TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, tamaño PDF: 56.68 MB
Page 221 of 812

2214-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
AV I S O
■Si se pincha el neumático mientras conduce
Si el neumático está pinchado o dañado, se pueden producir las siguientes
situaciones. Sujete firmemente el volante y pise poco a poco el pedal del freno para
reducir la velocidad del vehículo.
● Puede resultar difícil controlar el vehículo.
● El vehículo emitirá ruidos y vibraciones anómalos.
● El vehículo se inclinará de forma anómala.
Información sobre cómo proceder en caso de pincharse un neumático
( P. 710, 730)
■ Al conducir por vías inundadas
No circule por una vía que esté inundada después de lluvias intensas, etc. En caso
contrario, podrían producirse los siguientes daños graves en su vehículo:
● Calado del motor
● Cortocircuitos en los componentes eléctricos
● Problemas en el motor debido al contacto con el agua
Si conduce por vías anegadas y el vehículo está inundado, no olvide llevar su
vehículo a revisar a un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable para que realicen las siguientes comprobaciones:
● Funcionamiento de los frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite y el líquido utilizados para el motor, el
transeje, la caja de transferencia (modelos de cuatro ruedas motrices), diferencial
trasero (modelos de cuatro ruedas motrices), etc.
● Estado del lubricante del árbol cardán (modelos de cuatro ruedas motrices), de los
cojinetes y de las juntas de la suspensión (donde sea posible) y funcionamiento de
todas las juntas, cojinetes, etc.
Page 222 of 812

2224-1. Antes de conducir
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Carga y equipaje
Tenga en cuenta la siguiente información sobre precauciones de
almacenamiento, capacidad de carga y carga.
ADVERTENCIA
■ Objetos que no se deben transportar en el compartimento del portaequipajes
Si carga los objetos especificados a continuación en el maletero, puede provocar un
incendio:
● Receptáculos que contengan gasolina
● Latas tipo aerosol
■ Precauciones relacionadas con el almacenamiento
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría entorpecerse el accionamiento correcto de los pedales, tapar
la visión del conductor o causar que algún objeto golpee al conductor o a los
pasajeros y ocasionar un accidente.
● Guarde la carga y el equipaje en el compartimento del portaequipajes siempre que
sea posible.
● No amontone en el maletero carga y equipaje que superen la altura de los
respaldos.
● Al abatir los asientos traseros, los artículos largos no se deben colocar
directamente detrás de los asientos delanteros.
● No coloque carga ni equipaje en los siguientes lugares.
• A los pies del conductor
• En los asientos traseros o del pasajero delantero (al apilar objetos)
• En la bandeja del portaequipajes
• En el tablero de instrumentos
• En el salpicadero
● Asegure todos los objetos en el compartimiento del ocupante.
● Nunca deje que nadie viaje en el compartimento portaequipajes. No está diseñado
para pasajeros. Los pasajeros deben sentarse en los asientos con los cinturones
de seguridad correctamente abrochados.
■ Carga y distribución
● No sobrecargue su vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inadecuada puede provocar el deterioro de la dirección y el control de
los frenos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Page 223 of 812

223
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Arrastre de un remolque
◆Límites de peso
Antes de remolcar compruebe la capacidad de remolque permitida, el
GVM (Peso bruto del vehículo), la MPAC (Capacidad máxima permitida
por eje) y la carga permitida de la barra de tracción. ( P. 762)
◆Soporte/enganche de remolque
Toyota recomienda utilizar el soporte/enganche de Toyota con el vehículo.
También se pueden utilizar otros productos adecuados y de calidad
comparable.
Su vehículo está diseñado principa lmente para el transporte de
pasajeros. Arrastrar un remolque tendrá efectos negativos sobre la
conducción, el rendimiento, la fren ada, la durabilidad y el consumo de
combustible. Su seguridad y satisfacción dependen del uso apropiado
del equipo correcto y de hábitos de conducción precavidos. Para su
seguridad y la seguridad de los demás, no sobrecargue un vehículo o
remolque.
Para arrastrar un remolque con seguridad, proceda con mucho
cuidado y conduzca el vehículo de acuerdo con las características y
las condiciones de funcionamiento del remolque.
Las garantías de Toyota no cubren los daños o funcionamientos
incorrectos ocasionados por el arrastre de un remolque para
propósitos comerciales.
Pregunte a su proveedor Toyota autorizado local, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable para obtener
información adicional acerca del remolque, ya que pueden existir
requisitos legales adicionales en determinados países.
Page 224 of 812

