TOYOTA C-HR 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 544, PDF Size: 51.09 MB
Page 251 of 544

2494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D• Lorsque vous approchez rapidement d’une barrière électrique de péage
ou de parc de stationnement, ou de toute barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lorsque vous utilisez une station de lavage automatique
• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau, de la neige ou de la poussière, etc. soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la route ou un mur crée des motifs ou porte des peintures
pouvant être confondues avec un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous circulez à proximité d’un obstacle sur lequel se réfléchissent les ondes radio, comme un poids lourd de fort tonnage ou
une barrière de sécurité par exemple
• Lorsque vous circulez à proximité d’un relais TV, d’une station de radio, d’une centrale électrique ou de toute autre installation source d’ondes
radio intenses ou de parasites électriques
• Lorsque vous passez à un endroit où
se trouve une structure basse
surplombant la route (plafond bas,
panneau de signalisation, etc.)
• Lorsque vous passez sous un obstacle (panneau publicitaire, etc.)
au sommet d’une route en côte
• Lorsque vous franchissez ou roulez sous un obstacle avec lequel le
véhicule risque d’entrer en contact,
comme des herbes hautes, des
branches d’arbres ou une banderole
par exemple
Page 252 of 544

2504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner
correctement
●Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver
qu’un véhicule ne soit pas détecté par le capteur radar et le capteur à
caméra, ce qui empêche le système d’intervenir correctement:
• Si un véhicule circulant en sens inverse approche du vôtre
• Si le véhicule devant le vôtre est une moto ou un vélo
• Lorsque vous approchez un autre véhicule par son flanc ou sa partie
avant
• Si le véhicule qui précède présente une partie arrière de dimensions réduites, comme un poids lourd à vide par exemple
• Si le véhicule qui précède transpor te une charge qui dépasse par rapport
à son pare-chocs arrière
• Si le véhicule qui précède est de forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car par exemple
• Si la lumière du soleil ou autre se reflète directement sur le véhicule qui précède
• Si un véhicule coupe la route au vôtre ou émerge de derrière un autre
• Si le véhicule qui précède fait une manœuvre brutale (notamment une embardée, accélération ou décélération violente)
• Lorsque vous coupez brutalement derrière le véhicule qui précède • Si le véhicule qui précède présente une partie arrière de hauteur réduite,
comme un camion-plateau par
exemple
• Si le véhicule qui précède possède une garde au sol extrêmement haute
• Lorsque le véhicule qui précède n’est pas directement devant le vôtre
Page 253 of 544

2514-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D• Lorsque vous roulez par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard,
neige ou tempête de sable
• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau, de la neige ou de la
poussière, etc. soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque vous roulez dans une zone où la luminosité ambiante varie brutalement, comme une entrée ou une sortie de tunnel par exemple
• Lorsqu’une lumière très vive, comme celle du soleil ou des projecteurs des véhicules circulant en sens inverse, éclaire directement le capteur à
caméra
• Lorsque la luminosité ambiante est faible, comme à l’aube ou au crépuscule, pendant la nuit ou dans un tunnel par exemple
• Après que le moteur ait été démarré, le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
• Lorsque vous tournez à gauche/droite ou quelques secondes après
l’avoir fait
• Lorsque vous roulez dans un virage ou pendant quelques secondes après l’avoir fait
• Si votre véhicule dérape
• Si la géométrie des roues est déréglée
• Si un balai d’essuie-glace masque le capteur à caméra
• Le véhicule fait des zigzags.
• Vous utilisez le véhicule à des vitesses extrêmement élevées.
• Lorsque vous roulez en côte
• Si le capteur radar ou le capteur à caméra est désaligné • Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge
Page 254 of 544

