TOYOTA CAMRY 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2012Pages: 579, PDF Size: 6.8 MB
Page 401 of 579

399
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D
NOTE
■
Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez le niveau d'huile très régulièrement.
■ Lorsque vous faites une vidange d'huile moteur
● Veillez à ne pas verser d'huile moteur sur les organes du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d'occasionner des dommages au
moteur.
● Vérifiez le niveau d'huile à la jauge chaque fois que vous faites l'appoint.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d'huile moteur.
Page 402 of 579

400 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D
Liquide de refroidissement moteurLe niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu'il se trouve
entre les repères “F” et “L” du vase d'expansion, moteur froid. Bouchon du vase d'expansion
Repère “F”
Repère “L”
Si le niveau est sous le repère “L”
ou juste dessus, faites l'appoint
en liquide de refroidissement,
jusqu'au repère “F”. (→P. 509)
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyot a Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme,
à base d'éthylène glycol, ne contenant ni silicates, ni amines, ni nitrites, ni
borates, et à technologie d'acide organique hybride de longue durée.
États-Unis: Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» est un mélange
composé à 50% de liquide de refroidissement et à 50% d'eau
déminéralisée. (Température minimum: -31 °F [-35 °C])
Canada: Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» est un mélange
composé à 55% de liquide de refroidissement et à 45% d'eau
déminéralisée. (Température minimum: -44 °F [-42 °C])
Pour de plus amples renseignement s sur le liquide de refroidissement
moteur, consultez votre concessionnaire Toyota.
Page 403 of 579

401
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D
■
Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps
après l'appoint
Contrôlez visuellement le radiateur, les durits, le bouchon du vase
d'expansion de liquide de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la
pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Toyota
d'effectuer un contrôle sous pression du bouchon de radiateur et de
rechercher les fuites éventuelles dans le circuit de refroidissement.
AT T E N T I O N
■Lorsque le moteur est chaud
N'ouvrez pas le bouchon du vase d'expansion de liquide de refroidissement.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler dans
toutes les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et de vous
blesser gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n'est ni de l'eau pure, ni un antigel classique.
Le dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection anticorrosion et un refroidissement suffisamment
performants. Veuillez lire avec attention l'étiquette du bidon d'antigel ou de
liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Page 404 of 579

402 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D
Radiateur et condenseurVérifiez le radiateur et le condenseur et débarrassez-les de tout
corps étranger.
Si vous constatez que l'un ou l'autre est très encrassé ou si vous
n'êtes pas sûr de leur état, faites inspecter le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Liquide de frein■ Contrôle du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein doit
se situer entre les repères “MAX”
et “MIN” du réservoir.
“MAX”
“MIN”
■ Appoint en liquide
Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez l'outillage dont vous
avez besoin.
AT T E N T I O N
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne pas toucher au radiateur ou au condenseur, qui peuvent être très chauds
et donc vous blesser gravement, en vous brûlant.
Type de liquide Liquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
Élément Entonnoir propre
Page 405 of 579

403
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D
■
Le liquide de frein est hydrophile (il absorbe l'humidité présente dans
l'air)
Un liquide de frein contenant de l'humidité en excès risque de provoquer
une perte dangereuse d'efficacité des freins. Utilisez uniquement du liquide
de frein venant d'un bidon neuf.
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous remplissez le réservoir
Faites attention car le liquide de frein est un produit dangereux pour vos
yeux et vos mains; en outre, il détériore les surfaces peintes.
En cas de contact accidentel de liquide avec la peau ou les yeux, rincez la
partie touchée abondamment à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
NOTE
■Cas où le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à
mesure de l'usure des plaquettes de frein ou lorsque le niveau du liquide est
haut dans le vase d'expansion.
Si le réservoir doit être fréquemment rempli, il y a peut-être un problème
grave.
Page 406 of 579

404 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D
BatterieContrôlez la batterie comme suit: Vérifiez que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que
les connexions ne sont pas desserrées, que les câbles ne sont pas
entaillés et que la bride est bien serrée.
Bornes
Bride de maintien
■Avant la mise en charge
La recharge de la batterie produit des vapeurs d'hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les
précautions suivantes avant toute mise en charge:
●Si la mise en charge s'effectue alors que la batterie est en place dans le
véhicule, n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque
vous branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie.
Page 407 of 579

