Cambio TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 167 of 818

1652. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Display contachilometri e contachilometri parziale:
Visualizza le seguenti voci.
Contachilometri:
Visualizza la distanza totale percorsa dal veicolo.
Contachilometri parziale:
Visualizza la distanza percorsa dal veicolo dall’ultimo azzeram ento del contatore. I
contachilometri parziali A e B possono essere utilizzati per me morizzare e
visualizzare differenti distanze indipendentemente.
Display posizione del cambio e rapporto di innesto
Visualizza la posizione di innesto selezionata o il rapporto di innesto selezionato.
( P. 313, 317)
Misuratore della temperatura refrigerante motore
Visualizza la temperatura del refrigerante motore.
Premendo l’interruttore “TRIP” si
modificano gli elementi del display
contachilometri e contachilometri
parziale.
Tenendo premuto l’interruttore “TRIP”
si azzererà il contachilometri parziale
quando esso è visualizzato.
Cambio visualizzazione
Page 168 of 818

1662. Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■I misuratori e il display si illuminano quando
L’interruttore POWER viene portato in modalità ON.
■ Indicatore sistema ibrido
Zona Eco
Mostra che il veicolo viene guidato in modo ecologico.
Zona Power
Mostra che la gamma di guida ecologica è stata superata (durant e la guida alla
massima potenza, ecc.)
● Nella situazione seguente, l’indicatore sistema ibrido non funziona.
• L’indicatore “READY” non è acceso.
• La leva del cambio è in una posizione P, R o N.
● Mantenendo l’ago dell’indicatore entro la zona Eco, è possibile guidare il veicolo in
modo più ecologico.
● La zona Charge indica lo stato di rigenerazione*. L’energia rigenerata verrà utilizzata
per caricare la batteria ibrida (batteria di trazione).
*: Il termine “regeneration” utilizzato in questo manuale è rifer ito alla conversione
dell’energia creata dal movimento del veicolo in energia elettr ica.
Zona rigenerazione (Charge)
Mostra il recupero di energia ottenuto per
mezzo della frenata rigenerativa.
Zona Eco ibrida
Mostra che l’alimentazione a benzina non
viene utilizzata spesso.
Il motore a benzina si arresterà
automaticamente e si riavvierà in presenza
di varie condizioni.
Page 181 of 818

1792. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Schermata del sistema di navigazione/multimediale (tipo A) (se presente)
Motore a benzina
Motore elettrico (motore di
trazione)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatici anteriori
Pneumatici posteriori
Sull’immagine sono riportate tutte le frecce a titolo di esempi o. L’aspetto effettivo
varierà a seconda delle condizioni.
Schermata del sistema di navigazione/multimediale (tipo B) (se presente)
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Motore elettrico (motore di
trazione)
Pneumatici anteriori
Pneumatici posteriori
Sull’immagine sono riportate tutte le frecce a titolo di esempi o. L’aspetto effettivo
varierà a seconda delle condizioni.
■ Colore della batteria ibrida (batteria di trazione) sul display
È di colore verde o blu quando la batteria ibrida (batteria di trazione) è in fase di
ricarica, mentre è di colore giallo quando la batteria ibrida ( batteria di trazione) è in
uso.
■ Avviso riguardante la quantità di carica rimanente della batteria ibrida (batteria di
trazione)
● Il cicalino si attiva in modo intermittente qualora la batteria ibrida (batteria di trazione)
rimanga senza ricarica mentre la leva del cambio si trova in po sizione N, oppure
qualora la quantità di carica rimanente scenda al di sotto di u n dato livello. Se la
quantità di carica rimanente scende ulteriormente, il cicalino si attiverà in modo
continuo.
● Quando viene mostrato un messaggio di avvertimento sul display multifunzione e si
attiva il cicalino, seguire le istruzioni visualizzate sullo sc hermo per effettuare la
risoluzione dei problemi.
■ Colore del motore a benzina sulla schermata del sistema multimediale
È di colore blu quando il motore è in fase di riscaldamento, me ntre diventa arancione
al termine del riscaldamento.
Page 198 of 818

