TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 400, PDF Size: 14.92 MB
Page 331 of 400

5
331
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
AYGO_WK_99E97K
Vissez l’anneau de remorquage
dans son support et serrez-le à
la main.
Finissez de serrer l’anneau de
remorquage avec la clé pour
boulons de roue.
Page 332 of 400

332
5-1. Informations à connaître
AYGO_WK_99E97K
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Remorquage avec une dépanneuse à panier
Par l’avant
Desserrez le frein de
stationnement.
Par l’arrière
Il est recommandé de placer un
chariot de remorquage sous les
roues avant.
En cas de remorquage sans
chariot, mettez le contacteur de
démarrage antivol sur “ON”
(véhicules équipés d’une boîte de
vitesses robotisée MMT) ou
“ACC” (véhicules équipés d’une
boîte de vitesses manuelle) et
placez le sélecteur de vitesses
sur N.
Page 333 of 400

5
333
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
AYGO_WK_99E97K
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Si votre Toyota est transportée
sur une dépanneuse à plateau,
elle doit être arrimée par les
points indiqués sur la figure.
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l’angle qu’ils forment avec le
plateau doit être de 45 °.
Ne pas tendre excessivement
les chaînes ou les câbles
d’arrimage, au risque
d’endommager le véhicule.
Avant
■ Avant toute opération de remorquage de secours
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” (moteur
arrêté) ou “ON” (moteur en marche).
■ Emplacement de l’anneau de remorquage de secours
→ P. 344
Page 334 of 400

334
5-1. Informations à connaître
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Précautions pour le remorquage
● Procédez avec la plus grande précaution lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques et les manœuvres susceptibles
d’occasionner un effort excessif sur l’anneau de remorquage, ainsi que sur
le câble ou la chaîne. Toujours prendre garde aux obstacles environnants
et aux autres véhicules pendant le remorquage.
● Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
■ Montage de l’anneau de remorquage sur le véhicule
Veillez à bien serrer l’anneau de remorquage.
Mal serré, un anneau de remorquage risque de se dévisser pendant le
remorquage. Cela peut provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
● Ne pas remorquer le véhicule par l’arrière avec la clé de contact retirée ou
le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK”. Le mécanisme de l’antivol
de direction n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant
en ligne droite.
● Une fois les roues levées, vérifiez à l’opposé du véhicule que la garde au
sol est suffisante pour le remorquage. Sans garde au sol suffisante, le
véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter tout dommage à la carrosserie en cas de remorquage avec
une dépanneuse à palan
Ne pas remorque le véhicule avec une dépanneuse à palan, que se soit par
l’avant ou par l’arrière.
Page 335 of 400

5
335
5-1. Informations à connaître
En cas de problème
AYGO_WK_99E97K
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
selon toute vraisemblance besoin d’une révision. Contactez dans les
plus brefs délais n’importe que concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
■ Symptômes visibles
● Fuite de liquide sous le véhicule
(La formation de gouttelettes d’eau provenant de la
climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● Le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur s’allume
● Le témoin “STOP” clignote
■ Symptômes audibles
● Changements de sonorité à l’échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
■ Symptômes fonctionnels
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement
est irrégulier
● Perte de puissance notable
● Le véhicule embarque fortement d’un côté au freinage
● Le véhicule embarque fortement d’un côté en ligne droite,
même sur les routes en bon état
● Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou
touchant presque le plancher
Page 336 of 400

336
5-1. Informations à connaître
AYGO_WK_99E97K
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou
“LOCK”.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■ Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a
été endommagé et nécessite d’être réparé. Ne pas redémarrer le moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant lorsque le
moteur cale ou en cas d’accident avec déclenchement d’un sac de
sécurité gonflable, le véhicule est équipé d’un dispositif d’arrêt de la
pompe d’alimentation qui arrête d’ alimenter le moteur en carburant.
Page 337 of 400

