TOYOTA AURIS 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 648, PDF Dimensioni: 25.43 MB
Page 51 of 648
511-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)●Una parte di una porta o l'area circostante è
danneggiata o deformata o il veicolo è stato
coinvolto in un incidente non sufficiente-
mente grave da provocare il gonfiaggio degli
airbag SRS laterali e airbag a tendina.
●La sezione imbottita del volante, il cruscotto
vicino all'airbag passeggero anteriore o la
parte inferiore della plancia sono graffiati,
incrinati o hanno subito altri danni.
●La superficie dei sedili con l'airbag laterale è
graffiata, incrinata o ha subito altri danni.
●La parte dei montanti anteriori, dei montanti
posteriori o delle modanature della longhe-
rina laterale del tetto (imbottitura) contenente
gli airbag a tendina è graffiata, incrinata o ha
subito altri danni.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 51 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 52 of 648
521-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
Veicoli senza sistema di apertura/
avviamento intelligente: La spia “PAS-
SENGER AIR BAG” e “ON” si accende
quando il sistema airbag è attivo e si
spegne dopo circa 60 secondi (solo
quando l'interruttore motore è in posi-
zione “ON”).
Veicoli con sistema di apertura/avvia-
mento intelligente: La spia “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” si accende
quando il sistema airbag è attivo e si
spegne dopo circa 60 secondi (solo
quando l'interruttore motore è in moda-
lità IGNITION ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Sistema di attivazione/disattivazione manuale
airbag
Questo sistema disattiva l'airbag passeggero anteriore.
Disattivare l'airbag solo quando si utilizza un sistema di ritenuta per
bambini sul sedile del passeggero anteriore.
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 52 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 53 of 648
531-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Veicoli senza sistema di apertura/
avviamento intelligente: Inserire la
chiave nel cilindro e portarla in posi-
zione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l'interruttore motore è in posizione
“ON”).
Veicoli con sistema di apertura/avvia-
mento intelligente: Inserire la chiave
meccanica nel cilindro e portarla in
posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando l'interruttore motore è in modalità IGNITION
ON).
■Informazioni indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti problemi, è possibile che vi sia un malfunzio-
namento nel sistema. Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Non si accende né “ON” né “OFF”.
●La spia non cambia quando l'interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Disattivazione dell'airbag passeggero sedile anteriore
AVVISO
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre il sistema di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia impostato su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall'apertura (gonfiaggio) dell'airbag può causare lesioni
gravi o persino mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del passeg-
gero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag sia impostato
su “ON”.
Se viene lasciato disattivato, in caso di incidente l'airbag potrebbe non aprirsi, cau-
sando lesioni gravi o persino mortali.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 53 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 54 of 648
541-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
●Si raccomanda di far sedere i bambini sui sedili posteriori per evitare il
contatto accidentale con la leva del cambio, l'interruttore del tergicristallo,
ecc.
●Utilizzare il dispositivo di sicurezza per bambini porta posteriore o l'interrut-
tore bloccaggio finestrino per evitare che i bambini aprano la porta durante
la guida o azionino accidentalmente l'alzacristallo elettrico.
●Non lasciare che bambini piccoli azionino apparecchiature che potrebbero
incastrare o pizzicare parti del corpo, come gli alzacristalli elettrici, il
cofano, il portellone posteriore, i sedili, ecc.
Infor mazioni sulla sicurezza dei bambini
Quando vi sono bambini a bordo del veicolo, adottare le seguenti pre-
cauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini finché il bam-
bino non avrà raggiunto una statura che gli consenta di indossare cor-
rettamente la cintura di sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di tenere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i fine-
strini o altre parti del veicolo. Inoltre, l'accumulo di calore o temperature estrema-
mente basse all'interno del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 54 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 55 of 648
551-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Studi hanno dimostrato che è molto più sicuro installare un sistema di ritenuta
per bambini su un sedile posteriore anziché sul sedile del passeggero ante-
riore.
●Scegliere un sistema di ritenuta per bambini adatto al veicolo, nonché
all'età e alla corporatura del bambino.
●Per i dettagli sull'installazione, seguire le istruzioni fornite con il sistema di
ritenuta per bambini.
Le istruzioni generali di installazione vengono fornite in questo manuale.
(→P. 64)
●Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti i sistemi di rite-
nuta per bambini, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato per l'installazione del sistema di ritenuta per bambini.
●Toyota raccomanda di utilizzare un sistema di ritenuta per bambini con-
forme alla norma ECE No.44.
Sistemi di ritenuta per bambini
Toyota raccomanda vivamente l'utilizzo di sistemi di ritenuta per bam-
bini.
Punti da ricordare
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 55 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 56 of 648
561-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
I sistemi di ritenuta per bambini sono classificati nei 5 gruppi seguenti in con-
formità alla norma ECE No.44:
Gruppo 0: Fino a 10 kg (0 - 9 mesi)
Gruppo 0
+: Fino a 13 kg (0 - 2 anni)
Gruppo I: Da 9 a 18 kg (9 mesi - 4 anni)
Gruppo II: Da 15 a 25 kg (4 anni - 7 anni)
Gruppo III: Da 22 a 36 kg (6 anni - 12 anni)
In questo Manuale di uso e manutenzione vengono illustrati i seguenti 3 tipi di
sistemi di ritenuta per bambini più comuni che possono essere assicurati con
le cinture di sicurezza:
Tipi di sistemi di ritenuta per bambini
XSeggiolino per neonati XSeggiolino per bambini
Corrispondente al Gruppo 0 e 0
+ della
norma ECE No.44Corrispondente al Gruppo 0+ e I
della norma ECE No.44
XSeggiolino junior
Corrispondente al Gruppo II e III della
norma ECE No.44
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 56 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 57 of 648
571-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l'adattabilità del sistema di
ritenuta per bambini alle diverse posizioni di seduta.
