ESP TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 337 of 648

3375-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Apăsaţi butonul căutare/derulare (tip A şi B) sau butonul „TEXT” (tip C).
Titlul piesei, numele artistului şi titlul albumului sunt afişate pe display.
Pentru a reveni la afişarea anterioară, apăsaţi butonul rotativ sau butonul
pentru înapoi (tip A şi B), ori butonul „TEXT” sau [BACK] (tip C).
■Despre iPod
●„Made for iPod” (pentru iPod) şi „Made for iPhone” (pentru iPhone) se referă
la faptul că un accesoriu electronic a fost proiectat pentru a fi conectat în
mod specific la iPod, respectiv la iPhone şi a fost certificat de dezvoltator
pentru a îndeplini standardele de performanţă Apple.
●Apple nu este responsabil de utilizarea acestui dispozitiv sau de
conformitatea acestuia în privinţa standardelor de siguranţă şi de
reglementare. Ţineţi cont de faptul că utilizarea acestui accesoriu cu iPod
sau iPhone poate afecta funcţionarea transmisiei radio.
●
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
■Funcţiile iPod
●Când un iPod este conectat şi sursa audio comută în modul iPod, iPod-ul va
relua redarea din acelaşi punct în care a fost utilizat ultima dată.
●În funcţie de tipul de iPod conectat la sistem, s-ar putea ca anumite funcţii
să nu fie disponibile. Deconectarea şi apoi reconectarea dispozitivului poate
rezolva anumite disfuncţionalităţi.
●Când este conectat la sistem, iPod-ul nu poate fi acţionat cu propriile
comenzi. Dacă este necesar, utilizaţi în schimb comenzile sistemului audio
al autoturismului.
■Probleme legate de iPod
Pentru a rezolva majoritatea problemelor întâlnite la utilizarea unui iPod,
deconectaţi iPod-ul de la conexiunea iPod a autoturismului şi resetaţi-l.
Pentru instrucţiuni privind resetarea unui iPod, consultaţi Manualul de
utilizare iPod.
Comutarea displayului
Page 338 of 648

3385-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■Display
→P. 327
■Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi
măsurile corespunzătoare. Dacă problema nu se remediază, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
MesajCauză/Proceduri de corectare
„iPod error” (eroare iPod)Acest mesaj indică o problemă la iPod sau la
conexiunile sale.
„NO SONGS” (lipsă
melodii)Acest mesaj indică faptul că nu există date
muzicale în iPod.
“UPDATE YOUR iPod”
(actualizaţi-vă iPod-ul)Acest mesaj indică faptul că versiunea de
iPod nu este compatibilă. Actualizaţi software-
ul de iPod la ultima versiune.
Page 346 of 648

3465-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Funcţiile dispozitivului de memorie USB
●În funcţie de memoria USB conectată la sistem, este posibil ca dispozitivul
să nu poată fi operabil, iar anumite funcţii să nu fie disponibile.
Dacă dispozitivul este inoperabil sau o funcţie nu este disponibilă datorită
unei disfuncţionalităţi (care contravine unei specificaţii a sistemului),
deconectarea şi reconectarea dispozitivului încă odată poate rezolva
problema.
●Dacă dispozitivul cu memorie USB tot nu-şi începe funcţionarea după ce a
fost deconectat şi reconectat, formataţi memoria.
■Display
→P. 327
■Mesajele de eroare
Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi următorul tabel şi luaţi
măsurile corespunzătoare. Dacă problema nu se remediază, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■Dispozitivul de memorie USB
●Dispozitive compatibile
Dispozitive de memorie USB care pot fi utilizate pentru redarea formatelor
MP3 şi WMA
●Formate dispozitive compatibile
Se pot utiliza urm
ătoarele formate pentru dispozitive:
• Formate de comunicaţie USB: USB2.0 FS (12mbps)
• Formate de fişiere: FAT16/32 (Windows)
•Clasă corespondentă: Clasa Mass storage
Este posibil ca fişierele MP3 şi WMA scrise în orice alt format decât cele
de mai sus să nu poată fi redate corect, iar numele de fişiere şi foldere să
nu fie afişate corect.
Opţiunile referitoare la standarde şi limitări sunt următoarele:
• Ierarhia maximă a folderelor: 8 niveluri
•Numărul maxim de foldere dintr-un dispozitiv: 999 (inclusiv directorul
rădăcină)
•Numărul maxim de fişiere dintr-un dispozitiv: 9999
•Numărul maxim de fişiere per folder: 255
MesajCauză/Proceduri de corectare
„USB Error” (eroare USB)Acest mesaj indică o problemă la dispozitivul
de memorie USB sau conexiunea acestuia.
„NO MUSIC” (lipsă
muzică)Acest mesaj arată că nu sunt incluse fişiere
MP3/WMA în dispozitivul de memorie USB.
Page 352 of 648

