TOYOTA CAMRY 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2012Pages: 579, PDF Size: 6.8 MB
Page 151 of 579

Au volant2
149
CAMRY_D
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ....... 150
Contacteur de démarrage antivol (véhicules
dépourvus de système
d'accès et de démarrage
“mains libres”) ................ 163
Contacteur de démarrage (véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) ................ 166
Transmission automatique (véhicules dépourvus de
palettes de passage de
vitesse) .......................... 173
Transmission automatique (véhicules équipés de
palettes de passage de
vitesse) .......................... 177
Commodo de clignotants...................... 184
Frein de stationnement .... 185
Avertisseur ....................... 186
2-2. Combiné d'instruments Instruments et compteurs ...................... 187
Témoins indicateurs et d'alerte ........................... 198 2-3. Utilisation de l'éclairage
et des essuie-glaces
Sélecteur d'éclairage........ 205
Sélecteur d'antibrouillards .............. 215
Essuie-glaces et lave-glace de
pare-brise ....................... 217
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 222
Systèmes d'aide à la conduite ......................... 227
BSM (Surveillance de l'angle mort) ................... 232
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ......................... 238
Limites de charge du véhicule .......................... 243
Conseils de conduite hivernale ........................ 244
Conduite avec une caravane/remorque ........ 248
Remorquage .................... 249
Page 152 of 579

150
CAMRY_D
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Il est indispensable de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
■ Démarrage du moteur
→P. 163, 166
■ Conduite
Tout en appuyant sur la pédale de frein, mettez le sélecteur
de vitesses sur D. ( →P. 173, 177)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 185)
Relâchez progressivement la pédale de frein et appuyez
lentement sur la pédale d'accélérateur pour mettre en
mouvement le véhicule.
■ Arrêt
Levier de sélecteur sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée
prolongée, mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
(→ P. 173, 177)
■ Stationnement du véhicule
Levier de sélecteur sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. ( →P. 185)
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. ( →P. 173, 177)
En cas de stationnement en côte, calez les roues selon les
besoins.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 153 of 579

151
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Appuyez sur le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, et vérifiez que vous avez bien la clé en
votre possession.4ÉTAPE
5ÉTAPE
Page 154 of 579

152 2-1. Procédures de conduite
CAMRY_D
Départ en côte à fort pourcentageAssurez-vous que le frein de stationnement est serré et
mettez le sélecteur de vitesses sur D.
Appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez avec prudence lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu'il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à vitesse soutenue par temps de pluie,
car l'eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Régime moteur pendant la conduite
Dans les conditions suivantes, le régime du moteur pourrait s’élever pendant
la conduite. Cela est provoqué par le contrôle automatique de passage à un
rapport supérieur ou de rétrogradation pour correspondre aux conditions de
conduite. Cela n’indique pas une accélération soudaine.
●Le véhicule est considéré comme roulant en montée ou en descente
● Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de
respecter les précautions suivantes:
●Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne roulez pas aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations soudaines.
• Ne roulez pas de manière pr olongée sur les petits rapports.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant trop longtemps.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 155 of 579

153
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
■
Frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un frein de stationnement à tambours incorporés
aux disques. Ce type de système de freinage nécessite un rodage
périodique des mâchoires de frein et à chaque remplacement des
mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement. Demandez à votre
concessionnaire Toyota d'effectuer le rodage.
■ Conduite à l'étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l'immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( →P. 520)
■ Écoconduite
Lorsque vous utilisez l'accélérateur de
manière écoresponsable (conduite
économique), le témoin indicateur
d'écoconduite s'allume. Si l'accélération
est telle que la plage d'écoconduite est
dépassée, et lorsque le véhicule est à
l'arrêt, le témoin s'éteint.
Le témoin indicateur d'écoconduite ne
s'allume pas dans les conditions
suivantes:
●Le sélecteur de vitesses n'est pas sur
D.
● Vous utilisez les palettes de passage
de vitesse. (sur modèles équipés)
● Le véhicule roule à plus de 80 mph
(130 km/h) environ.
Le témoin indicateur d'écoconduite est
activable ou désactivable. (→ P. 195)
Page 156 of 579

154 2-1. Procédures de conduite
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt,
mais moteur en marche. Ceci évite au véhicule d'avancer.
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des
pédales de frein et d'accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut
découler un accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous tourner sur vous-même, d'où une difficulté éventuelle à actionner
les pédales. Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner
convenablement les pédales de frein et d'accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous
risquez de réagir trop lentement en cas d'urgence, ce qui peut
provoquer un accident.
● Ne roulez pas sur des produits inflammables et ne stationnez pas non plus
à proximité de tels produits.
La ligne d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être brûlants.
Ces parties brûlantes peuvent causer un incendie en cas de présence de
matières inflammables à proximité.
● Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est
sur une position de marche avant, ou avancer alors qu'il est sur R.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux
freins et à la direction, d'où un risque d'accident ou de dommage causé au
véhicule.
● Si vous sentez une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule,
ouvrez les vitres et contrôlez que le coffre est fermé. De grandes quantités
de gaz d'échappement pénétrant dans le véhicule peuvent entraîner une
somnolence du conducteur et provoquer un accident, ou de graves
problèmes de santé, voire la mort. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Page 157 of 579

