TOYOTA AYGO 2013 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2013Pages: 388, PDF Dimensioni: 12.66 MB
Page 351 of 388

5
351
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AYGO_WL_99G78L
NOTA
■ Quando si maneggiano i cavetti ponte
Quando si collegano i cavetti ponte, assicurarsi che non rimangano impigliati
nella ventola di raffreddamento o nella cinghia.
Page 352 of 388

352
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AYGO_WL_99G78L
Se il veicolo si surriscalda
Se il motore si surriscalda:
Fermare il veicolo in un posto sicuro e spegnere l’impianto
di condizionamento aria.
Controllare eventuali fuoriuscite di vapore dal cofano.
Se si notano fuoriuscite di vapore:
Spegnere il motore. Attendere che la fuoriuscita di vapore
si riduca, quindi sollevare il cofano con cautela e riavviare il
motore.
Se non si notano fuoriuscite di vapore:
Lasciare il motore acceso e sollevare il cofano con cautela.
Controllare se la ventola di raffreddamento è in funzione.
Se il ventilatore funziona:
Attendere fino allo spegnimento della spia di avvertimento
alta temperatura del refrigerante motore e quindi spegnere
il motore.
Se il ventilatore non funziona:
Arrestare immediatamente il motore e contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Dopo che il motore si è
sufficientemente raffreddato,
controllare il livello refrigerante
motore e verificare la massa
radiante (radiatore) per
evidenze di perdite.
Page 353 of 388

5
353
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AYGO_WL_99G78L
■ Surriscaldamento
In presenza di una delle seguenti situazioni, il veicolo potrebbe essere
surriscaldato:
● La spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante motore si
accende o avviene una perdita di potenza.
● Del vapore fuoriesce dal cofano.
ATTENZIONE
■Per evitare incidenti o lesioni quando si controlla l’area sottostante il
cofano del veicolo
● Se si verifica la fuoriuscita di vapore dal cofano, attendere che questa si
riduca prima di aprire il cofano. Il vano motore potrebbe essere bollente,
causando lesioni gravi, quali ad esempio ustioni.
● Tenere le mani e gli indumenti lontani dalla ventola e dalla cinghia mentre
il motore è in funzione.
● Non svitare il tappo del radiatore finché motore e radiatore sono caldi.
Il refrigerante caldo ed il vapore emesso quando si rilascia la pressione
potrebbero provocare gravi ustioni.
Se necessario, rabboccare
refrigerante motore.
In caso d’emergenza è
possibile utilizzare dell’acqua
se il refrigerante motore non è
disponibile. ( →P. 367)
Non appena possibile, far controllare il veicolo dal più vicino
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 354 of 388

354
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AYGO_WL_99G78L
NOTA
■ Quando si rabbocca refrigerante motore
Prima di aggiungere refrigerante, attendere che il motore si sia raffreddato.
Il refrigerante deve essere rabboccato lentamente. Se si aggiunge il
refrigerante freddo ad un motore caldo in modo troppo veloce, si può
danneggiare il motore.
Page 355 of 388

5
355
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AYGO_WL_99G78L
Se il veicolo rimane in panne
■Gancio per il traino d’emergenza
Se le ruote pattinano o il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco o
nella neve, procedere come indicato:
Spegnere il motore. Inserire il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio in posizione N.
Togliere fango, neve o sabbia dall’area circostante il
pneumatico bloccato.
Collocare pezzi di legno, pietre o altri materiali sotto i
pneumatici per aumentare l’aderenza.
Riavviare il motore.
Veicoli con cambio manuale multi-modalità: Portare la leva
del cambio in posizione E, M o R e azionare cautamente
l’acceleratore per liberare il veicolo.
Veicoli con cambio manuale: Spostare la leva del cambio in
posizione 1 o R e azionare cautamente l’acceleratore per
liberare il veicolo.
Se il veicolo rimane impantanato e non
riesce più a muoversi, il gancio
d’emergenza serve per agganciare un
altro veicolo che lo possa liberare.
Questo veicolo non è progettato per
trainare altri veicoli.
Page 356 of 388

