TOYOTA C-HR 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, PDF Size: 57.11 MB
Page 601 of 812

6017-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■ Stations de lavage automatique
● Escamotez les rétroviseurs avant de passer le véhicule au lavage. Commencez par
laver l’avant du véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de prendre le
volant.
● Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives pour la
carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
● Le lavage du becquet arrière peut ne pas être possible dans certaines stations de
lavage automatique. Il peut également y avoir un risque accru de dommage au
véhicule.
■ Stations de lavage haute pression
● Ne pas approcher la buse de la lance haute pression trop près des vitres.
● Avant d’utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de votre
véhicule est bien fermée.
■ Remarque concernant le système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur
modèles équipés)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective, il
peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Dans ce cas
et pour l’éviter, procédez comme suit pour laver le véhicule:
● Éloignez la clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez
garde que la clé ne soit pas volée.)
● Activez le mode d’économie de la pile à la clé électronique pour désactiver le
système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P. 173)
■ Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
● Décrassez les jantes le plus régulièrement possible avec un détergent neutre. Ne
pas utiliser de brosses trop dures ni de nettoyants abrasifs. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage chimiques agressifs.
Utilisez du détergent doux et du produit lustrant (pour carrosserie).
● Ne pas nettoyer les roues avec un produit détergent lorsqu’elles sont chaudes, après
avoir roulé par exemple sur une longue distance par temps chaud.
● Rincez le produit détergent utilisé sur les roues immédiatement après leur nettoyage.
■ Pare-chocs et enjoliveurs latéraux
Ne pas les frotter avec des produits de nettoyage abrasifs.
Page 602 of 812

6027-1. Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez votre véhicule
Ne pas projeter d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. En effet, les
équipements électriques, etc., pourraient prendre feu.
■ Lorsque vous nettoyez le pare-brise (véhicules équipés d’un essuie-glace de
pare-brise à détecteur de pluie)
● Lorsque vous touchez de la main la partie supérieure du pare-brise, où se trouve le
détecteur de pluie
● Lorsque vous tenez un chiffon humide ou autre tout près du détecteur de pluie
● Si le pare-brise est heurté par quelque chose
● Si vous touchez directement le boîtier du détecteur de pluie ou si quelque chose
vient le heurter
■ Précautions avec le tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement provoquent un échauffement important du tuyau
d’échappement.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez garde à ne pas toucher le tuyau
d’échappement avant qu’il ait suffisamment refroidi, de manière à éviter tout risque
de brûlure.
■ Précautions avec le pare-chocs arrière à surveillance de l’angle mort (sur
modèles équipés)
Si la peinture du pare-chocs arrière se trouve écaillée ou rayée, le système peut de
ne plus fonctionner normalement. Si cela se produit, consultez un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Mettez le commodo d’essuie-glaces sur arrêt.
Si le commodo d’essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces peuvent se mettre
en action sans que vous vous y attendiez
dans les situations suivantes, et vous risquez
de vous faire pincer les mains ou de subir
d’autres blessures graves, et de causer des
dommages aux balais d’essuie-glaces.
Arrêt
Page 603 of 812

6037-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la carrosserie et
autres (roues en aluminium, etc.)
● Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes d’oiseaux sur
la peinture
• Après avoir roulé dans une région manifestement polluée (présence dans l’air
de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de minerais, substances
chimiques)
• Lorsque le véhicule est très sale (poussière ou boue)
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l’essence
● Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, les nettoyer soigneusement et les
stocker à l’abri de l’humidité.
■ Nettoyage des optiques
● Lavez soigneusement. Ne pas utiliser de produits organiques et ne pas les frotter
avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’abîmer la surface des optiques.
● Ne pas appliquer de produit lustrant sur la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■ Pour éviter tout dommage aux bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du pare-brise,
commencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui côté
passager. Au moment de rabattre les essuie-glaces contre le pare-brise,
commencez par celui du côté passager.
■ Lorsque vous utilisez une station de lavage automatique (véhicules avec
essuie-glaces asservis au capteur de pluie)
Ramenez le sélecteur d’essuie-glaces en position de repos.
Si le commodo d’essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait endommager les balais.
Page 604 of 812