2244-1. Antes de conducir
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Peso total del remolque y carga permitida de la barra de tracción
Peso total del remolque
El peso del propio remolque más su
carga deben estar dentro de la
capacidad máxima de remolque.
Superar este peso es peligroso.
( P. 7 6 2 )
Al arrastrar un remolque, utilice un
acoplador de fricción o estabilizador
de fricción (dispositivo de control de
balanceo).
Carga permitida de la barra de tracción
Distribuya la carga del remolque de forma que la carga de la barra de tracción
sea superior a 25 kg (55,1 lb.) o al 4% de la capacidad de remolque. No permita
que la carga de la barra de tracción supere el peso indicado. ( P. 762)
Puntos importantes sobre cargas del remolque
1
2
Page 225 of 812

2254-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Etiqueta informativa (etiqueta del fabricante)
Peso bruto del vehículo
El peso combinado del conductor, los pasajeros, el equipaje, el enganche del
remolque, el peso neto total y la carga de la barra de tracción no debe exceder
el peso bruto del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.). Superar este peso es
peligroso.
Capacidad máxima permitida por eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe ser superior a la capacidad
máxima permitida del eje trasero en un 15% o más. Superar este peso es
peligroso.
Los valores correspondientes a la capacidad de remolque se han obtenido a
partir de pruebas realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que el
rendimiento del motor y la capacidad de remolque se reducirán a altitudes
elevadas.
1
2
Tipo ATipo B
ADVERTENCIA
■ Cuando se supera el límite de peso bruto del vehículo o la capacidad máxima
permitida por eje
Si no respeta esta precaución, podría llegar a provocar un accidente y ocasionar
lesiones graves o incluso mortales.
● Aumente la presión de inflado recomendada de los neumáticos en 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi). ( P. 772)
● No exceda el límite de velocidad establecido para arrastrar un remolque en áreas
urbanas o 100 km/h (62 mph), cualquiera que sea el inferior.
Page 226 of 812

2264-1. Antes de conducir
C-HR_OM_Europe_OM10531S
519 mm (20,4 pul.)
519 mm (20,4 pul.)
894 mm (35,2 pul.)
559 mm (22,0 pul.)
379 mm (14,9 pul.)
387 mm (15,2 pul.)*1
395 mm (15,6 pul.)*2
43,6 mm (1,7 pul.)
*1 : Vehículos con sistema de parada y
arranque o sin limpiaparabrisas de la
luna trasera
*2 : Vehículos sin sistema de parada y
arranque pero con limpiaparabrisas de
la luna trasera
Posiciones para la instalación del e nganche/soporte de remolque y la
bola de enganche
1
2
3
4
5
6
7
Page 227 of 812

2274-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Información sobre los neumáticos
● Aumente la Presión de inflado de los neumáticos hasta 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar,
3 psi) por encima del valor recomendado para el remolcado. ( P. 772)
● Aumente la presión de aire de los neumáticos del remolque de acuerdo con el peso
total del remolque y según los valores recomendados por el fabricante del remolque.
■ Luces del remolque
Consulte con cualquier proveedor Toyota autorizado, taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable cuando instale luces en el remolque, ya que una
instalación incorrecta puede dañar las luces del vehículo. Procure cumplir las leyes de
su país al instalar las luces del remolque.
■ Programa de rodaje
Toyota recomienda no arrastrar un remolque cuando el vehículo tenga un componente
del tren motor nuevo durante los primeros 800 km (500 millas) de circulación.
■ Comprobaciones de seguridad antes de remolcar
● Compruebe que no se supera el límite máximo de carga soportado por el enganche
del remolque, la bola del enganche y el soporte del remolque. Tenga en cuenta que
el peso de acoplamiento del remolque se añadirá a la carga ejercida sobre el
vehículo. Asimismo, asegúrese de que la carga total que se ejerce en el vehículo se
encuentra dentro de los límites de peso. ( P. 224)
● Compruebe que la carga del remolque está segura.
● Se deben añadir al vehículo espejos retrovisores exteriores complementarios si el
tráfico de detrás no se puede ver con claridad con espejos estándar. Ajuste los
brazos de extensión de estos espejos en ambos lados del vehículo de forma que
siempre proporcionen la máxima visibilidad de la carretera por detrás.
■ Mantenimiento
● Es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia cuando el vehículo se
utiliza para remolcar debido a que soporta un peso mayor en comparación con la
conducción normal.
● Vuelva a apretar todos los pernos de fijación de la bola de enganche y el soporte
después de remolcar durante unos 1.000 km (600 millas).
Page 228 of 812

