bluetooth TOYOTA AVENSIS 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2015Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 4 of 648

CUPRINS4
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)5-1. Operaţ
ii principale
Tipurile de sisteme audio ................................308
Butoanele audio de pe volan ................................311
Port AUX/port USB ............312
5-2. Utilizarea sistemului audio Utilizarea optim ă a sistemului
audio ................................313
5-3. Utilizarea radioului Utilizarea radioului .............315
5-4. Redarea unui CD audio ş i
a discurilor MP3/WMA
Utilizarea CD playerului .....321
5-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
Utilizarea unui iPod ............332
Utilizarea unui dispozitiv de memorie USB .............341
Utilizarea portului AUX.......349
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
®
Sistem audio/telefon Bluetooth® ......................350
Utilizarea comenzilor audio de pe volan ......................356
Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth
® .....................357
5-7. Meniul „SETUP” (setare) Utilizarea meniului „SETUP” (setare) (meniul
„Bluetooth
*”) ....................358 Utilizarea meniului „SETUP”
(setare)
(meniul „TEL”) ................. 361
5-8. Sistem audio Bluetooth
®
Utilizarea unui player portabil Bluetooth®
activat ............................ 364
5-9. Telefonul Bluetooth
®
Efectuarea unui apel ......... 368
Primirea unui apel ............. 370
Când vorbiţi la telefon ....... 371
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 373
6-1. Utilizarea sistemului de aer condiţionat şi a
dispozitivului de dezaburire
Sistemul manual de aer condi ţionat....................... 382
Sistemul automat de aer condi ţionat....................... 388
Încă lzirea rapid ă................ 395
Dispozitive pentru înc ălzirea
scaunelor ........................ 397
6-2. Utilizarea luminilor interioare Lista luminilor interioare .... 399
• Comutatorul principal lumini individuale/interioare ..... 400
• Luminile individuale/interioare ..... 400
• Luminile individuale ...... 400
5Sistem audio
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
6Dotă rile interioare
Page 307 of 648

307
5Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)5-1. Operaţii principale
Tipurile de sisteme audio... 308
Butoanele audio de pe
volan ................................ 311
Port AUX/port USB ............ 312
5-2. Utilizarea sistemului audio
Utilizarea optimă a sistemului
audio ................................ 313
5-3. Utilizarea radioului
Utilizarea radioului ............. 315
5-4. Redarea unui CD audio şi
a discurilor MP3/WMA
Utilizarea CD playerului ..... 321
5-5. Utilizarea unui dispozitiv
extern
Utilizarea unui iPod............ 332
Utilizarea unui dispozitiv
de memorie USB ............. 341
Utilizarea portului AUX ...... 3495-6. Utilizarea dispozitivelor
Bluetooth
®
Sistem audio/telefon
Bluetooth® ...................... 350
Utilizarea comenzilor audio
de pe volan ...................... 356
Înregistrarea unui dispozitiv
Bluetooth
®
357
5-7. Meniul „SETUP” (setare)
Utilizarea meniului „SETUP”
(setare)(meniul
„Bluetooth
*”) .................... 358
Utilizarea meniului „SETUP”
(setare) (meniul „TEL”) .... 361
5-8. Sistem audio Bluetooth
®
Utilizarea unui player portabil
Bluetooth®
activat ............................ 364
5-9. Telefonul Bluetooth
®
Efectuarea unui apel .......... 368
Primirea unui apel .............. 370
Când vorbiţi la telefon ........ 371
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 373
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Page 311 of 648