1963-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Commutazione della funzione di sbloccaggio porte (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente dotati di funzione di entrata )
È possibile impostare quali porte deve sbloccare la funzione di entrata con il
radiocomando a distanza.
Spegnere l’interruttore POWER.
Per evitare l’inserimento indesiderato dell’allarme durante il cambio delle
impostazioni, disattivare il sensore antintrusione dell’impiant o di allarme. (se
presente) ( P. 150)
Quando la spia presente sulla superficie della chiave non è acc esa, premere e
tenere premuto per 5 secondi circa mentre si tiene premuto .
L’impostazione si modifica ogni volta che viene eseguita un’ope razione, come indicato
qui sotto. (Quando si modifica l’impostazione in modo continuo, rilasciare i pulsanti,
attendere almeno 5 secondi e ripetere quanto descritto al punto ).
Per veicoli dotati di allarme: Per evitare l’attivazione accide ntale dell’allarme,
sbloccare le porte utilizzando il radiocomando a distanza e apr ire e chiudere una porta
una volta dopo aver modificato le impostazioni. (Se una porta n on viene aperta entro
30 secondi dopo che il pulsante è stato premuto, le porte si b loccheranno
nuovamente e l’allarme verrà inserito automaticamente).
Nel caso in cui dovesse scattare l’allarme, spegnerlo immediata mente. (P. 146)
1
2
3
3
Display
multifunzione
Funzione di sbloccaggio
delle porteSegnale acustico
(Veicoli con guida a
sinistra)
Se si afferra la maniglia
della porta del guidatore si
sblocca solo la porta del
guidatore.Esterno: 3 segnali acustici
Interno: Emette un suono
(Veicoli con guida a
destra)
Se si afferra la maniglia
della porta del passeggero
anteriore si sbloccano tutte
le porte.
Se si afferra una maniglia
si sbloccano tutte le porte.
Esterno: Due segnali
acustici
Interno: Emette un suono
Page 213 of 818

2113-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Se il sistema di entrata e avviamento intelligente non funziona correttamente
● Bloccaggio e sbloccaggio delle porte: Usare la chiave meccanica. (P. 7 4 6 )
● Avviamento del sistema ibrido: P. 7 4 7
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. sistema di entrata e avviamento intelli gente) possono essere
modificate. (Caratteristiche personalizzabili: P. 781)
■ Se il sistema di entrata e avviamento intelligente è stato disattivato con
un’impostazione personalizzata
● Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
Usare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica. ( P. 192, 746)
● Avviamento del sistema ibrido e cambio delle modalità dell’interruttore POWER:
P. 747
● Arresto del sistema ibrido: P. 304
Page 264 of 818

2623-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Sedili posteriori
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
Inserire correttamente il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P.
( P. 3 1 3 )
Regolare la posizione del sedile anteriore e l’angolo dello schienale.
( P. 260)
A seconda della posizione, se lo schienale del sedile anteriore è inclinato, esso
potrebbe interferire con il funzionamento del sedile posteriore .
Abbassare il poggiatesta del sedile posteriore. (P. 264)
Tirare la leva di sbloccaggio dello
schienale e abbassare lo schienale.
Per evitare che la cintura di sicurezza
resti impigliata tra il sedile e l’interno
della vettura, far passare la cintura di
sicurezza attraverso la guida della
cintura di sicurezza e portare lo
schienale nella posizione di blocco.
Gli schienali dei sedili posteriori possono essere ripiegati.
Prima di ripiegare gli schienali
Ripiegamento degli schienali
1
2
3
Riposizionamento degli schienali posteriori
Guida cinture di sicurezza
Page 265 of 818

2633-3. Regolazione dei sedili
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
■ Quando si ripiegano gli schienali posteriori
● Non ripiegare gli schienali durante la guida.
● Arrestare il veicolo su un terreno orizzontale, azionare il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio su P.
● Vietare a chiunque di sedersi su uno schienale ripiegato o nel vano bagagli durante
la guida.
● Non consentire ai bambini l’accesso al vano bagagli.
● Non permettere a nessuno di sedersi sul sedile centrale posteriore se il sedile
posteriore destro è ripiegato, in quanto la fibbia della cintur a di sicurezza del sedile
centrale posteriore è nascosta sotto lo schienale abbassato e n on può essere
utilizzata.
● Fare attenzione a non rimanere con le mani incastrate ripiegando gli schienali
posteriori.
● Regolare la posizione dei sedili anteriori prima di ripiegare gli schienali dei sedili
posteriori, in modo tale che i sedili anteriori non interferisc ano con essi al momento
del ripiegamento.
■ Dopo aver riportato gli schienali posteriori in posizione eretta
●Assicurarsi che lo schienale sia bloccato
saldamente spingendolo leggermente avanti
e indietro.
Se lo schienale non è bloccato
correttamente, sarà visibile il contrassegno
rosso sulla leva di sbloccaggio dello
schienale. Assicurarsi che il contrassegno
rosso non sia visibile.
● Controllare che le cinture di sicurezza non
siano attorcigliate o bloccate nello schienale.
Se la cintura di sicurezza resta impigliata tra
il gancio di fissaggio dello schienale e il
pulsante, essa potrebbe rimanere
danneggiata.
Page 284 of 818

