TOYOTA AYGO X 2022 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 500, velikost PDF: 19.61 MB
Page 301 of 500

299
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-1. Základní informace
Když nastanou potíže
4Pro vypnutí morou proveďte ná-
sledující postup:
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start
Přepněte spínač m otoru do PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ.
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start
Stiskněte a podržte spínač motoru po dobu 2 po sobě jdoucích sekund nebo
déle, nebo ho stiskn ěte krátce 3krát
nebo vícekrát za sebou.
5 Zastavte vozidlo na bezpečném
místě vedle silnice.
VÝSTRAHA
■Pokud musí být vypnut motor bě-
hem jízdy
●Posilovač brzd a řízení nebude fun-
govat, což způsobí, že brzdový
pedál půjde obtížněji sešlápnout a volantem půjde o btížněji otáčet.
Před vypnutím motoru co nejvíce
zpomalte.
●Vozidla bez systému Smart Entry
& Start: Nikdy se nepokoušejte vy-
jmout klíč, protož e se tím uzamkne volant.
Page 302 of 500

300
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-1. Základní informace
Pokud je možné otevřít dveře,
otevřete dveře a opusťte vozidlo.
Pokud není možné otevřít dveře,
otevřete okno po užitím spínače
elektricky ovládaného okna a za-
jistěte únikovou trasu.
Pokud lze okno otevřít, opusťte
vozidlo skrz okno.
Pokud dveře a okno nelze otevřít
z důvodu stoupaj ící vody, zacho-
vejte klid, počk ejte až hladina
vody uvnitř vozi dla stoupne do
bodu, kdy se tlak vody uvnitř vozi-
dla vyrovná s tlakem vody vně
vozidla, a pak otevřete dveře
poté, co počkáte, až stoupající
voda vnikne do vozidla a opusťte
vozidlo. Pokud vnější hladina
vody přesáhne polovinu výšky
dveří, nelze je z důvodu tlaku
vody zevnitř otevřít.
■Hladina vody přesáhne podlahu
Když hladina vody přesáhne podlahu
a uplynula nějaká doba, poškodí se
elektrické zařízení, elektricky ovládaná okna nebudou fungovat, motor se vypne
a vozidlo se nebude moci pohybovat.
■Použití kladívka pro nouzový únik*
Na čelním skle tohoto vozidla je použito
vrstvené sklo.
Vrstvené sklo nelze rozbít pomocí nou-
zového kladívka*.
Na oknech tohoto vo zidla je použito
temperované sklo.*: Pro další informace o nouzovém kla-
dívku kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis, nebo výrobce autopříslušen-
ství.
Pokud se vozidlo ponoří
nebo voda na silnici
stoupá
Toto vozidlo není konstruová-
no pro jízdu po silnicích hlubo-
ce zaplavených vodou.
Nejezděte po silnicích, kde mo-
hou být silnice zaplavené nebo
kde může stoupat voda. Je ne-
bezpečné zůstat ve vozidle, po-
kud lze předpokládat, že bude
vozidlo zaplav eno nebo unáše-
no. Zachovejte klid a postupuj-
te podle následujících pokynů.
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Nejezděte po silnicích, kde mohou být
silnice zaplavené nebo kde může
stoupat voda. Jinak by mohlo dojít k poškození vozidla a to by se ne-
mohlo pohybovat, mohlo by dojít
k jeho zaplavení a unášení, což by mohlo vést ke smrti.
Page 303 of 500

301
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
7-2.Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší převo dovkou. Před ta-
žením kontaktujt e kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis nebo komerční odta-
hovou službu.
Motor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
Zepředu
Uvolněte parkovací brzdu.
Zezadu
Použijte tažný podvozek pod přední
kola.
Pokud musí být vaše
vozidlo odtaženo
Pokud je tažení vozidla nezbyt-
né, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servisu Toyota,
nebo kteréhokoliv spolehlivého
servisu, nebo komerční odtaho-
vou službu, používající vozidla
se zdvihem kol nebo s plošinou.
Pro tažení používejte bezpečný
řetězový systém a dodržujte
platné místní předpisy.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Tažení pomocí vozidla se
zdvihem kol
Page 304 of 500