311
5
5-1. Operaţii principale
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Comenzile de pe volan pentru sistemul
audio
Buton pentru volum
•Creşte/reduce volumul
•Apăsare şi menţinere apăsa-
tă: Creşte/ reduce continuu
volumul
Buton „MODE”
•Porneşte sistemul, selectea-
ză sursa audio
•Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a opri sunetul sau
întrerupe operaţia curentă. Pentru anulare, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul din nou.
Modul radio:
•Apăsare: selectează un post de radio
•Apăsare şi menţinere apăsată: caută în sus/jos
CD, disc MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod sau mod USB:
•Apăsare: Selectează piesă/fişier/melodie
•Apăsare şi menţinere apăsată: Selectaţi un folder sau album
(disc MP3/WMA, Bluetooh
® sau USB)
Unele funcţii audio pot fi controlate cu butoanele de pe volan.
Operarea poate să difere în funcţie de tipul sistemului audio sau
a sistemului de navigaţie. Pentru detalii, consultaţi manualul
furnizat împreună cu sistemul audio sau sistemul de navigaţie.
Acţionarea sistemului audio cu butoanele de pe volan
1
2
AV E R T I Z A R E
■Pentru a reduce riscul unui accident
Aveţi grijă atunci când acţionaţi comenzile audio de pe volan.
3
Page 350 of 648

3505-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistemul audio/telefonul Bluetooth® ∗
◆Sistemul audio Bluetooth®
Sistemul audio Bluetooth® permite utilizatorilor să asculte muzica
redată de un player audio digital portabil (player portabil) prin
difuzoarele autoturismului cu ajutorul comunicaţiei wireless.
Acest sistem audio este compatibil cu Bluetooth
®, un sistem
wireless de date care poate reda muzică de pe un player portabil,
fără să utilizeze cabluri de conectare. Dacă playerul dumnea-
voastră portabil nu este compatibil cu Bluetooth
®, atunci sistemul
audio Bluetooth® nu va funcţiona.
◆Telefon Bluetooth® (sistem hands-free pentru telefon)
Acest sistem este compatibil cu tehnologia Bluetooth
®, care
permite efectuarea sau primirea apelurilor telefonice fără utilizarea
de cabluri conectate la telefonul mobil şi la sistem şi fără utilizarea
telefonului mobil.
∗: Dacă există în dotare
Utilizând comunicaţia wireless Bluetooth®, se pot efectua
următoarele:
Page 351 of 648

3515-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Fluxul de înregistrare/conectare a dispozitivului
1. Înregistraţi dispozitivul Bluetooth® care va fi utilizat cu
sistemul audio (→P. 357)
2. Conectaţi dispozitivul Bluetooth® înregistrat care va fi
utilizat (→P. 358, 359)
5. Sistem audio
Bluetooth® (→P. 364)
5. Telefon cu Bluetooth®
(→P. 368)
3. Setaţi conectarea automată a dispozitivului
(→P. 359)
4. Verificaţi condiţiile de conectare a dispozitivului
Bluetooth® (→P. 352)
Pentru a fi utilizat pentru
audio
Pentru a fi utilizat pentru telefon
cu hands-free
Page 352 of 648

3525-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip A
Condiţie de conectare
Bluetooth
®
Dacă nu apare afi şat „BT”, nu
puteţi utiliza sistemul audio/tele-
fonul Bluetooth
®.
Afi şare meniu setă ri
Buton c ăutare/derulare
Selecteaz ă elemente precum
meniu şi num ăr
Rotire: Selecteaz ă un element
Ap ăsare: Introduce elementul selectat
Ap ăsare şi men ţinere ap ăsat ă: Afi şeaz ă informa ţii cu un volum
prea mare pentru a fi afi şate în acela şi timp pe display (în func ţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®)
Buton telefon deschis
Porne şte sistemul hands-free/lansează un apel
Buton telefon închis
Opreş te sistemul hands-free/încheie un apel/respinge un apel
Selecteaz ă apel ări rapide
Display
Sunt afi şate mesaje, nume, numere etc.
Nu pot fi afi şate caractere minuscule şi caractere speciale.
Unitatea audio
1
2
3
4
5
6
7
Page 353 of 648

