ESP TOYOTA BZ4X 2023 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 674, tamaño PDF: 117.78 MB
Page 521 of 674

519
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas■Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se expli- can a continuación pueden ser diferentes de los mensajes mostrados según las condicio-
nes de funcionamiento y las especificaciones del vehículo.
■Avisador acústico
En algunos casos, es posible que el avisador acústico no se oiga debido al ruido ambiental
o a un sistema de sonido.
AV I S O
■Para garantizar el correcto funciona-
miento del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
No instale neumáticos de especificaciones o fabricantes distintos, ya que puede que
el sistema de aviso de la presión de los neumáticos no funci one correctamente.
Si se visualiza un mensaje
de adver tencia
El visualizador de información
múltiple muestra avisos de funcio-
namiento incorrecto del sistema,
operaciones realizadas de manera
incorrecta y mensajes que indican
que es necesario realizar tareas
de mantenimiento. Cuando se
muestre un mensaje, lleve a cabo
el procedimiento correctivo ade-
cuado al mensaje.
Si vuelve a visualizarse un men-
saje de advertencia después de
haber llevado a cabo las acciones
correspondientes, póngase en
contacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
Además, si se enciende o parpa-
dea una luz de aviso al mismo
tiempo que se muestra un men-
saje de advertencia, realice la
acción correctiva que corres-
ponda a la luz de aviso. ( P.511)
Page 522 of 674

520
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Si se muestra “Sistema EV detenido. Dirección asistida baja.”
Este mensaje se muestra si el sistema EV se detiene durante la conducción.
Si el volante se vuelve más pesado que de
costumbre, sujete el volante con firmeza y manéjelo con más fuerza de la habitual.
■Si se muestra “Sistema EV sobrecalen-tado. Potencia de salida reducida.”
Puede que se muestre este mensaje al
someter el vehículo a condiciones de funcio- namiento muy exigentes. (Por ejemplo, al subir una pendiente larga y pronunciada.)
Método de respuesta: P.545
■Si se visualiza el mensaje “Avería del sistema de cambios Cambio no dispo-nible Conduzca a un lugar seguro y
pare” o “Mal funcionamiento del sis- tema de cambios Conducción no dispo-nible”
Hay un funcionamiento incorrecto en el sis-
tema de control de cambios. Solicite inmedia- tamente una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autor izado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Si se muestra “Palan. cambios en N . Suelte aceler. antes de mover la
palanca.”
Se ha pisado el pedal del acelerador con la palanca de cambios en la posición N.
Suelte el pedal del acelerador y ponga la palanca de cambios en la posición D o R.
■Si se muestra “Presionar el freno
cuando el vehículo está detenido Se puede obrecalentar el sistema EV”
El mensaje podría aparecer cuando se pisa el pedal del acelerador para retener el vehí-
culo mientras está parado en una pendiente, etc. El sistema EV podría sobrecalentarse. Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal
del freno.
■Si se muestra “Apagado automático para conservar batería”
Se ha desconectado la alimentación debido a la función de desconexión automática. La
próxima vez, cuando ponga en marcha el sis- tema EV, haga funcionar el sistema EV durante 5 minutos aproximadamente para
recargar la batería de 12 voltios.
■Si se muestra “Frenado regenerativo limitado Presione el freno para desace-lerar”
La frenada regenerativa puede verse restrin-
gida en las siguientes situaciones. Pise fir- memente el pedal del freno para reducir la velocidad del vehículo.
●Cuando ya no se puede regenerar energía eléctrica porque la batería de tracción está
completamente cargada
●Cuando la temperatura de la batería de
tracción es muy alta o muy baja
●Cuando la temperatura del motor eléctrico
o de la unidad de control de la alimenta- ción eléctrica, etc. es muy alta
■Si se muestra “Alimentación del control climático limitada temporalmente para
cargar batería.”
Apague los equipos electrónicos innecesa- rios para reducir el consumo de energía.
Espere a que la alimentación eléctrica vuelva a la normalidad.
■Si se visualiza “Funcionam. Incorrecto
sist. faros. Visite su concesionario.”
Es posible que los siguientes sistemas no funcionen correctamente. Solicite inmediata-mente una revisión del vehículo en un pro-
veedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●El sistema de faros LED
●AHS (sistema de luz de carretera inteli-gente) (si está disponible)
●Luz de carretera automática (si está insta-lada)
■Si se muestra “Avería del sistema Visite su concesionario”
Indica que uno de los sistemas siguientes
está desactivado.
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está
disponible)
Page 523 of 674