2524-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D●
Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que
la puissance de freinage obtenue ne soit pas suffisante, ce qui empêche le
système d’intervenir correctement:
• Si les organes de freinage ne peuvent pas agir au maximum de leurs
possibilités, notamment lorsqu’ils sont trop froids ou trop chauds, ou
humides
• Si le véhicule n’est pas convenablement entretenu (freins ou pneus excessivement usés, mauvaise pression de gonflage des pneus, etc.)
• Lorsque vous roulez avec le véhicule sur des graviers ou toute autre
chaussée glissante
● Il peut arriver que certains piétons comme ceux énumérés ci-après ne
soient pas détectés par le capteur radar et le capteur à caméra, ce qui
empêche le système d’intervenir correctement:
• Piétons de taille inférieure à environ 3,2 ft. (1 m) ou supérieure à environ
6,5 ft. (2 m)
• Piétons portant des vêtements très amples (imperméable, jupe longue,
etc.) rendant leur silhouette difficilement identifiable
• Piétons transportant des bagages de grande taille ou tenant un parapluie, etc., masquant partiellement leur corps
• Piétons penchés en avant ou agenouillés
• Piétons poussant une poussette, un fauteuil roulant, un vélo ou tout autre véhicule
• Piétons en groupes proches les uns des autres
• Piétons vêtus de blanc et paraissant extrêmement éblouissants
• Piétons dans l’obscurité, dans la nuit ou sous un tunnel par exemple
• Piétons dont les vêtements paraissent de même couleur ou de même luminosité que leur milieu ambiant
• Piétons se tenant à proximité de murs, clôtures, barrières de sécurité, ou
obstacles de grande taille
• Piétons se tenant sur un obstacle métallique (plaque d’égout ou autre, etc.) sur la route
• Piétons marchant rapidement
• Piétons dont la vitesse de déplacement change rapidement
• Piétons surgissant en courant de derrière un véhicule ou un obstacle de grande taille
• Piétons extrêmement proches du flanc du véhicule (rétroviseur extérieur, etc.)
Page 255 of 544

2534-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Si le témoin d’alerte PCS clignote ou s’allume et un message d’alerte
s’affiche à l’écran multifonctionnel
Il est possible que le système de sécurité de pré-collision soit temporairement
indisponible ou soit défaillant.
●Dans les situations suivantes, le témoin d’alerte s’éteint, le message
disparaît et le système est à nouveau fonctionnel lorsque sont rétablies les
conditions normales de fonctionnement:
• Lorsque la température du capteur radar ou du capteur à caméra ou de
la partie qui entoure l’un ou l’autre est élevée, sous fort ensoleillement
par exemple
• Lorsque la température du capteur radar ou du capteur à caméra ou de
la partie qui entoure l’un ou l’autre est basse, par temps extrêmement
froid par exemple
• Lorsqu’un capteur avant est sale ou couvert de neige, etc.
• Lorsque le pare-brise dans sa partie devant le capteur à caméra est
embué ou couvert de condensation ou de givre
(Désembuage du pare-brise: P. 317)
• Si le capteur à caméra se trouve masqué, par exemple lorsque le capot est ouvert ou un adhésif est collé au pare-brise près du capteur à caméra
● Si le témoin d’alerte PCS continue à clignoter ou reste allumé, ou si le
message d’alerte ne disparaît pas même si le véhicule est revenu à un état
normal, le système est peut-être défaillant. Faites inspecter au plus vite le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Si le système VSC est désactivé
●La désactivation du système VSC ( P. 304) entraîne également celle de
l’aide au freinage d’urgence de pré-collision et du freinage de pré-collision.
● Le témoin d’alerte PCS s’allume et le message “VSC désactivé. Système de
freinage PCS non disponible.” s’affiche à l’écran multifonctionnel.
Page 256 of 544

2544-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
LDA (Alerte de sortie de voie) avec
correction active
Lorsque vous circulez sur autoroutes et voies rapides marquées par
des bandes blanches (jaunes), cette fonction alerte le conducteur
lorsqu’il existe un risque que le véhicule quitte sa voie de circulation,
et l’aide en agissant sur le volant de direction pour maintenir le
véhicule dans sa voie.
Le système LDA utilise le capteur
à caméra logé dans la partie
haute du pare-brise pour
reconnaître les bandes blanches
(jaunes) visibles.
◆Fonction d’alerte de sortie de voie
Lorsque le système évalue que
le véhicule risque de quitter sa
voie, il en alerte le conducteur
par un message affiché à
l’écran multifonctionnel,
accompagné d’un signal sonore
d’alerte.
Lorsque le signal sonore
d’alerte se déclenche, contrôlez
la situation autour du véhicule et
avec précaution, agissez sur le
volant de direction pour le
rétablir au centre de la ligne.
Synthèse des fonctions
Fonctions comprises avec le système LDA
Page 257 of 544