6047-1. Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression
● Véhicules équipés d’une caméra de recul: Lorsque vous lavez le véhicule, ne pas
laisser l’eau sous haute pression frapper directement la caméra ou la zone qui
l’entoure. Par suite du choc causé par l’eau sous haute pression, le risque existe
que le dispositif ne fonctionne plus normalement.
● Ne pas approcher l’embout de la lance trop près des soufflets (caoutchouc ou
caches fabriqués en résine), des connecteurs ou des organes suivants. Ces
organes peuvent subir des dommages s’ils entrent en contact avec l’eau sous
haute pression.
• Organes liés à la propulsion
• Organes de direction
• Organes de suspension
• Organes de freinage
■ Lorsque vous levez les bras d’essuie-glace de pare-brise
Veiller à tenir les bras d’essuie-glace par leurs
parties en crochet pour les lever.
Ne pas les lever en les tenant seulement par
les balais d’essuie-glace, sous peine de
déformer ces derniers.
Parties en crochet
Page 605 of 812

6057-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Nettoyage et protection de l’intérieur
du véhicule
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
Essuyez les surfaces sales avec un chiffon imbibé d’eau tiède.
● Si vous n’arrivez pas à éliminer les traces sales, passez un chiffon doux
humecté d’un nettoyant neutre dilué dans l’eau à 1% environ.
Essorez bien le chiffon de l’eau en excès et essuyez soigneusement
toutes les traces résiduelles de nettoyant et d’eau.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
● Nettoyez la poussière incrustée et les taches avec un chiffon humecté de
lessive diluée.
Utilisez une lessive neutre spéciale lainages diluée à 5% environ dans l’eau.
● Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes les traces de
lessive.
● Passez un chiffon doux et sec sur le cuir pour éliminer toute trace
d’humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit bien aéré et à l’ombre.
● Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les traces de terre.
● Passez un chiffon doux humecté d’un nettoyant neutre dilué dans l’eau à
1% environ.
● Essorez bien le chiffon de l’eau en excès et essuyez soigneusement
toutes les traces résiduelles de nettoyant et d’eau.
Les quelques recommandations sui vantes vous aideront à préserver
l’intérieur de votre véhicule et à le conserver en parfait état:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
Page 606 of 812

6067-1. Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande de nettoyer l’habitacle de votre véhicule très régulièrement,
au moins 2 fois par an, pour en préserver la qualité de finition.
■ Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants en mousse pour moquettes.
Appliquez la mousse à l’aide d’une éponge ou d’une brosse. Frottez en mouvements
circulaires. Ne pas utiliser d’eau. Nettoyez les surfaces sales et laissez sécher. Moins
vous mouillez la moquette, meilleurs sont les résultats obtenus.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède. Par
ailleurs, vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées, ou
ne paraissent pas exagérément usées.
AVERTISSEMENT
■ Eau à l’intérieur du véhicule
● Ne pas asperger d’eau l’habitacle du véhicule et ne pas y renverser de liquide.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des équipements électriques,
etc., qui peuvent également prendre feu.
● Évitez impérativement tout contact avec l’eau d’un composant du système SRS ou
d’un faisceau électrique de l’habitacle. ( P. 44)
Une anomalie électrique pourrait être la cause du déploiement intempestif ou d’un
mauvais fonctionnement des airbags, susceptible de blesser grièvement un
passager, voire de le tuer.
■ Nettoyage de l’habitacle (particulièrement le tableau de bord)
Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord
risquerait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du conducteur, avec
pour conséquence un accident grave, voire mortel.
Page 607 of 812

6077-1. Entretien et soin
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Produits de nettoyage
● Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des traces sur
la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun nettoyant de formules suivantes:
• Parties hors sellerie: Produits d’origine organique, tels que le benzène ou
l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et
l’alcool
● Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord et
les parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■ Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
● Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de poussière et
toute trace sur les cuirs.
● Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du
soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en vinyle,
susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans l’habitacle.
Page 608 of 812