521
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
●AHS (sistema de luz de carretera inteli- gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
●BSM (monitor de puntos ciegos) (si está instalado)
●RCTA (alerta del tráfico que pasa por detrás) (si está disponible)
●FHL (luces de emergencia traseras inter-mitentes automáticas)
●SEA (asistente de salida segura) (si está disponible)
●Sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota (si está disponible)
●PKSB (Sistema de frenos de asistencia al aparcamiento) (si está disponible)
●RCD (detección de la cám ara trasera) (si está disponible)
Solicite inmediatamente una revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autorizado,
un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
■Si se muestra “Sistema detenido Con-
sulte el manual del propietario”
Indica que uno de los sistemas siguientes está desactivado.
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está disponible)
●AHS (sistema de luz de carretera inteli-gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
●BSM (monitor de puntos ciegos) (si está instalado)
●RCTA (alerta del tráfico que pasa por detrás) (si está disponible)
●FHL (luces de emergencia traseras inter-
mitentes automáticas)
●SEA (asistente de salida segura) (si está
disponible)
●Sensor de ayuda de estacionamiento de
Toyota (si está disponible)
●PKSB (Sistema de frenos de asistencia al
aparcamiento) (si está disponible)
●RCD (detección de la cámara trasera) (si
está disponible)
Siga estos métodos correctivos.
• Compruebe la tensión de la batería
• Retire cualquier resto de suciedad u obje-
tos extraños de los sensores de radar late- rales traseros/delanteros
■Si se muestra “Sistema detenido Baja visibilidad cámara frontal Consulte el
manual del propietario”
Indica que uno de los sistemas siguientes está desactivado.
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está disponible)
●AHS (sistema de luz de carretera inteli-gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
Siga estos métodos correctivos.
• Utilizando los limpiaparabrisas, retire la suciedad u objetos extraños del parabri-
sas.
• Utilizando el sistema de aire acondicio-
nado, desempañe el parabrisas.
• Para desobstruir la zona frente a la
cámara delantera, cierre el capó, retire los posibles adhesivos, etc.
■Si se muestra “Sistema detenido Cámara frontal fuera rango temp.
Espere volver a temperatura normal”
Indica que uno de los sistemas siguientes está desactivado.
Page 524 of 674

522
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está disponible)
●AHS (sistema de luz de carretera inteli-gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
Siga estos métodos correctivos.
• Si la cámara delantera está caliente, por ejemplo si el vehículo ha estado estacio-
nado bajo el sol, utilice el sistema de aire acondicionado para que la temperatura alrededor de la cámara delantera des-
cienda
• Si se utilizó un parasol mientras el vehículo
estaba estacionado, la luz solar reflejada desde la superficie de dicho parasol puede haber causado, en función de su tipo, que
la temperatura de la cámara delantera haya aumentado de manera excesiva
• Si la cámara delantera está fría (por ejem- plo, por haber dejado el vehículo estacio-nado en un ambiente extremadamente
frío), utilice el sistema de aire acondicio- nado para aumentar la temperatura en torno a la cámara
■Si se muestra “Sistema detenido Sen-
sor del radar frontal bloqueado Limpie el sensor del radar”
Indica que uno de los sistemas siguientes está desactivado.
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está disponible)
●AHS (sistema de luz de carretera inteli-gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
Siga estos métodos correctivos.
• Compruebe si hay materiales extraños adheridos al sensor del radar o a la tapa
del sensor del radar y límpielos si es nece- sario ( P.268)
• Este mensaje podría mostrarse cuando se conduce en una zona abierta con pocos vehículos o estructuras próximas, como
desiertos, pastizales, barrios residenciales, etc.
El mensaje desaparecerá cuando conduzca
el vehículo en una zona con estructuras,
vehículos, etc. en las proximidades.
■Si se muestra “Sistema detenido Sen- sor radar fron. fuera rango temp. Espere volver a temperatura normal”
Indica que uno de los sistemas siguientes
está desactivado.
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está
disponible)
●AHS (sistema de luz de carretera inteli-
gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
Siga estos métodos correctivos.
• La temperatura del sensor del radar se encuentra fuera del rango de funciona-miento. Espere a que la temperatura tenga
un valor adecuado.
■Si se muestra “Sistema detenido Radar frontal en autocalibración Consulte el manual del propietario”
Indica que uno de los sistemas siguientes
está desactivado.
●PCS (sistema de precolisión)
●LDA (aviso de salida de carril)
●LTA (asistente de seguimiento de carril)
●AHB (luz de carretera automática) (si está
disponible)
Page 525 of 674