405
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D
■
Après recharge/rebranchement de la batterie (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
● Il peut arriver qu'il soit impossible de déverrouiller les portes avec le
système d'accès et de démarrage “mains libres” après que la batterie ait
été rebranchée. Si cela se produit, utilisez la télécommande du
verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle pour verrouiller/
déverrouiller les portes.
● Démarrez le moteur avec le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” en mode ACCESSOIRES. Il peut arriver que le
moteur ne démarre pas avec le bouton de démarrage/d'arrêt moteur
“ENGINE START STOP” mis sur ARRÊT. Cependant, le moteur
démarrera normalement à la deuxième tentative.
● Le mode du bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” est mémorisé par le véhicule. Si la batterie est rebranchée, le
véhicule rétablit le bouton de démarrage/d'arrêt moteur “ENGINE START
STOP” au mode qui était sélectionné avant le débranchement de la
batterie. Assurez-vous d'arrêter le moteur avant de débrancher la
batterie. Soyez particulièrement prudent au moment de rebrancher la
batterie si vous ignorez dans quel mode était le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” avant qu'elle ne se décharge.
Si le moteur refuse toujours de dé marrer après plusieurs tentatives,
contactez votre concessionnaire Toyota.
Page 408 of 579

406 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■Chimie de la batterie
Les batteries contiennent de l'acide sulfurique, une substance toxique et
corrosive qui produit des vapeurs d'hydrogène, hautement inflammables et
explosives. Pour réduire les risques d'accident grave, voire mortel,
respectez les précautions suivantes lorsque vous intervenez sur la batterie
ou à sa proximité directe:
●Ne provoquez pas d'étincelles, par la mise en contact des bornes de la
batterie avec un outil.
● Ne fumez pas et ne craquez pas d'allumette à proximité de la batterie.
● Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N'ingérez ou n'inhalez jamais l'électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la
batterie.
● Ne laissez pas les enfants s'approcher de la batterie.
Page 409 of 579

407
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
CAMRY_D
AT T E N T I O N
■
Où charger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie à l'air libre. Ne rechargez pas la batterie dans
un garage ou un local fermé sans aération suffisante.
■ Comment mettre en charge la batterie
Effectuez toujours une charge lente (sous 5 A maximum). La batterie risque
d'exploser si vous essayez de la recharger plus vite.
■ Mesures d'urgence concernant l'électrolyte
● En cas de contact de l'électrolyte avec les yeux
Rincez à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez sans
attendre un médecin. Dans la mesure du possible, continuez à mouiller les
yeux, à l'aide d'une éponge ou d'une serviette, pendant le trajet jusqu'au
cabinet médical le plus proche ou les urgences.
● En cas de contact de l'électrolyte avec la peau
Lavez abondamment la partie touchée. Consultez immédiatement un
médecin si vous ressentez une douleur ou une brûlure.
● En cas de contact de l'électrolyte avec les vêtements
Il risque de traverser les vêtements et d'atteindre la peau. Retirez
immédiatement le vêtement et appliquez si nécessaire la procédure
décrite précédemment.
● En cas d'ingestion accidentelle d'électrolyte
Buvez de l'eau ou du lait en grande quantité. Consultez d'urgence un
médecin.
NOTE
■Lorsque vous rechargez la batterie
Ne rechargez jamais la batterie alors que le moteur est en marche. Veillez
également à ce que tous les accessoires soient débranchés.
Page 410 of 579

408 4-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_D
Liquide de lave-glaceFaites l'appoint en liquide de
lave-glace dans les situations
suivantes.
●Aucune des buses de lave-
glace ne fonctionne.
● Le témoin indicateur de
niveau de liquide de lave-
glace insuffisant s'allume.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace
N'ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur est chaud ou en
marche, car il contient de l'alcool et pourrait provoquer un incendie en cas
de débordement sur le moteur, etc.
NOTE
■N'utilisez aucun autre produit que du liquide de lave-glace
Ne remplacez pas le liquide de lave-glace par de l'eau savonneuse ou de
l'antigel pour moteur.
Ces produits risquent de laisser des traces indélébiles sur la peinture du
véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Vous pouvez diluer le liquide de lave-glace dans l'eau si nécessaire.
Consultez les températures de protecti on antigel indiquées sur l'étiquette du
bidon de liquide de lave-glace.