ESP TOYOTA CAMRY 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2020Pages: 672, PDF Size: 52.87 MB
Page 523 of 672

5236-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux pièces de la
transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de maniabilité dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle ou profil diffé-
rents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure
est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recommandées par
To y o t a .
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse
radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes saisons.
●N'utilisez pas des pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés aupara-
vant.
■Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression des pneus
N'initialisez pas le système d'avertissement de pression des pneus sans avoir cor-
rigé au préalable la pression de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le
témoin d'avertissement de pression des pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer alors que la
pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des valves à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, et des capuchons de valve
de pneu
●Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou la valve à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance car la
valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut être
endommagée en cas de manipulation incorrecte.
●Veillez à installer les capuchons sur les valves des pneus. Si les capuchons des
valves de pneus ne sont pas installés, de l'eau peut pénétrer dans les valves des
valves à émetteurs de surveillance de la pression de gonflage des pneus et les val-
ves peuvent se bloquer.
●Lors du remplacement des capuchons de valve, ne les remplacez pas par des
capuchons métalliques ou des capuchons de valve de pneu autres que ceux spéci-
fiés, car ils pourraient se coincer.
Page 524 of 672

5246-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la valve à émetteurs de surveillance de la pression
de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d'un
pneu, veillez également au remplacement de la valve à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus. (→P. 510)
■Conduite sur routes en mauvais état
Faites très attention lorsque vous roulez sur des routes dont le revêtement est ins-
table ou comporte des nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner une perte de pression de gonflage
des pneus, réduisant la capacité d'absorption des chocs des pneus. Par ailleurs, les
pneus eux-mêmes, mais aussi les jantes et la carrosserie du véhicule peuvent être
endommagés en cas de conduite sur une route en mauvais état.
■Pneus taille basse (véhicules équipés de pneus de 18 pouces)
Les pneus taille basse risquent de causer plus de dommages aux jantes que les
pneus standard, en cas de choc violent avec le revêtement de la route. Par consé-
quent, soyez attentif aux recommandations suivantes:
●Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression. Si les
pneus sont sous-gonflés, ils sont exposés à des dommages plus importants.
●Évitez les nids-de-poule, les chaussées inégales, les bordures de trottoir et autres
obstacles sur la route. Le non-respect de ces précautions peut causer des dom-
mages graves aux pneus et aux roues.
■Si la pression de gonflage de tous les pneus baisse pendant la conduite
Arrêtez-vous, sous peine de détériorer complètement vos pneus et/ou vos jantes.
Page 525 of 672

5256-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
CAMRY_HV_EK
■Conséquences d'une pression de gonflage incorrecte des pneus
Rouler avec une pression de gonflage incorrecte des pneus peut avoir les effets sui-
vants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe motopropulseur
Si vous devez souvent regonfler un pneu, faites-le contrôler par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Recommandations pour la vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les recom-
mandations suivantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus que lorsqu'ils sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n'ait pas parcouru plus
de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pression des pneus.
Il est difficile de juger si un pneu est correctement gonflé uniquement sur son appa-
rence.
●Il est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus élevée après la
conduite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne dégonflez pas les pneus
après avoir roulé.
●Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à équilibrer le
véhicule.
Pression de gonflage des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours gonflés à la bonne pression.
La pression de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois
par mois. Toutefois, Toyota recommande de vérifier la pression de gon-
flage des pneus toutes les deux semaines. (→P. 637)
Page 538 of 672

5386-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
Lors de l'installation du cache de la clé et de la clé mécanique, installez-la
en procédant à et dans le sens inverse.
Actionnez la commande ou et vérifiez que les portes
peuvent être verrouillées/déverrouillées.
■Lors du remplacement de la pile de la clé
Prenez garde à ne pas perdre la pile ou d'autres petites pièces.
■Utilisez une pile au lithium CR2032
●Vous pouvez acheter ces piles chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance, dans une boutique d'électromé-
nager ou un magasin photo.
●Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent, recommandé
par le fabricant.
●Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
■Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
●Le système d'accès et de démarrage mains libres et la télécommande du verrouil-
lage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
●La plage de fonctionnement est réduite.
AVERTISSEMENT
■Pile et autres pièces retirées
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent provoquer
un étouffement. Tenez-les hors de portée des enfants. Le non-respect de ces pré-
cautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Certification de la pile au lithium
ATTENTION:
IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE
DE PILE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES USAGÉES CONFOR-
MÉMENT AUX INSTRUCTIONS
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident:
●Travaillez toujours avec les mains sèches.
L'humidité peut faire rouiller la pile.
●Ne touchez ou ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
●Ne pliez pas les bornes de la pile.
4
21
5
Page 541 of 672

5416-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
CAMRY_HV_EK
■Après le remplacement d'un fusible
●Si les éclairages ne s'allument pas même après remplacement du fusible, il est pos-
sible qu'une ampoule doive être changée. (→P. 542)
●Si le fusible neuf grille à son tour, faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■En cas de surcharge électrique d'un circuit
Les fusibles sont conçus pour griller, afin de protéger le faisceau de câblage de tout
dommage.
AVERTISSEMENT
■Pour prévenir tout risque de panne du système et d'incendie du véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un endommagement du véhi-
cule, et des blessures ou un incendie.
●N'utilisez jamais de fusible d'un ampérage supérieur à l'ampérage indiqué et ne
remplacez jamais un fusible par un autre objet.
●Utilisez toujours un fusible Toyota d'origine ou équivalent.
Ne remplacez jamais un fusible par un fil électrique, même pour une réparation
temporaire.
●Ne modifiez pas les fusibles ou les boîtes à fusibles.
NOTE
■Avant le remplacement des fusibles
Faites déterminer et éliminer la cause de la surcharge électrique dès que possible
par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Page 550 of 672