356
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AYGO_WL_99G78L
ATTENZIONE
■ Quando si tenta di liberare un veicolo bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indi etro per tentare di liberarlo, controllare
che l’area circostante sia libera, per evitare collisioni con altri veicoli, oggetti
o persone. Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere uno scatto in
avanti o indietro. Usare estrema cautela.
■ Quando si innestano le marce con la leva del cambio (veicoli con
cambio manuale multi-modalità)
Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale
dell’acceleratore premuto.
Ciò potrebbe causare una rapida accelerazione improvvisa del veicolo, che
potrebbe provocare un incidente con lesioni gravi o mortali.
NOTA
■ Per evitare danni al cambio e ad altri componenti
● Evitare il pattinamento delle ruote e non premere il pedale
dell’acceleratore più del necessario.
● Se il veicolo rimane bloccato anche dopo che sono state eseguite queste
procedure, è possibile che debba essere trainato.
Page 357 of 388

5
357
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AYGO_WL_99G78L
Se il veicolo deve essere arrestato in caso di emergenza
Solo in caso di emergenza, ad esempio nel caso risultasse
impossibile arrestare normalmente il veicolo, procedere come
descritto di seguito:
Premere saldamente con entrambi i piedi il pedale del freno
e mantenerlo premuto.
Non pompare ripetutamente sul pedale del freno perché ciò
aumenterebbe lo sforzo richiesto per rallentare il veicolo.
Portare la leva del cambio in posizione N.
Se la leva del cambio si trova in posizione N
Dopo aver rallentato, arrestare il veicolo in un luogo sicuro
a margine della carreggiata.
Spegnere il motore.
Se non è possibile portare la leva del cambio in posizione N
Continuare a tenere premuto il pedale del freno con
entrambi i piedi in modo da ridurre il più possibile la velocità
del veicolo.
Arrestare il motore portando la
chiave nel blocchetto di
accensione in posizione
“ACC”.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro a margine della
carreggiata.
Page 358 of 388

358
5-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AYGO_WL_99G78L
ATTENZIONE
■ Se il motore deve essere spento durante la guida
● La servoassistenza per freni e volante non sarà disponibile, rendendo così
il pedale del freno più duro da premere e il volante più pesante da ruotare.
Decelerare il più possibile prima di spegnere il motore.
● Non tentare mai di estrarre la chiave, poiché così facendo si attiverebbe il
bloccasterzo.
Page 359 of 388

6Caratteristiche del
veicolo
359
AYGO_WL_99G78L
6-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione
(carburante, livello
dell’olio, ecc.) .................. 360
Informazioni sul
carburante ...................... 372
Page 360 of 388

360
AYGO_WL_99G78L
6-1. Caratteristiche
Dati di manutenzione (carburante, livello dell’olio, ecc.)
Dimensioni e pesi
*1: Veicoli a vuoto
*2: Modelli 3 porte
*3: Modelli 5 porte
Identificazione del veicolo
■ Numero di identificazione del veicolo
Il numero di identificazione del veicolo (VIN) o numero di telaio è
l’identificatore ufficiale di ogni veicolo. Questo è il numero
d’identificazione primario per la vostra Toyota. Viene utilizzato per
la registrazione della proprietà del veicolo.
Questo numero è stampato sotto
il sedile anteriore destro.
Lunghezza totale 3.430 mm
Larghezza totale 1.615 mm
Altezza totale*11.465 mm
Interasse 2.340 mm
CarreggiataAnteriore 1.420 mm
Posteriore 1.410 mm
Massa lorda del veicolo 1.180 kg*2
1.190 kg*3
Capacità
massima
ammissibile
per l’assale
Anteriore 695 kg
Posteriore 695 kg