523
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
●AHS (sistema de luz de carretera inteli- gente) (si está disponible)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está disponible)
●RSA (Asistente para señales de tráfico)
Siga estos métodos correctivos.
• Compruebe si hay materiales extraños adheridos al sensor del radar o a la tapa
del sensor del radar y límpielos si es nece- sario ( P.268)
• Es posible que el sensor del radar esté desalineado y se ajustará automática-mente durante la conducción. Siga condu-
ciendo un poco más.
■Si se muestra “Control de crucero no disponible Consulte el manual del pro-pietario”
Indica que uno de los sistemas siguientes
está desactivado.
●Control de crucero con radar dinámico
●Control de crucero
Se muestra un mensaje cuando se pulsa el
interruptor de asist encia a la conducción
repetidas veces.
Pulse el interruptor de asistencia a la con-
ducción rápida y firmemente.
■Si se muestra “Limitador de velocidad no disponible Consulte el manual del propietario” (si está disponible)
Este mensaje puede aparecer si la palanca
de cambios está en la posición R.
Coloque el cambio en la posición D.
Se muestra un mensaje cuando se pulsa el interruptor de asist encia a la conducción repetidas veces.
Pulse el interruptor de asistencia a la con-
ducción rápida y firmemente.
■Si se muestra “Monitor del conductor no disponible Consulte el manual del propietario”
La lente de la cámara del monitor del con-
ductor puede estar sucia.
Si la lente de la cámara está sucia, límpiela con un paño suave y seco para no dañarla.
■Si se muestra “Monitor del conductor fuera de rango temperat. Espere a que haya una temperatura normal”
Indica que uno de los sistemas siguientes
está desactivado.
●Monitor del conductor
La temperatura del monitor del conductor se
encuentra fuera del rango de funciona-
miento. Espere a que la temperatura tenga
un valor adecuado.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de acudir a un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable
El sistema o pieza que se muestra en el visualizador de información múltiple no fun-
ciona correctamente. Solicite inmediata- mente una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de accionar la rueda selec-
tora del cambio
Para evitar el accionamiento incorrecto de la rueda selectora del cambio o que el vehículo pueda moverse de forma inesperada, es
posible que en el visualizador de información múltiple se muestre un mensaje solicitando el desplazamiento de la posición del cambio.
En este caso, siga las instrucciones del men- saje y desplace la posición de la palanca de cambios.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de consultar el Manual del propietario
●Si aparece alguno de los siguientes men-sajes en el visualizador de información múltiple, siga las instrucciones.
• “Batería baja” ( P.541) • “Compruebe sistema de carga Cierre la tapa del puerto de carga Consulte el
manual del propietario” ( P.149) • “Avería del sistema de carga Consulte el manual del propietario” ( P.149)
• “Carga detenida. Consumo alto de energía Consulte el manual del propietario” ( P.149)
Page 527 of 674

525
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Detenga el vehículo en un lugar
seguro sobre una superficie firme y
plana.
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque el cambio en la posición P.
Detenga el sistema EV.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia.
Compruebe el grado de deterioro en
los neumáticos.
Sólo se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para r eparación de pincha-
zos si el daño se ha producido a causa de un clavo o tornillo que ha pasado a través de la banda de rodadura del neumático.
• No extraiga el clavo o el tornillo del neu-
mático. La extracción del objeto puede ensanchar la abertura e imposibilitar la reparación de emergencia con el kit de
reparación.
• Para evitar fugas de la pasta sellante, desplace el vehículo hasta que el área del pinchazo, si se ha detectado, quede en la
parte superior del neumático.
Si tiene un neumático des-
inflado
Su vehículo no dispone de un
neumático de repuesto, sino que
tiene un kit de emergencia para la
reparación de pinchazos.
Los pinchazos ocasionados por
un clavo o tornillo que ha atrave-
sado la banda de rodadura del
neumático pueden repararse de
forma provisional gracias el kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos.
(El kit contiene una botella de
pasta sellante, que puede utili-
zarse únicamente una vez para
reparar un neumático de manera
temporal, sin tener que retirar el
clavo o el tornillo). En función de
la magnitud del daño del neumá-
tico pinchado, es posible que no
se pueda reparar con el kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos.
Después de reparar el neumático
de manera provisional con el kit,
lleve el vehículo a un proveedor
Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable para que le
reparen el neumático o se lo cam-
bien.
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático desinflado
No siga conduciendo con un neumático
pinchado.
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pinchado puede produ-cir daños irreparables en el neumático y la
rueda, con el consiguiente riesgo de acci- dente.
Antes de reparar el vehículo
Page 531 of 674

529
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
2Retire la tapa.
3 Extraiga el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos.
1 Compresor
2 Botella
1 Saque el kit de reparación de la
bolsa de plástico.
Coloque la etiqueta que se facilita junto con la botella en las ubicaciones especificadas.
(Véase el paso 10.)
2Retire la manguera y extraiga el
enchufe de alimentación del com-
presor.
3 Conecte la botella al compresor.
Introduzca y conecte la botella directamente en el compresor, tal y como se muestra en la ilustración; compruebe que los ganchos de
la botella queden ocultos en los orificios.
4 Conecte la manguera a la botella.
Tal y como se muestra en la ilustración, ase-
gúrese de que la manguera esté conectada
Procedimiento de reparación
de emergencia
Page 533 of 674

