabilización. El testi-
go informa sobre la función y el
sobre el
estado de desconexión.
Ambos testigos se iluminan simultáneamen-
te al conectar el encendido y deberán apa- garse después de unos 2 segundos, que es
el tiempo que dura el chequeo de la función.
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS
y ASR. También incluye la ayuda a la frenada
de emergencia (BAS).
El testigo
tiene las siguientes funciones:
● Parp
adea durante la marcha cuando inter-
viene el ASR/ESC.
● Se ilumina si existe una anomalía en el
ESC.
● Puesto que el ESC funciona en combina-
ción con el ABS, si falla el ABS también se
ilumina el testigo del ESC.
Si este testigo de control se queda encen-
dido después de arrancar el motor, esto pue-
de deberse a que la función haya sido desac-
tivada por el sistema. En este caso, el ESC
puede volver a activarse desconectando y
volviendo a conectar el encendido. Cuando el
testigo de control se apaga, esto quiere decir
que el sistema queda de nuevo listo para
funcionar.
El testigo informa sobre el estado de
desconexión del sistema:
● Permanece encendido cuando desconecta-
mos el ASR al pulsar el interruptor de .Sistema de frenos* Situaciones en las que se ilumina el testigo
● Si el nivel del líquido de frenos es demasia-
do bajo ››› pág. 186.
● Si h a
y una avería en el sistema de frenos.
Este testigo también puede encenderse en
ocasiones junto con el testigo del ABS. ATENCIÓN
● Si el testigo de los frenos no se apaga o
bien se ilumina durante la marcha, quiere de-
cir que el nivel del líquido de frenos es dema-
siado bajo, por lo que existe peligro de acci-
dente ››› pág. 186, Líquido de frenos. Deten-
g a el
vehículo y no continúe la marcha. Solici-
te la ayuda de un técnico.
● Si se ilumina el testigo de los frenos jun-
to con el testigo del ABS puede deberse a
un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuan-
do falla esta función, las ruedas traseras pue-
den bloquearse con relativa rapidez. En deter-
minadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con
el peligro de perder el control sobre el mis-
mo. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un
técnico. 65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 81 of 256
Comunicación y multimedia
Compatibilidad con teléfonos móviles Constantemente se lanzan al mercado nue-
vos modelos de móviles desarrollados por di-
ferentes marcas con diferentes sistemas ope-
rativos y que funcionan de forma diferente.
Por este motivo hay móviles que no realizan
correctamente algunas de las funciones o in-
cluso no son en absoluto compatibles. SEAT
quiere ayudarle en la elección de un móvil y
por ello pone a su disposición los resultados
de las pruebas de compatibilidad realizados
para diferentes móviles. Visite la web de
SEAT o consulte con su concesionario.
Según el modelo de su teléfono, ciertas fun-
ciones pueden no estar disponibles o puede
ser necesario cambiar la configuración. Fami-
liarícese con su móvil y lea detenidamente el
manual de su móvil para saber las posibilida-
des que éste ofrece.
Aún cuando un móvil conste como compati-
ble según nuestro listado, hemos constatado
que en ocasiones es posible que el móvil se
comporte de forma anómala con el sistema
debido a errores de su software. En este ca-
so, se recomienda que efectúe una actualiza-
ción del software de su teléfono móvil. Los
fabricantes de móviles suelen poner en inter-
net las actualizaciones a disposición de sus
clientes para mejorar el funcionamiento de
su móvil.
En caso de tener varias aplicaciones para
realizar llamadas, como llamadas vía inter-
net, el móvil le preguntará desde qué aplica-
ción quiere realizar la llamada. Hasta que no
confirme no podrá realizar la llamada.
Si intenta realizar una llamada y esta no se
realiza, mire su teléfono móvil porque es po-
sible que su teléfono le esté solicitando vía
un pop-up (ventana emergente) la elección
del programa desde donde llamar.
Componentes del sistema Bluetooth Fig. 79
Componentes de visualización y ma-
nejo del sistema bluetooth.››› fig. 79Componentes necesarios
AMando multifunción ››› pág. 81
BRadio ››› libro Radio Perfil de usuario
Cada teléfono requiere ser acoplado con el
sistema Bluetooth antes del primer uso con
el mismo.
Al acoplar por primera vez un teléfono móvil,
se crea un perfil de usuario. Hay que crear un
perfil de usuario para que el móvil se pueda
conectar al sistema Bluetooth de SEAT. Una
vez creado el perfil de usuario, su teléfono se
podrá conectar automática o manualmente
sin necesidad de volver a hacer este acopla-
miento inicial.
Se pueden crear hasta 4 perfiles de usuario.
Si se intenta crear un quinto perfil, se borrará
automáticamente el perfil que haya estado
más tiempo sin usar.