302
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když pro přepravu vozidla používá-
te vozidlo s plošinou, použijte řeme-
ny pro připoutání pneumatik.
Způsob připoutání pneumatik - viz
příručka pro uživate le vozidla s plo-
šinou.
Abyste omezili pohyb vozidla při
přepravě, zabrzděte parkovací brz-
du a vypněte spínač motoru.
Pokud není v případě nouze k dis-
pozici odtahové vozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo pomo-
cí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení
tímto způsobem může být provede-
no jen na pevném povrchu vozovky,
na vzdálenost nejdále 80 km rych-
lostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho
mohl řídit a ovládat brzdy. Kola,
hnací ústrojí, nápra vy, řízení a brzdy
vozidla musí být v dobrém technic-
kém stavu.
U vozidel s Multidrive mohou být po-
užita pouze přední tažná oka.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Když táhnete vozidlo
Přepravujte vozidl o se zvednutými
předními koly nebo se všemi čtyřmi
koly zvednutými mimo vozovku. Po- kud je vozidlo taž eno s předními koly
dotýkajícími se vozo vky, pohon a pří-
slušné součásti se mohou poškodit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi- dla při tažení použitím vozidla se
zdvihem kol
●Netáhněte vozidlo zezadu s vypnu-
tým spínačem motoru. Mechanis-
mus zámku není tak silný, aby udržel
přední kola v přímém směru.
●Když zvedáte vozidlo, zajistěte do-
statečnou vzdále nost od země na druhém konci zvedaného vozidla pro
tažení. Bez odpovídající mezery by
mohlo dojít při tažení k poškození vozidla.
■Tažení pomocí vozidla se závěsem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se
závěsem, abyste př edešli poškození karoserie.
Použití vozidla s plošinou
Nouzové tažení
Page 305 of 500

303
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Aby mohlo být vaše vozidlo taženo
jiným vozidlem, m usí být k vašemu
vozidlu upevněno tažné oko. Insta-
lujte tažné oko použ itím následující-
ho postupu.
1 Vytáhněte klíč na šrouby kol
a tažné oko. ( S.328)
2 Vyjměte kryt tažného oka pomo-
cí plochého šroubováku.
Abyste ochránili karoserii, dejte mezi
šroubovák a karoserii hadřík, viz obrá-
zek.
3 Vložte tažné oko do otvoru a na-
šroubujte ho částečně rukou.
4 Dotáhněte tažné oko bezpečně
pomocí klíče na šrouby kol nebo
pevnou kovovou tyčí.
Dbejte na to, abyste nepoškodili karose-
rii vozidla.
5 Bezpečně připevněte lana nebo
řetězy k tažnému oku.
Dbejte na to, abyste nepoškodili karose-
rii vozidla.
6 Nastupte do taženého vozidla
a nastartujte motor.
Pokud motor nestartuje, přepněte spí-
nač motoru do ZAPNUTO.
7 Přesuňte řadicí páku do N
a uvolněte parkovací brzdu.
Multidrive: Když nelze přesu-
nout řadicí páku: S.140
■Při tažení
Pokud neběží motor, nefunguje posilo- vač brzd ani řízení, takže řízení a brzdě-
ní bude mnohem těžší než obvykle.
■Klíč na šrouby kol*1, 2
Klíč na šrouby kol je umístěn v zavaza- dlovém prostoru. ( S.328)*1: Je-li ve výbavě*2: Pokud vaše vozidlo neobsahuje klíč na šrouby kol, můžet e si ho zakoupit
u kteréhokoliv aut orizovaného pro-
dejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Postup při nouzovém tažení
Page 306 of 500

304
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Úniky kapalin zpod vozidla.
(Odkapávání vody z klimatizace
je po jejím použití normální.)
Zploštěle vyhlížející pneumatiky
nebo nerovnoměrné opotřebení
běhounu
Výstražná kontrolka vysoké teplo-
ty chladicí kapaliny motoru se
rozsvítí
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan nebo řetězů, vyvarujte se prudkých
rozjezdů atd., kte ré vyvíjejí nadměr-
nou zátěž na tažná oka, lana nebo
řetězy. Tažná oka, lana nebo řetězy se mohou poškodit, úlomky mohou
zasáhnout osoby a způsobit vážné
poškození.
●Nevypínejte spínač motoru.
Je možné, že volant bude uzam- knut a nebude možné ho ovládat.
■Instalace tažných ok na vozidlo
Ujistěte se, že jsou tažná oka nainsta-
lována bezpečně.
Nejsou-li bezpečně upevněna, tažná oka se mohou během tažení uvolnit.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odp ružení.
■Když táhnete vozidlo vybavené
systémem Stop & Start
Pokud je nezbytné táhnout vozidlo se všemi čtyřmi koly na vozovce, pro-
veďte před tažením vozidla následují-
cí postup, abyste systém ochránili. Vypněte spínač motoru a pak nastar-
tujte motor nebo př epněte spínač mo-
toru do ZAPNUTO.
Pokud máte podezření
na poruchu
Když zjistíte kterýkoliv z násle-
dujících příznaků, vaše vozi-
dlo pravděpodobně potřebuje
seřídit nebo opravi t. Co nejdří-
ve kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
Viditelné příznaky
Page 307 of 500