3535-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip B
Condiţie de conectare
Bluetooth
®
Dacă nu apare afi şat „BT”, nu
puteţi utiliza sistemul audio/tele-
fonul Bluetooth
®.
Afi şare meniu setă ri
Buton c ăutare/derulare
Selecteaz ă elemente precum
meniu şi num ăr
Rotire: Selecteaz ă un element
Ap ăsare: Introduce elementul selectat
Buton telefon deschis
Porne şte sistemul hands-free/lansează un apel
Buton telefon închis
Opreş te sistemul hands-free/încheie un apel/respinge un apel
Ap ăsare şi men ţinere ap ăsat ă: Afi şeaz ă informa ţii cu un volum
prea mare pentru a fi afi şate în acela şi timp pe display (în func ţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®)
Selecteaz ă apel ări rapide
Display
Sunt afi şate mesaje, nume, numere etc.
Nu pot fi afi şate caractere minuscule şi caractere speciale.
1
2
3
Microfon
4
5
6
7
8
Page 354 of 648

3545-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru a accesa un meniu, apăsaţi butonul căutare/derulare şi
navigaţi prin meniuri cu ajutorul butonului.
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Lista de meniuri a sistemului audio/telefon Bluetooth®
Primul meniuAl doilea meniuAl treilea meniuDetalii de operare
„Bluetooth
*”„Paring”
(sincronizare)-Înregistrarea unui
dispozitiv Bluetooth
®
„List Phone”
(listare telefoane)-Listarea telefoanelor
mobile înregistrate
„List audio”
(listare
dispozitive audio)-Listarea playerelor
portabile înregistrate
„Passkey” (cod
de acces)-Schimbarea codului
de acces
„BT Power”
(activare/
dezactivare BT)-Setarea conectării
automate a
dispozitivului ca
activată sau
dezactivată
„Bluetooth
* info”„Device name”
(denumire
dispozitiv)
„Device address”
(adresă
dispozitiv)Afişarea stării
dispozitivului
„Display setting”
(setare display)-Setarea displayului
de confirmare a
conectării automate
ca activat sau
dezactivat
„Reset”(resetare) - Iniţializarea setărilor
Page 355 of 648

3555-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Funcţiile sistemului audio/telefonului Bluetooth®
În funcţie de dispozitivul Bluetooth®, este posibil ca anumite funcţii să nu fie
disponibile.
Primul meniuAl doilea meniuAl treilea meniuDetalii de operare
„TEL”„Phonebook”
(agendă
telefonică)„Add contacts”
(adăugare
contacte)Adăugarea unui nou
număr de telefon
„Add SD”
(adăugare
număr apelare
rapidă)Înregistrarea unui
număr de apelare
rapidă
„Delete call
history” (ştergere
istoric apeluri)Ştergerea unui
număr salvat în
istoricul de apeluri
„Delete contacts”
(ştergere
contacte)Ştergerea unui
număr salvat în
agenda telefonică
„Delete
phonebook”
(ştergere agendă
telefonică)Ştergerea datelor din
agenda telefonică
„HF sound
setting” (setare
sunet HF)„Call Volume”
(volum apel)Setarea volumului
apelului
„Ring tone
Volume” (volum
sonerie)Setarea volumului
soneriei
„Ring tone”
(sonerie)Setarea tonului de
apel
„Transfer
history” (transfer
istoric apeluri)-Transferarea
istoricului de apeluri
Page 356 of 648

3565-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea comenzilor audio de pe volan∗
Vo l u m
Volumul apelului poate fi reglat
de la acest buton.
Butonul „telefon deschis”
Porneşte sistemul hands-free/
iniţiază un apel
Butonul „telefon închis”
Dezactivează sistemul hands-
free/ încheie un apel/ respinge
un apel
∗: Dacă există în dotare
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea unui
telefon mobil sau player digital audio portabil (player portabil)
conectat.
Acţionarea unui telefon Bluetooth® folosind butoanele de pe
volan
1
2
3