2554-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
◆Fonction de correction active
Lorsque le système évalue que
le véhicule risque de quitter sa
voie, le système assiste au
besoin le conducteur en
agissant sur le volant de
direction par petits
mouvements brefs, afin de
maintenir le véhicule dans sa
voie de circulation.
Si le système détecte l’absence
de toute action sur le volant de
direction pendant une durée
déterminée, ou qu’il n’est pas
fermement tenu en main, il
affiche une alerte à l’écran
multifonctionnel, accompagnée
d’un signal sonore d’alerte.
◆Fonction d’alerte de louvoiement du véhicule
Lorsque le véhicule louvoie ou
paraît plusieurs fois sur le point
de quitter sa voie de circulation,
le système en alerte le
conducteur par un message
affiché à l’écran
multifonctionnel, accompagné
d’un signal sonore d’alerte.
Page 258 of 544

2564-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne pas accorder une trop grande confiance au système LDA. La LDA n’est
pas un système de conduite autonome du véhicule, et elle ne dispense pas
non plus de l’attention devant être portée à ce qu’il se passe devant le
véhicule. Il appartient toujours au conducteur d’assumer pleinement la
responsabilité de la sécurité de sa conduite, en portant une attention
soutenue aux conditions environnantes et en agissant sur le volant de
direction pour corriger la trajectoire su véhicule. Par ailleurs, le conducteur
doit prendre des pauses suffisamment longues s’il est fatigué, lorsqu’il
conduit sur une période prolongée par exemple.
À défaut d’effectuer les manœuvres de conduite qui s’imposent et de rester
toujours attentif, vous pourriez être à l’origine d’un accident grave, voire
mortel.
■ Pour éviter toute manipulation accidentelle du système LDA
Lorsque vous ne vous en servez pas, désactivez le système LDA par son
bouton.
Page 259 of 544

2574-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
AVERTISSEMENT
■Situations incompatibles avec le système LDA
Ne pas utiliser le système LDA dans les situations suivantes.
Le risque existe que le système ne fonctionne pas normalement et
provoque un accident grave, voire mortel.
●Le véhicule est équipé d’une roue de secours compacte, de chaînes à
neige, etc.
● Lorsque les pneus sont excessivement usés, ou leur pression de gonflage
est insuffisante.
● Lorsque vous utilisez des pneus différents en structure, manufacturier,
marque ou profil.
● Présence en bord de route d’objets ou motifs pouvant être confondus avec
des bandes blanches (jaunes) (barrières de sécurité, bordures, piquets
réfléchissants, etc.).
● Le véhicule circule sur une route enneigée.
● Les bandes blanches (jaunes) sont difficiles à distinguer pour cause de
pluie, brouillard, poussière, etc.
● Présence de traces de réparation de l’asphalte, de marquages blancs
(jaunes), etc., suite à des travaux de réparation de la voirie.
● Le véhicule circule dans une voie temporaire ou restreinte pour cause de
travaux de construction.
● Le véhicule circule sur une chaussée rendue glissante par une météo
pluvieuse, des chutes de neige, le gel, etc.
● Le véhicule circule dans des voies de circulation autres que d’autoroute et
de voie rapide.
● Le véhicule circule dans une zone de chantier.
● Lors d’un remorquage de secours.
■ Pour éviter toute défaillance et manipulation accidentelle du système
LDA
●Ne pas modifier les projecteurs ni apposer des adhésifs, etc. à la surface
des feux.
● Ne pas modifier la suspension, etc. Si la suspension, etc., a besoin d’être
remplacée, prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
● Ne rien monter ni disposer sur le capot ou la calandre. Également, ne pas
monter un protège-calandre (par e-buffle, pare-kangourou, etc.).
● Si votre pare-brise a besoin de réparations, prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
Page 260 of 544

2584-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
Appuyez sur le bouton LDA pour
activer le système LDA.
Le témoin LDA s’allume et un
message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
Appuyez à nouveau sur le bouton
LDA pour désactiver le système
LDA.
Lorsque vous activez ou
désactivez le système LDA, le
même état fonctionnel est
reconduit au démarrage suivant du
moteur.
Activation du système LDA