155
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
●
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en
mouvement.
La transmission risque en effet de s ubir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en
marche avant.
La transmission risque en effet de s ubir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur D alors que le véhicule roule en
marche arrière.
La transmission risque en effet de s ubir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en
mouvement a pour résultat que la transmission n'est plus en prise avec le
moteur. Le frein moteur est indisponible quand N est sélectionné.
● Pendant la marche normale du véhicule, ne pas arrêter le moteur. Arrêter
le moteur pendant la marche du véhicule n'entraîne pas la perte de
contrôle de la direction et des freins, mais ces systèmes ne sont plus
assistés. Cela rend la manœuvre de la direction et des freins plus difficile,
et par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de
la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Toutefois, en cas d'urgence, par exemple s'il s'avère impossible d'arrêter
le véhicule normalement: →P. 514
● Lorsque vous descendez une pente abrupte, utilisez le frein moteur
(rétrogradez) afin de garder la maîtrise de votre vitesse.
L'utilisation continue des freins risque de provoquer leur surchauffe et
d'entraîner une perte d'efficacité. ( →P. 174, 178)
● Ne pas régler la position du volant, le siège ou les rétroviseurs (extérieurs
comme intérieur) tout en conduisant.
Vous pourriez en effet perdre le c ontrôle du véhicule et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Veillez à ce qu'aucun passager ne soit installé de telle manière qu'une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l'extérieur du véhicule, afin qu'il
ne coure aucun risque de blessure grave, voire mortelle.
Page 158 of 579

156 2-1. Procédures de conduite
CAMRY_D
AT T E N T I O N
●Ne dépassez pas la limite de vitesse autorisée. Même si les limitations de
vitesse le permettent, ne roulez pas à plus de 85 mph (140 km/h) si le
véhicule n'est pas équipé de pneumatiques haute vitesse. À plus de 85
mph (140 km/h), une crevaison peut provoquer la perte de contrôle du
véhicule, et un accident où vous-même ou toute autre personne pourrait
être blessé. Demandez conseil à un revendeur de pneumatiques afin qu'il
détermine si votre véhicule est équipé de pneus haute vitesse ou non,
avant de conduire à de telles vitesses.
■ En cas de conduite sur route glissante
●Toute manœuvre brutale des freins, de l'accélérateur et de la direction
risque de provoquer une perte d'adhérence des pneus, suffisante pour
réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhicule, avec pour
conséquence possible un accident.
● L’accélération soudaine, l’effet de frein moteur engendré par la
rétrogradation ou le changement de régime du moteur risquent de
provoquer une perte d'adhérence du véhicule, provoquant un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque d'eau profonde, appuyez légèrement
sur la pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins.
Lorsqu'elles sont détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un
fonctionnement déficient des freins. Si les freins ne sont humides et ne
freinent pas bien que d'un seul côté, le comportement du véhicule risque
d'être perturbé au changement de direction, avec pour conséquence
possible un accident.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant
le pied sur la pédale d'accélérateur. Le déplacement du sélecteur de
vitesses sur une autre position que P ou N peut provoquer une accélération
rapide imprévue du véhicule, susceptible de provoquer un accident grave ou
mortel.
Page 159 of 579

157
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■
Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs
d'usure des plaquettes de frein)
Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire
Toyota dès que possible.
Vous risquez d'abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées
au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des
plaquettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■ Lorsque le véhicule est à l'arrêt
● N'emballez pas le moteur.
Si le véhicule est en prise (sélecteur de vitesses sur toute autre position
que P ou N), il risque de démarrer brusquement, sans que vous vous y
attendiez, et de provoquer un accident.
● Ne pas laisser le véhicule moteur en marche pendant une période
prolongée.
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace ouvert et
veillez à ce que les gaz d'échappement ne pénètrent pas à l'intérieur du
véhicule.
● Afin d'éviter un accident causé par le recul du véhicule, gardez toujours le
pied sur la pédale de frein lorsque le moteur est en marche, et utilisez le
frein de stationnement selon les besoins.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente ou une côte, et afin d'éviter un
accident causé par le véhicule roulant vers l'avant ou l'arrière, gardez
toujours le pied sur la pédale de frein et serrez vigoureusement le frein de
stationnement selon les besoins.
● Évitez d'emballer le moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime alors que le véhicule est à l'arrêt
peut causer une surchauffe de l'échappement, et entraîner un incendie si
un produit inflammable est à proximité.
Page 160 of 579

158 2-1. Procédures de conduite
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Lorsque le véhicule est en stationnement
●Ne pas laisser de lunettes de vue, allume-cigares, aérosols ou canettes de
soda à bord du véhicule s'il est stationné en plein soleil.
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
• Du gaz peut s'échapper de l'allume-cigare ou de l'aérosol, provoquant
un incendie.
• La température à l'intérieur du véhicule peut entraîner la déformation ou la fissuration des verres organiques et de la monture synthétique
d'une paire de lunettes de vue.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu l'habitacle, provoquant un court-circuit des équipements électriques du
véhicule.
● Ne jamais laisser d'allume-cigares dans le véhicule. Si vous laissez un
allume-cigare dans la boîte à gants ou sur le plancher par exemple, il peut
être accidentellement allumé au moment de charger des bagages ou de
régler le siège, ce qui pourrait provoquer un incendie.
● Ne pas coller de disques adhésifs au pare-brise ou aux vitres. Ne pas
disposer des diffuseurs, tels que des désodorisants, sur le tableau de bord
ou la planche de bord. Les disques adhésifs ou les diffuseurs peuvent agir
comme une loupe et provoquer un incendie dans le véhicule.
● Ne pas laisser une porte ou une fenêtre ouverte si le vitrage incurvé est
revêtu d'un film métallisé, de couleur argentée par exemple. Sous l'effet de
la réflexion des rayons du soleil, le verre pourrait agir comme une loupe et
provoquer un incendie.
● Serrez systématiquement le frein de stationnement, placez le sélecteur de
vitesses sur P, arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne pas laisser le véhicule sans surveillance alors que le moteur est en
marche.
● Ne touchez pas le tuyau d'échappement alors que le moteur tourne, ou
immédiatement après l'avoir arrêté.
Vous risqueriez de vous brûler.