El proceso de acoplamiento puede tardar va-
rios minutos dependiendo del tamaño de la
agenda.
A continuación se detalla cómo acoplar por
primera vez un móvil al sistema de SEAT.
Acoplar el teléfono móvil Para acoplar el teléfono móvil al sistema
Bluetooth del vehículo buscando dispositi-
vos desde el teléfono móvil siga los siguien-
tes pasos:
●
Active el Bluetooth en el teléfono móvil. »
79
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 108 of 256
Manejo
Aviso
● Para garantizar el funcionamiento del siste-
ma lavafaros en invierno, debería limpiarse la
nieve que pueda haber en los soportes de los
eyectores del paragolpes o, en su caso, elimi-
nar el hielo con un aerosol antihielo.
● Con el objetivo de ahorrar agua, si se activa
el lavaparabrisas en repetidas ocasiones, el
lavafaros actúa cada tres ciclos. Espejos retrovisores
Retrovisor interior Para disfrutar de una conducción segura es
importante disponer de una buena visibili-
dad a través de la luneta trasera.
Retrovisor antideslumbrante manual
En la posición básica del retrovisor, la palan-
ca situada en el borde inferior del espejo tie-
ne que mirar hacia delante. Para oscurecer el
retrovisor, tire de la palanca hacia atrás.
Retrovisor interior con ajuste
automático para posición
antideslumbrante* Lea atentamente la información complemen-
taria
›
› ›
pág. 13 Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada
vez que se conecta el encendido. El testigo
verde que hay en la carcasa del retrovisor se
ilumina.
Cuando la función antideslumbrante está ac-
tivada, el retrovisor interior se oscurece
auto-
máticamente
dependiendo de la incidencia
de la luz. La función antideslumbrante se ve
anulada si se engrana la marcha atrás. Aviso
● La función automática antideslumbrante de
los retrovisores sólo es efectiva si la mampa-
ra* contra el sol para la luneta trasera está
recogida o bien si no hay otros objetos que
obstaculicen la incidencia de la luz en el re-
trovisor.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhe-
sivo en el parabrisas, no lo haga delante de
los sensores. De lo contrario podría provocar
que la función antideslumbrante automática
del retrovisor interior no funcione bien o no
funcione en absoluto. Abatimiento de los retrovisores
exteriores
Los retrovisores exteriores del vehículo se
pueden abatir. Para ello, presione la carcasa
del espejo hacia el vehículo. Aviso
Antes de pasar el vehículo por un tren de la-
vado automático conviene replegar los retro-
visores exteriores para evitar daños. Retrovisores eléctricos exteriores*
Fig. 97
Mando de los retrovisores exteriores. Los retrovisores exteriores se ajustan me-
diante el mando giratorio situado en la puer-
ta del conductor.
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando
››› fig. 97
hasta la posición L
(retrovisor izquierdo).
2.
Accione el mando giratorio para posicio-
nar el retrovisor exterior de modo que ten-
ga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación gire el mando hasta la po- sición
R (retrovisor derecho).
106
Page 116 of 256
Manejo
Cenicero delantero* Fig. 112
Cenicero delantero. Abrir y cerrar el cenicero
– Para abrir el cenicero, levante la tapa
››› fig. 112 .
– Par
a cerrarlo, baje la tapa.
Vaciar el cenicero – Extraiga el cenicero y vacíelo. ATENCIÓN
No deposite jamás papel en el cenicero. La
ceniza caliente puede prender el papel y pro-
vocar un incendio. Encendedor*
Fig. 113
Encendedor. –
Presione el encendedor ››› fig. 113 para ac-
tiv arlo ›
›› .
– Espere a que el encendedor salte.
– Extraiga el encendedor y encienda el ciga-
rrillo con la espiral incandescente. ATENCIÓN
● El uso indebido del encendedor puede pro-
vocar serias heridas e incluso un incendio.
● Utilice el encendedor con precaución. El
uso negligente y descontrolado del encende-
dor puede causar quemaduras y graves lesio-
nes.
● El encendedor funciona con el encendido
conectado o con el motor en marcha. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues podrían provocar un incendio. Toma de corriente
Fig. 114
Toma de corriente delantera. La toma de corriente de 12 voltios del encen-
dedor también se puede utilizar para cual-
quier otro accesorio eléctrico con absorción
de potencia de hasta 120 vatios. Con el mo-
tor parado, sin embargo, se irá descargando
la batería del vehículo. Para más información
››› pág. 166 . ATENCIÓN
Las tomas de corriente y los accesorios co-
nectados sólo funcionan con el encendido co-
nectado o con el motor en marcha. El uso in-
debido de las tomas de corriente y de los ac-
cesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-
nes graves y provocar un incendio. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues corren peligro de sufrir lesiones. 114