2284-1. Antes de conducir
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■ Si el remolque se balancea
Uno o más factores (viento de costado, vehículos que cruzan, carreteras
accidentadas, etc.) pueden afectar negativamente a la conducción del vehículo y el
remolque y provocar inestabilidad.
● Si el remolque se balancea:
• Sujete el volante con firmeza. Conduzca en línea recta hacia delante.
No intente controlar el balanceo del remolque girando el volante.
• Empiece a soltar el pedal del acelerador inmediatamente, pero de forma gradual
para reducir la velocidad.
No aumente la velocidad. No accione los frenos del vehículo.
Si no realiza correcciones extremas con la dirección o los frenos, el vehículo y el
remolque se estabilizarán (si está activo, el control de balanceo de remolque también
puede ayudar a estabilizar el vehículo y el remolque).
● Una vez que el remolque deja de balancearse:
• Pare en un lugar seguro. Saque a todos los ocupantes del vehículo.
• Compruebe los neumáticos del vehículo y del remolque.
• Compruebe la carga del remolque.
Asegúrese de que la carga no se ha movido.
Asegúrese de que el peso de la lanza es el adecuado, de ser posible.
• Compruebe la carga del vehículo.
Asegúrese de que el vehículo no está sobrecargado una vez que los ocupantes
suban.
Si no encuentra ningún problema, la velocidad a la que se produjo el balanceo del
remolque está por encima del límite de su combinación vehículo-remolque específica.
Conduzca a una velocidad inferior para evitar la inestabilidad. Recuerde que el
balanceo del vehículo-remolque remolcado aumenta conforme aumenta la velocidad.
AV I S O
■ Si el material de refuerzo del parachoques trasero es aluminio
Asegúrese de que la parte del soporte de acero no entra en contacto directamente
con esa zona.
Cuando el acero y el aluminio entran en contacto, se da una reacción similar a la
corrosión, que debilitará la zona afectada y provocará daños. Aplique antioxidante a
las piezas que entrarán en contacto cuando fije un soporte de acero.
Page 229 of 812

2294-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
El vehículo se comportará de manera diferente al arrastrar un remolque.
Para evitar un accidente, muerte o lesión grave, tenga en mente los
siguientes puntos al remolcar:
■Comprobación de las conexiones entre el remolque y las luces
Detenga el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión entre
el remolque y las luces después de conducir durante un breve período, así
como antes de iniciar la marcha.
■Práctica de conducción con un remolque acoplado
● En una zona sin tráfico o con poco tráfico, practique realizando giros,
paradas y maniobras de marcha at rás con el remolque acoplado.
● Cuando vaya marcha atrás con un remolque fijado a su vehículo,
sostenga la parte del volante situada más cerca de usted y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj para girar el remolque hacia la izquierda
o en sentido contrario al de las agujas del reloj para girarlo hacia la
derecha. Gire el volante poco a poco para evitar un error de orientación.
Para reducir el riesgo de accidente, solicite la ayuda de otra persona
para que le oriente al dar marcha atrás.
■Aumento de la distancia entre vehículo y vehículo
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia al vehículo que se
encuentra delante debe ser equivalente o mayor a la longitud combinada
del vehículo y el remolque. Evite las frenadas repentinas que puedan
provocar derrapes. De lo contrario, es posible que el vehículo derrape sin
control. Esta situación se da especialmente al conducir sobre superficies
húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un remolque, es posible que éste
colisione con el vehículo. Desacelere con suficiente antelación al
aproximarse a la curva y tómela lentamente y con cuidado para evitar
frenadas repentinas.
■Observaciones importantes relacionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán más al interior de la curva que las
ruedas del vehículo. Para dejar espacio suficiente para ello, ábrase en las
curvas más que de costumbre.
Orientación
Page 230 of 812

2304-1. Antes de conducir
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Puntos importantes sobre la estabilidad
El movimiento del vehículo como resultado de superficies irregulares de la
carretera y de viento lateral intenso afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacudida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia la carretera detrás de usted al
desplazarse junto a tales vehículos. Al producirse dicho movimiento del
vehículo, comience inmediatamente a desacelerar con suavidad
accionando lentamente los frenos. Conduzca siempre el vehículo en línea
recta hacia delante mientras frena.
■Al pasar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combinada del vehículo y el remolque y
asegúrese de que hay suficiente distancia entre vehículo y vehículo antes
de cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Multidrive
Para mantener la eficacia de frenado del motor y las prestaciones del
sistema de carga al utilizar el frenado del motor, no utilice la transmisión
en la posición D, sino en la posición M, y seleccione la gama de
velocidades 4 o inferior. ( P. 246)
Transmisión manual
Evite conducir en 6ª para mantener la efectividad del frenado motor y el
rendimiento del sistema de carga.
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado cuesta arriba por una pendiente larga y
pronunciada con temperaturas superiores a 30 C (85F), el motor se
puede sobrecalentar. Si el termómetro del refrigerante del motor indica
que este se está sobrecalentando, apague inmediatamente el aire
acondicionado, salga de la carretera y pare el vehículo en un lugar seguro.
( P. 756)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre cuñas debajo de las ruedas tanto del vehículo como del
remolque. Accione con firmeza el freno de estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en P (Multidrive) y en 1 o R (transmisión manual).