5
337
En cas de problème
AYGO_WK_99E97K
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Si un témoin d’alerte s’allume ou un signal sonore d’alerte se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.
L’alerte suivante indique l’existence possible d’un problème dans le
système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et
contactez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Témoin
d’alerteNature/Explications
Témoin d’alerte de système de freinage
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage
Ce témoin est également allumé lorsque le frein de
stationnement est serré. S’il s’éteint lorsque vous
desserrez le frein de stationnement, le système
fonctionne normalement.
Si un témoin d’alerte s’allume ou se met à clignoter, gardez votre
calme et agissez comme expliqué ici. Ce n’est pas parce qu’un
témoin s’allume ou clignote, puis s’éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en pann e. Toutefois, si le phénomène
persiste, faites contrôler le véhicule par n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 338 of 400

338
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_WK_99E97K
Arrêtez tout de suite le véhicule.
● Les alertes suivantes indiquent la présence possible d’une panne
pouvant entraîner un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule en
lieu sûr et contactez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin
d’alerteNature/Explications
Témoin d’alerte du circuit de charge
Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de
charge du véhicule.
Témoin d’alerte de pression d’huile moteur insuffisante
Signale que la pression d’huile moteur est trop basse.
Témoin d’alerte de surchauffe de liquide de
refroidissement moteur
Indique que le moteur est presque en surchauffe.
( →P. 363)
(Clignotant)
Témoin d’alerte “STOP”
Signale la présence d’une anomalie dans:
• La pression d’huile moteur est trop basse; ou
• Le moteur est presque en surchauffe.
Page 339 of 400

5
339
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
AYGO_WK_99E97K
● Le témoin d’alerte suivant indique la présence possible d’une
panne pouvant entraîner un accident. Arrêtez immédiatement le
véhicule en lieu sûr et prenez les mesures appropriées comme
expliqué pour remédier au problème.
● Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et prenez les
mesures appropriées comme expliqué pour remédier au problème.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
(S’allume)
(Sur modèles
équipés)
Témoin d’alerte de boîte
de vitesses robotisée
MMT
Indique un fonctionnement
défectueux de la boîte de
vitesses robotisée MMT.
Faites contrôler le système
par un concessionnaire
agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin d’alerte de boîte
de vitesses robotisée
MMT (signal sonore)
Indique un fonctionnement
défectueux de la boîte de
vitesses robotisée MMT et
une surchauffe de
l’embrayage en raison
d’une charge excessive.
Garez le véhicule et placez
le sélecteur de vitesses sur
N. Laissez l’embrayage
refroidir pendant environ 15
minutes. Faites contrôler le
système par un
concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Témoin
d’alerteNature/ExplicationsProcédure de correction
(Clignotant)
(Sur modèles
équipés)
Témoin d’alerte de
surchauffe d’embrayage
(signal sonore)
Indique une surchauffe de
l’embrayage, mais pas un
fonctionnement
défectueux de la boîte de
vitesses robotisée MMT.
Garez le véhicule et placez
le sélecteur de vitesses sur
N. Laissez l’embrayage
refroidir pendant environ 15
minutes.
Page 340 of 400

340
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_WK_99E97K
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.
Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler au
plus vite le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
■ Pour prévenir une surchauffe de l’embrayage
● Pour empêcher le véhicule de reculer dans une côte, abstenez-vous
d’utiliser la pédale d’accélérateur ou le dispositif d’assistance au
démarrage en côte.
● Dans une montée, respectez les recommandations suivantes dans la
mesure du possible:
• Maintenez une distance de sécurité avec le véhicule qui précède et
évitez les démarrages et arrêts inutiles.
• Abstenez-vous d’utiliser le mode E en côte. Cette approche évitera les
changements de rapports inutiles.
Témoin
d’alerteNature/Explications
Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de gestion électronique de l’accélérateur;
• Le système de gestion électronique de la boîte de vitesses
robotisée MMT (sur modèles équipés); ou
• Le système antipollution.
(Clignotant)
Témoin d’alerte SRS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• le système des sacs de sécurité gonflables SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceinture de sécurité.