305
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Změna zvuku výfuku
Nadměrné hvízdání pneumatik
při zatáčení
Zvláštní zvuky související s od-
pružením
Zvonivý zvuk nebo jiné zvuky
související s motorem
Vynechávání, zadrhávání nebo
nepravidelný chod motoru
Znatelná ztráta výkonu
Vozidlo při brzdění táhne silně
k jedné straně
Při jízdě na rovné vozovce vozi-
dlo táhne silně k jedné straně
Snížená účinnost brzd; příliš
měkký brzdový pedál; pedál lze
sešlápnout až k podlaze
Abyste mohli po aktivaci systému
opět nastartovat motor, postupujte
následovně.
1 Přepněte spínač motoru do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ nebo ho vypněte.
2 Znovu nastartujte motor.
Slyšitelné příznaky
Provozní příznaky
Systém uzavření palivo-
vého čerpadla
Systém uzavření palivového
čerpadla zastaví dodávání pali-
va do motoru, aby minimalizo-
val riziko úniku paliva, pokud
se při nehodě zastaví motor
nebo se nafoukne airbag.
Opětovné nastartování mo-
toru
UPOZORNĚNÍ
■Před nastartováním motoru
Zkontrolujte podklad pod vozidlem.
Jestliže zjistíte únik paliva na zem, pak
došlo k poškození palivového systé- mu a je potřeba ho op ravit. V tom pří-
padě motor znovu nestartujte.
Page 308 of 500

306
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní vý-
stražný bzučák
Pokud se některá z výstražných k ontrolek rozsvítí nebo bliká, v kli-
du proveďte následujíc í činnosti. Pokud se kontrolka rozsvítí nebo
bliká, ale pak zhasne, neznamená to nutně poruchu systému. Poku d
však k tomu stále doc hází, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Činnosti k výstražným kontrolkám nebo výstražným bzučákům
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že:
Hladina brzdové kapaliny je nízká; nebo
Brzdový systém má poruchu
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis. Pokračování v jízdě s vo-
zidlem může být nebezpečné.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že teplota chladic í kapaliny motoru je příliš vysoká.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Způsob řešení ( S.343)
Page 309 of 500

307
7
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Výstražná kontrolka systému dobíjení*(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Výstražná kontrolka nízkého tlaku motorového oleje*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Indikátor poruchy (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka SRS (výstražný bzučák)
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v systému dobíjení vozidla.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že tlak motor ového oleje je příliš nízký.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
Elektronickém systému řízení motoru;
Elektronickém systému řízení škrticí klapky; nebo
Elektronickém systému řízení Multidrive (je-li ve výbavě)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
Systému SRS airbagů; nebo
Systému předepínačů bezpečnostních pásů.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Page 310 of 500

308
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná kontrolka ABS
■Výstražná kontrolka nevhodného ovládání pedálu*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Výstražná kontrolka systému elektrického posilovače řízení
(výstražný bzučák)
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
ABS; nebo
Systému brzdového asistenta
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Když zazní bzučák:
Systém přednostního brzdění má poruchu
Ovládání rozjezdu má poruchu
Ovládání rozjezdu je v činnosti
Postupujte podle instrukcí zobrazených na multiinformač-
ním displeji.
Když nezazní bzučák:
Systém přednostního brzdění je v činnosti
Uvolněte plynový pedál a sešlápněte brzdový pedál.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Červená)
nebo
(Žlutá)
Signalizuje poruchu v systému EPS (Elektrický posilovač řízení) .
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.