5506-3. Entretien à faire soi-même
CAMRY_HV_EK
■Ampoules à LED
Les éclairages autres que les clignotants avant (type à ampoule), les feux de recul
(type à ampoule) et les clignotants arrière (type à ampoule) sont chacun constitués
d'un certain nombre de LED. Si une LED vient à griller, amenez votre véhicule chez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance pour faire remplacer l'ampoule.
■Accumulation de condensation à l'intérieur de l'optique
Une accumulation temporaire de condensation à l'intérieur de l'optique d'un phare
n'indique pas d'anomalie.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance pour plus d'informations concernant les situations suivantes:
●Accumulation de grosses gouttes d'eau à l'intérieur de l'optique.
●De l'eau s'est accumulée à l'intérieur du phare.
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les éclairages. N'essayez pas de remplacer l'ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des brûlures.
●Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues. Lorsqu'il est inévitable de
maintenir la partie en verre, utilisez un chiffon propre et sec et maintenez-le pour
éviter de mettre de l'humidité et de l'huile sur l'ampoule.
De plus, si vous rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque d'éclater ou de se
fendre.
●Installez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à leur fixa-
tion. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de dommage provo-
qué par la chaleur, d'incendie ou d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'ensemble de
phare. Cela pourrait endommager les phares ou causer une accumulation de
condensation sur l'optique.
■Pour éviter tout dommage ou incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des ampoules.
Page 555 of 672

555
CAMRY_HV_EK
7
En cas de problème
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de transmis-
sion. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance, ou une société de dépannage profes-
sionnelle avant de procéder au remorquage.
●Si un message d'avertissement pour le système hybride s'affiche sur
l'écran multifonctionnel et que le véhicule ne peut pas être déplacé.
●Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne remorquez pas avec une dépan-
neuse à palan, pour éviter tout dom-
mage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si le remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance, ou une société
de dépannage professionnelle, utilisant une dépanneuse à paniers ou à
plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementation locale et des états/provinces.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les conces-
sionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 559 of 672

5597-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lors du remorquage du véhicule
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux de remorquage,
aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes
peuvent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent toucher les per-
sonnes et causer de graves dommages.
●Ne placez pas le contact d'alimentation sur arrêt.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation des anneaux de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remorquage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés, les anneaux de remorquage pourraient se
desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule avec
les roues avant relevées ou avec les quatre
roues ne touchant plus le sol. Si le véhicule
est remorqué avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission ou ses pièces
peuvent être endommagées ou l'électricité
générée par le fonctionnement du moteur
peut causer un incendie selon la nature du
dommage ou du dysfonctionnement.
Page 562 of 672

5627-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_EK
Si un témoin d'avertissement s'allume ou
qu'un avertisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un témoin
d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin s'allume ou cli-
gnote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas nécessairement que le
système correspondant est forcément en panne. Toutefois, si cela
continue à se produire, faites contrôler le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
(Rouge)
Témoin d'avertissement du système de freinage
Indique que:
• Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant
→Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. Conti-
nuer de conduire le véhicule peut être dangereux.
(Jaune)
Témoin d'avertissement du système de freinage
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système de freinage par régénération;
• Le système de freinage à pilotage électronique; ou
• Le frein de stationnement électrique
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système hybride;
• Le système de gestion électronique du moteur; ou
• Le système de commande électronique de l'accélérateur
→Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout reven-
deur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Page 567 of 672

5677-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_EK
■Détecteur d'occupation du siège, avertisseur sonore de rappel de ceinture de
sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège passager avant, le capteur d'occupation du
siège peut déclencher le clignotement du témoin d'avertissement et l'avertisseur
sonore, alors que personne n'est assis sur le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu'une
personne y est assise, et d'occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s'allume pendant la marche du
véhicule
Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'allume si le réservoir de carburant est
complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide, réapprovisionnez immédiate-
ment le véhicule en carburant. Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'éteint
après plusieurs trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement ne s'éteint pas, contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertisseur
sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12 V devient insuffisant ou lorsque la ten-
sion chute temporairement, le témoin d'avertissement du système de direction assis-
tée électrique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu est crevé.
Si un pneu est crevé: →P. 576, 594
Si aucun des pneus est crevé:
Placez le contact d'alimentation sur arrêt puis placez-le en mode ON. Vérifiez si le
témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume ou clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Une fois que la température des pneus a suffisamment baissé, vérifiez la pression
de gonflage de chaque pneu et ajustez-la à la valeur spécifiée.
Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas, même après plusieurs minutes, vérifiez
que la pression de gonflage de chaque pneu correspond à la valeur spécifiée et pro-
cédez à l'initialisation. (→P. 511)
Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas plusieurs minutes après avoir effectué l'ini-
tialisation, faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis
reste allumé
Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le système d'avertissement de pression
des pneus. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
1
2