3525-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip A
Condiţie de conectare
Bluetooth
®
Dacă nu apare afi şat „BT”, nu
puteţi utiliza sistemul audio/tele-
fonul Bluetooth
®.
Afi şare meniu setă ri
Buton c ăutare/derulare
Selecteaz ă elemente precum
meniu şi num ăr
Rotire: Selecteaz ă un element
Ap ăsare: Introduce elementul selectat
Ap ăsare şi men ţinere ap ăsat ă: Afi şeaz ă informa ţii cu un volum
prea mare pentru a fi afi şate în acela şi timp pe display (în func ţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®)
Buton telefon deschis
Porne şte sistemul hands-free/lansează un apel
Buton telefon închis
Opreş te sistemul hands-free/încheie un apel/respinge un apel
Selecteaz ă apel ări rapide
Display
Sunt afi şate mesaje, nume, numere etc.
Nu pot fi afi şate caractere minuscule şi caractere speciale.
Unitatea audio
1
2
3
4
5
6
7
Page 353 of 648

3535-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tip B
Condiţie de conectare
Bluetooth
®
Dacă nu apare afi şat „BT”, nu
puteţi utiliza sistemul audio/tele-
fonul Bluetooth
®.
Afi şare meniu setă ri
Buton c ăutare/derulare
Selecteaz ă elemente precum
meniu şi num ăr
Rotire: Selecteaz ă un element
Ap ăsare: Introduce elementul selectat
Buton telefon deschis
Porne şte sistemul hands-free/lansează un apel
Buton telefon închis
Opreş te sistemul hands-free/încheie un apel/respinge un apel
Ap ăsare şi men ţinere ap ăsat ă: Afi şeaz ă informa ţii cu un volum
prea mare pentru a fi afi şate în acela şi timp pe display (în func ţie de
dispozitivul audio Bluetooth
®)
Selecteaz ă apel ări rapide
Display
Sunt afi şate mesaje, nume, numere etc.
Nu pot fi afi şate caractere minuscule şi caractere speciale.
1
2
3
Microfon
4
5
6
7
8
Page 356 of 648

3565-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Utilizarea comenzilor audio de pe volan∗
Vo l u m
Volumul apelului poate fi reglat
de la acest buton.
Butonul „telefon deschis”
Porneşte sistemul hands-free/
iniţiază un apel
Butonul „telefon închis”
Dezactivează sistemul hands-
free/ încheie un apel/ respinge
un apel
∗: Dacă există în dotare
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea unui
telefon mobil sau player digital audio portabil (player portabil)
conectat.
Acţionarea unui telefon Bluetooth® folosind butoanele de pe
volan
1
2
3
Page 357 of 648