2824-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Durante la guida
P. 303
Premendo il pedale del freno, portare la leva del cambio su D. (P. 313,
317)
Rilasciare il freno di stazionamento. ( P. 324)
Se il freno di stazionamento è in modalità automatica, esso viene disinserito
automaticamente quando si sposta la leva del cambio in una posi zione qualsiasi
diversa da P. ( P. 3 2 3 )
Rilasciare gradualmente il pedale del freno e premere dolcemente il
pedale dell’acceleratore per ottenere l’accelerazione del veico lo.
Con la leva del cambio in D , premere il pedale del freno.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
A veicolo fermo per un periodo prolungato, portare la leva del cambio in posizione
P o N. ( P. 313, 317)
Per una guida sicura, è opportuno attenersi alle seguenti procedure:
Avviamento del sistema ibrido
Guida
Arresto
1
2
3
1
2
Page 285 of 818

2834-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Con la leva del cambio in D, premere il pedale del freno.
Inserire il freno di stazionamento ( P. 324) e portare la leva del cambio
in posizione P ( P. 313, 317).
Se si parcheggia in pendenza, se necessario, bloccare le ruote.
Premere l’interruttore POWER per disattivare il sistema ibrido.
Bloccare la porta, assicurandosi di avere con sé la chiave elet tronica.
Premendo il pedale del freno, portare la leva del cambio su D.
Tirare l’interruttore del freno di stazionamento, quest’ultimo verrà inserito
manualmente. ( P. 3 2 4 )
Rilasciare il pedale del freno e premere dolcemente il pedale
dell’acceleratore per ottenere l’accelerazione del veicolo.
Premere l’interruttore del freno di stazionamento, quest’ultimo verrà
disinserito manualmente. ( P. 3 2 4 )
Parcheggio del veicolo
Partenza su una salita ripida
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 286 of 818

2844-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Quando si parte in salita
Si attiverà il sistema di assistenza per partenze in salita. ( P. 5 3 1 )
■ Per una guida efficiente in termini di consumo di carburante
Tenere a mente che i veicoli elettrici ibridi sono simili a que lli tradizionali ed è
necessario evitare operazioni quali, per esempio, le accelerazi oni improvvise.
( P. 5 3 8 )
■ Guida in caso di pioggia
● Prestare attenzione alla guida quando piove, perché la visibilità risulterà ridotta, i
cristalli potrebbero appannarsi e il fondo stradale diventare s drucciolevole.
● Guidare con attenzione quando inizia a piovere, perché il fondo stradale diventa
estremamente sdrucciolevole.
● Evitare le alte velocità quando si guida con la pioggia, perché potrebbe formarsi uno
strato di acqua tra i pneumatici e il fondo stradale che impedi sce il funzionamento
corretto dello sterzo e dei freni.
■ Limitare la resa del sistema ibrido in uscita (brake override system)
● Premendo contemporaneamente il pedale del freno e il pedale dell’acceleratore, si
potrebbe limitare la resa in uscita del sistema ibrido.
● Un messaggio di avvertimento viene visualizzato sul display multifunzione mentre il
sistema è in funzione.
■ Evitare le partenze improvvise (controllo della coppia alla partenza)
● La resa del sistema ibrido potrebbe risentirne al verificarsi delle seguenti operazioni
anomale.
• Quando la leva del cambio viene spostata da R a D/B, da D/B a R, da N a R, da P
a D/B o da P a R mentre si preme il pedale dell’acceleratore, s ul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento. Se sul disp lay
multifunzione appare un messaggio di avvertimento, leggere il m essaggio e
seguire le istruzioni.
• Se si preme troppo il pedale dell’acceleratore mentre il veico lo è in retromarcia.
●Quando il controllo della coppia alla partenza è attivo, potreb be risultare difficoltoso
partire se il veicolo è bloccato nel fango o nella neve fresca. In tal caso, disattivare il
TRC (P. 532) per annullare il controllo della coppia alla partenza, in modo che la
vettura sia in grado di partire su fondo fangoso o su neve fres ca.