6087-1. Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
NOTE
■Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent de subir
des dommages si les équipements électriques situés sur et sous le plancher entrent
en contact avec l’eau. L’eau peut également provoquer une corrosion de la
carrosserie.
■ Lorsque vous nettoyez la face intérieure du pare-brise (véhicules équipés du
système Toyota Safety Sense)
Ne pas laisser le nettoyant pour vitres entrer en contact avec l’objectif. Par ailleurs,
ne pas toucher l’objectif. ( P. 292)
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
● Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres pour nettoyer la lunette arrière, sous peine
de risquer d’abîmer les résistances chauffantes du désembueur de lunette arrière.
Utilisez plutôt un chiffon humecté d’eau tiède que vous passez sans appuyer
jusqu’à obtenir la propreté souhaitée. Nettoyez ainsi la lunette en passant le chiffon
parallèlement aux résistances chauffantes.
● Prenez soin de ne pas rayer le verre ni d’abîmer les résistances chauffantes.
Page 609 of 812

6097-2. Entretien
7
Entretien et soin
C-HR_OM_Europe_OM10529K
Prescriptions d’entretien
L’entretien périodique doit être effectué aux intervalles préconisés, prévus
par le programme d’entretien.
Pour de plus amples renseignements sur le programme d’entretien à suivre, lisez le
“Carnet d’entretien Toyota” ou le “Carnet de garantie Toyota”.
Qu’en est-il de l’entretien à faire soi-même?
Vous pouvez réaliser vous-même nombre d’opérations d’entretien, dans la mesure
où vous possédez un minimum de notions mécaniques et où vous disposez d’un
outillage succinct.
Notez cependant que certains travaux d’entretien requièrent un outillage spécial et
des connaissances approfondies. De telles opérations gagneront à être exécutées
par des techniciens qualifiés. Même si vous êtes un mécanicien amateur éclairé,
nous vous recommandons de faire effectuer les réparations et l’entretien de votre
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable. Les concessionnaires et réparateurs agréés Toyota tiennent
à jour l’historique de l’entretien, ce qui peut se révéler très utile lorsque vous
demandez une prise en charge sous garantie. Si vous choisissez de faire appel à
un professionnel qualifié et convenablement équipé plutôt qu’à un réparateur agréé
Toyota pour l’entretien ou la réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un historique des opérations effectuées.
Pour avoir la garantie de profiter de votre véhicule en toute sécurité et
d’éviter les dépenses inutiles, une attention au quotidien et un
entretien régulier sont essentiels. C’est pourquoi Toyota vous
recommande de suivre ces quelques conseils d’entretien:
Entretien périodique
Entretien à faire soi-même
Page 610 of 812

6107-2. Entretien
C-HR_OM_Europe_OM10529K
■Où s’adresser pour les services d’entretien?
Pour que votre véhicule soit toujours dans le meilleur état possible, Toyota vous
recommande d’en confier toutes les opérations d’entretien, mais aussi de contrôle et
de réparation, à un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. Pour les réparations les entretiens
pris en charge dans le cadre de votre garantie, rendez-vous chez un concessionnaire
ou réparateur agréé Toyota, qui utilisera des pièces détachées d’origine Toyota pour
résoudre le problème rencontré. Faire appel à un concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota pour les réparations et les entretiens hors garantie présente certains
avantages. En effet, en tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous aider au
mieux à résoudre les difficultés que vous rencontrez.
Votre concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable pourra prendre en charge l’entretien périodique de votre
véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable. En effet, il a l’expé-
rience des véhicules Toyota.
■ Votre véhicule a-t-il besoin de réparations?
Soyez attentif à tout changement de comportement, aux bruits et aux signaux visuels
indiquant qu’une intervention est nécessaire. Voici quelques indices importants:
● Le moteur a des ratés, il boîte ou fait un bruit de cliquetis
● Perte de puissance notable
● Bruits anormaux du moteur
● Écoulement de fluide sous le véhicule (Cependant, la formation de gouttelettes d’eau
provenant de la climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
● Changement de sonorité à l’échappement (Peut indiquer une fuite dangereuse de
monoxyde de carbone. Conduisez le véhicule vitres ouvertes et faites
immédiatement contrôler le système d’échappement.)