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni di
seduta
Sedile del passeggero ante-
riore
Sedile posterioreInterruttore di attivazione/
disattivazione manuale air-
bag
ONOFFEsternoCentrale
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)X
Non mettere
maiU
*1
L1*1U
L1X
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)X
Non mettere
maiU*1
L1*1U
L1X
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)Rivolto in
senso oppo-
sto alla dire-
zione di
marcia — X
Non mettere
maiU
*1U*2X
Rivolto in
direzione di
marcia —
UF
*1
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Gruppi di pesoPosizione
di seduta
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 57 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 58 of 648
581-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Adatto al sistema di ritenuta per bambini di categoria “universale”,
approvato per l'uso in questo gruppo di peso.
UF: Adatto al sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di marcia, di
categoria “universale” e approvato per l'uso in questo gruppo di peso.
L1: Adatto per “TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS con SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (da 0 a 13 kg) approvato per l'uso in questo
gruppo di peso.
L2: Adatto per “TOYOTA KIDFIX” (da 15 a 36 kg) approvato per l'uso in
questo gruppo di peso.
X: Posizione del sedile non adatta per bambini di questo gruppo di peso.
*1: Regolare lo schienale anteriore sulla posizione più eretta. Spostare il cuscino sedile
anteriore nella posizione completamente arretrata.
Rimuovere il poggiatesta se interferisce con il sistema di ritenuta per bambini.
Veicoli con leva di regolazione altezza: Regolare il cuscino del sedile nella posi-
zione più alta.
Seguire le procedure indicate di seguito
• Per l'installazione di un seggiolino per neonati con base di supporto
Se il seggiolino per neonati interferisce con lo schienale durante l'allacciamento
sulla base di supporto, regolare lo schienale nella posizione arretrata, finché non
vi è più alcuna interferenza.
• Per l'installazione di un seggiolino per bambini rivolto in direzione di marcia
Se l'ancoraggio superiore della cintura di sicurezza si trova davanti alla guida
della cintura del seggiolino per bambini, spostare in avanti il cuscino del sedile.
• Per l'installazione di un seggiolino junior
Se il bambino seduto all'interno del sistema di ritenuta per bambini si trova in
una posizione troppo eretta, regolare lo schienale alla posizione più comoda.
Se l'ancoraggio superiore della cintura di sicurezza si trova davanti alla guida
della cintura del seggiolino per bambini, spostare in avanti il cuscino del sedile.
*2: Rimuovere il poggiatesta se interferisce con il sistema di ritenuta per bambini.
Il sistema di ritenuta per bambini indicato nella tabella potrebbe non essere
disponibile al di fuori dell'area UE.
Può essere utilizzato anche un sistema di ritenuta per bambini diverso da
quello indicato nella tabella, ma l'adattabilità dei sistemi dovrà essere attenta-
mente verificata con il produttore del sistema di ritenuta interessato e con il
rivenditore.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 58 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 59 of 648
591-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l'adattabilità del sistema di
ritenuta per bambini alle diverse posizioni di seduta.
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni di
seduta (con ancoraggi rigidi ISOFIX)
Gruppi di peso
Classe
di
misura
Installazione
Posizioni ISOFIX
sul veicoloSistemi di ritenuta
per bambini consi-
gliati
Posteriore esterna
Culla portatileFISO/L1 X -
GISO/L2 X -
(1) X -
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)E ISO/R1 IL“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)E ISO/R1 IL
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
(1) X -
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi
- 4 anni)D ISO/R2 IL
-
C ISO/R3 IL
BISO/F2 IUF
*, IL*
“TOYOTA MIDI”,
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*, IL*
AISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)(1) X -
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 59 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 60 of 648
601-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
(1) Per i sistemi di ritenuta per bambini che non recano l'identificazione
della classe di misura ISO/XX (da A a G), per il gruppo di peso applica-
bile, il produttore del veicolo dovrà indicare il sistema/i di ritenuta per
bambini ISOFIX specifico/i raccomandato/i per ciascuna posizione.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Adatto a sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in direzione di
marcia, di categoria universale e approvati per l'uso in questo gruppo di
peso.
IL: Adatto ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX appartenenti alle cate-
gorie relative a “veicoli specifici”, “soggetto a limitazioni” o “semi-univer-
sale”, approvato per l'uso in questo gruppo di peso.
X: Posizione ISOFIX non adatta per i sistemi di ritenuta per bambini ISO-
FIX di questo gruppo di peso e/o classe di misura.
*: Rimuovere il poggiatesta se interferisce con il sistema di ritenuta per bambini.
Quando si usa un “TOYOTA MINI” o “TOYOTA MIDI”, regolare l'asta di sup-
porto e i connettori ISOFIX nel modo seguente:
Bloccare l'asta di supporto dove si
possa vedere il 5º foro.
Bloccare i connettori ISOFIX dove
si possano vedere i numeri 4 e 5.
Quando si usa il sedile laterale destro per il sistema di ritenuta per bambini,
non sedersi sul sedile centrale.
Il sistema di ritenuta per bambini indicato nella tabella potrebbe non essere
disponibile al di fuori dell'area UE.
Possono essere utilizzati anche sistemi di ritenuta per bambini diversi da
quelli indicati in tabella, ma l'adattabilità di tali sistemi dovrà essere attenta-
mente verificata con il produttore e con il rivenditore del sistema di ritenuta
per bambini.
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 60 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分