531
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
posición que resulte fácil de ver
desde el asiento del conductor.
11 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos está
especificada en la etiqueta, tal y como se muestra. ( P.555)
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la derecha
12 Ponga en marcha el sistema EV.
( P.233)
13 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el interrup-
tor del compresor.
14 Infle el neumático hasta alcanzar el
nivel de presión recomendado.
Se inyectará la pasta sellante y la
presión subirá hasta un valor entre
300 kPa (3,0 kgf/cm2 o bar, 44 psi)
y 400 kPa (4,0 kgf/cm2 o bar, 58
psi) para reducirse gradualmente a
continuación.
El manómetro de presión de aire
Page 534 of 674

532
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
indicará la presión de inflado real de
los neumáticos durante 1 a 5 minu-
tos después de encender el inte-
rruptor.
• Apague el interruptor del compresor y, a
continuación, compruebe la presión de
inflado de los neumáticos. Tenga cuidado
de no inflar el neumático en exceso, com-
pruebe y repita el procedimiento de
inflado hasta alcanzar la presión de
inflado de los neumáticos especificada.
• El neumático se puede inflar durante unos
5 a 20 minutos (en función de la tempera-
tura exterior). Si la presión de inflado de
los neumáticos sigue siendo más baja de
la especificada después de inflarlos
durante 25 minutos, el neumático estará
demasiado dañado para repararlo. Apa-
gue el interruptor del compresor y pón-
gase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
• Si la presión de inflado de los neumáticos
supera la presión de aire especificada,
permita que salga aire para ajustar la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
( P.533)
15Con el interruptor del compresor
apagado, saque el enchufe de ali-
mentación de la toma de corriente y,
a continuación, desconecte la man-
guera de la válvula del neumático.
Al retirar la manguera, es posible que salga
algo de pasta sellante.
16 Instale el tapón de la válvula en la
válvula del neumático de emergen-
cia reparado.
17 Coloque el tapón de liberación de
aire al final de la manguera.
Si el tapón de liberación de aire no está colocado, la pasta sellante podría derra-
marse y ensuciar el vehículo.
18 Guarde temporalmente la botella en
el compartimento del portaequipa-
jes mientras esté conectada al com-
presor.
19 Para que la pasta sellante líquida se
extienda de manera uniforme sobre
el neumático, conduzca inmediata-
mente durante unos 5 km (3 millas)
a menos de 80 km/h (50 mph).
20 Tras conducir, detenga el vehículo
en un lugar seguro sobre una
superficie plana y dura y vuelva a
conectar el kit de reparación.
Retire el tapón de liberación de aire de la
manguera antes de volver a conectar la manguera.
21 Active el interruptor del compresor,
espere unos segundos y, a conti-
nuación, desactívelo. Compruebe la
Page 535 of 674

533
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
presión de inflado de los neumáti-
cos.
Si la presión de inflado de los neu-
máticos está por debajo de 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): El pin-
chazo no se puede reparar. Pón-
gase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de repa-
ración Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
Si la presión de inflado de los neu-
máticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2
o bar, 19 psi) o superior, pero infe-
rior a la presión de aire especifi-
cada: Continúe con el paso 22.
Si la presión de inflado de los neu-
máticos es igual a la presión de aire
especificada ( P.555): Continúe
con el paso 23.
22 Active el interruptor del compresor
para inflar el neumático hasta
alcanzar la presión de aire especifi-
cada. Conduzca durante unos 5 km
(3 millas) y, a continuación, lleve a
cabo el paso 20.
23 Coloque el tapón de liberación de
aire al final de la manguera.
Si el tapón de liberación de aire no está
colocado, la pasta sellante podría derra- marse y ensuciar el vehículo.
24 Guarde la botella en el comparti-
mento del portaequipajes mientras
esté conectada al compresor.
25 Tome precauciones para evitar fre-
nazos repentinos, aceleraciones
bruscas y giros cerrados y con-
duzca con precaución a menos de
80 km/h (50 mph) hasta un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable que esté a
menos de 100 km (62 millas) de dis-
tancia para que proceda a la repa-
ración o el recambio del neumático.
Para reparar y sustituir un neumático o des- echar el kit para la r eparación de pinchazos, póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Cuando acuda a un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable para reparar o sustituir el neumático, no olvide indicar que ha inyectado pasta sellante.
■Si la presión de aire del neumático es
superior a la especificada
1 Desconecte la manguera de la válvula.