357
5
5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth®
Apăsaţi butonul „SETUP” (setare) şi selectaţi „Bluetooth*” cu
butonul căutare/derulare.
Apăsaţi butonul şi selectaţi „Pairing” (sincronizare) de la buton.
Va fi afişat un cod de acces.
Dispozitive Bluetooth
® incompatibile cu SSP (Secure Simple
Pairing): Introduceţi codul de acces în dispozitiv.
Dispozitive Bluetooth
® compatibile cu SSP (Secure Simple
Pairing): Selectaţi „Yes” (da) pentru a înregistra dispozitivul. În
funcţie de tipul de dispozitiv, este posibil ca acesta să se
înregistreze automat.
Dacă dispozitivul Bluetooth
® este prevăzut cu funcţie player şi funcţie
telefon mobil, atunci ambele funcţii vor fi înregistrate simultan. Odată
cu ştergerea dispozitivului se vor şterge şi aceste două funcţii.
Dacă este apăsat butonul pentru telefon deschis şi modul „TEL” se
introduce când nu este înregistrat niciun telefon, se va afişa automat
ecranul pentru înregistrare.
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Înainte de utilizarea sistemului audio/telefonului Bluetooth®,
este necesară înregistrarea dispozitivului Bluetooth® în sistem.
Respectaţi procedura de mai jos pentru a înregistra (sincroniza)
dispozitivul:
Modalitatea de înregistrare a dispozitivului Bluetooth®
1
2
3
Page 360 of 648

3605-7. Meniul „SETUP” (setare)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Selectaţi „Bluetooth* info” cu butonul căutare/derulare. (→P. 354)
●Afişarea numelui dispozitivului
Selectaţi „Device name” (nume dispozitiv) cu butonul rotativ.
●Afişarea adresei dispozitivului
Selectaţi „Device address” (adresă dispozitiv) cu butonul rotativ.
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Dacă „Display setting” (setare display) este activat, starea de
conexiune a playerului portabil se va afişa când contactul de pornire
este în poziţia „ACC” sau „ON” (autoturisme fără sistem inteligent de
acces şi pornire) sau in modul ACCESSORY sau IGNITION ON
(autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire).
Selectaţi „Display setting” (setare display) cu butonul căutare/
derulare. (→P. 354)
Selectaţi „ON” sau „OFF” de la butonul rotativ.
Selectaţi „Reset” (resetare) cu butonul căutare/derulare. (→P. 354)
●Iniţializarea setărilor de sunet
Selectaţi „Sound Setting” (setare sunet) cu butonul rotativ şi apăsaţi
[YES] (da).
Pentru detalii referitoare la setările de sunet: →P. 313
●Iniţializarea informaţiilor despre dispozitiv
Selectaţi „Car Device Info” (informaţii dispozitiv auto) cu butonul
rotativ şi apăsaţi [YES] (da).
Se vor iniţializa conectarea automată a dispozitivului portabil, displayul de
confirmare a conectării automate şi codul de acces.
●Iniţializarea tuturor setărilor
Selectaţi „All Initialize” (iniţializare toate) cu butonul rotativ şi
apăsaţi [YES] (da).
Afişarea stării dispozitivului
Setarea displayului de confirmare a conectării automate ca activat
sau dezactivat
Iniţializarea
1
2
Page 370 of 648

3705-9. Telefonul Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Primirea unui apel
Apăsaţi butonul pentru telefon deschis.
Apăsaţi butonul pentru telefon închis.
Apăsaţi butonul pentru telefon deschis.
Dacă reapăsaţi butonul de telefon deschis veţi reveni la apelul anterior.
Pentru a reduce volumul: Rotiţi butonul pornire/volum în sens antiorar.
Pentru a mări volumul: Rotiţi butonul pornire/volum în sens orar.
Acceptarea unui apel
Respingerea unui apel
Primirea unui apel când sunteţi angajat în alt apel
Reglarea volumului soneriei la primirea unui apel
Page 374 of 648

3745-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Despre sistemul Bluetooth®
Bluetooth este marcă înre-
gistrată a Bluetooth SIG, Inc.
■Modele compatibile
●Specificaţii Bluetooth
®:
Ver. 1,1 sau superioară (recomandată: Ver. 2,1 + EDR sau supe-
rioară)
●Profilele următoare:
• A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 sau
superioară (recomandată: Ver. 1,2 sau superioară)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1,0 sau
superioară (Recomandată: Ver. 1.3 sau superioară)
Playerele portabile trebuie să respecte specificaţiile de mai sus
pentru a putea fi conectate la sistemul audio Bluetooth
®. Cu toate
acestea, vă informăm că în funcţie de tipul de player portabil este
posibil ca unele funcţii să fie limitate.
●Telefon mobil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1,0 sau superioară
(Recomandată: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0