TOYOTA CAMRY 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2021Pages: 651, PDF Size: 30.82 MB
Page 251 of 651

2493-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
■Para evitar erro do sensor
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra.
AV I S O
Não ajuste a posição do espelho retrovisor enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo do veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves
Page 252 of 651

2503-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
Para selecionar o espelho que
vai ajustar, rode o interruptor.
Esquerda
Direita
Para ajustar o espelho, mova o
interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
Dobrar os espelhos
Estender os espelhos
Se colocar o interruptor de dobrar
o espelho retrovisor traseiro na
posição neutra, configura os espe-
lhos para o modo automático.
O modo automático permite asso-
ciar a função de dobrar ou esten-
der os espelhos ao trancamento/
destrancamento das portas.
Espelhos retrovisores exteriores
Ajustar os espelhos
1
1
2
2
1
2
3
4
Dobrar e estender os espelhos
1
2
Page 253 of 651

2513-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
■O ângulo do espelho pode ser ajustado quando
O interruptor Power estiver no modo ACCESSORY ou ON.
■Espelhos com dissipador de chuva (Se equipado)
As gotas de água que se acumulam na superfície do espelho são dispersa-
das por um revestimento que tem esse efeito específico (hidrofílico), facili-
tando a visibilidade traseira em tempo chuvoso.
Quando se acumular sujidade, poeiras, etc. na superfície do espelho, o efeito
dissipador de chuva do revestimento fica temporariamente reduzido. Con-
tudo, os espelhos têm uma função que dissolve quimicamente toda a suji-
dade, poeira, etc. que esteja colada ao espelho através da exposição direta à
luz solar, recuperando, gradualmente, o efeito dissipador de chuva.
●Nos casos que se seguem, o efeito dissipador da chuva fica temporaria-
mente reduzido, mas será recuperado de forma gradual após, cerca de, 1 a
2 dias de exposição direta à luz solar em dias de sol. Se pretender recupe-
rar esta função mais rapidamente, execute o procedimento de restauro do
efeito dissipador de chuva. (P. 465)
• Quando a superfície do espelho estiver com sujidade ou substâncias
estranhas, se tocar na mesma com a mão desprotegida ou se a tiver
limpo com um pano sujo, etc.
• Quando a superfície do espelho tiver detergente ou cera após ter lavado
o veículo
• Depois do veículo ter estado estacionado durante um longo período de
tempo num parque de estacionamento subterrâneo ou num local sem luz
solar direta
●Tenha um cuidado redobrado nas situações que seguem. O efeito dissipa-
dor de chuva não pode ser restaurado.
• Quando produtos de manutenção do veículo que contenham silicone
entrem em contacto com a superfície dos espelhos.
• Quando o espelho estiver arranhado
■Quando os espelhos estiverem embaciados
Pode limpar os espelhos retrovisores exteriores utilizando os desembaciado-
res. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar os desembaciadores
dos espelhos retrovisores. (P. 428)
■Utilizar o modo automático em tempo frio
Quando utilizar o modo automático em tempo frio, os espelhos podem ficar
congelados e pode não ser possível acionar o modo automático de dobrar e
estender os espelhos. Nesse caso, remova a camada de gelo ou neve da
superfície dos espelhos e, de seguida, acione o modo manual ou mova os
espelhos à mão.
Page 254 of 651

2523-4. Funcionamento de cada componente
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Pontos importantes enquanto conduz
<0026005800500053005500440003004600520050000300440056000300560048004a0058004c00510057004800560003005300550048004600440058006f007d00480056000300470058005500440051005700480003004400030046005200510047005800
6f006d00520011[
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não ajuste os espelhos enquanto conduz.
●Não conduza com os espelhos dobrados.
●Tanto o espelho do lado do condutor e como o espelho do lado do passa-
geiro devem ser estendidos e devidamente ajustados antes de iniciar a
condução.
■Quando um espelho se estiver a mover
Para evitar ferimentos e avarias do espelho, tenha cuidado para que a sua
mão não seja apanhada pelo movimento do espelho.
■Quando os desembaciadores dos espelhos estiverem em funciona-
mento
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores, uma vez que estas
podem ficar muito quentes e queimá-lo.
AT E N Ç Ã O
■Manusear os espelhos com (Se equipado)
O efeito dissipador tem um tempo de vida limitado. Cumpra com as seguin-
tes precauções a fim de manter as suas propriedades:
● Quando utilizar repelente de água, removedor de óleo, cera ou qualquer
outro produto que contenha silicone, não permita que este adira à superfí-
cie do espelho.
●Não limpe a superfície do espelho com um pano sujo com areia, remove-
dor de óleo, produtos abrasivos ou algo que possa riscar a superfície do
espelho.
●Quando os espelhos congelarem, remova o gelo aplicando água quente.
Contudo, não tente arrancar o gelo utilizando uma placa em plástico, etc.
●Quando lavar o veículo com um produto de limpeza com efeito repelente
de água, lave a superfície do espelho com uma grande quantidade de
<0069004a005800440003004800030055004800500052005900440003004400560003004a005200570044005600030047004800030069004a00580044000300580057004c004f004c005d004400510047005200030058005000030053004400510052000300
5000440046004c0052000300480003004b007e0050004c0047[o.
Page 255 of 651

253
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Pode abrir e fechar os vidros elétricos utilizando os interruptores.
Se mover o interruptor, os vidros movimentam-se tal como se segue:
Fechar
Fechar com um só toque
*
Abrir
Abrir com um só toque
*
*
: Para parar o vidro a meio, pressione
o interruptor na direção oposta.
Utilize este interruptor para evitar
que as crianças, inadvertidamente,
abram ou fechem o vidro do passa-
geiro.
Os vidros elétricos podem ser
acionados quando
■Os vidros elétricos podem ser acionados quando
O interruptor Power estiver no modo ON.
■Funcionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o sistema
híbrido
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, cerca de, 45 segundos
mesmo depois de colocar o interruptor Power no modo ACCESSORY ou de
o ter desligado. Contudo, não será possível acioná-los assim que uma das
portas da frente for aberta.
■Função de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o aro enquanto o vidro estiver a
fechar, o movimento é interrompido e o vidro abre ligeiramente.
Vidros elétricos
Abrir e fechar os vidros elétricos
1
2
3
4
Interruptor de trancamento dos vidros
Page 256 of 651

2543-5. Abertura e fecho dos vidros
CAMRY_HV_EE■Função de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre a porta e o vidro enquanto este estiver a abrir,
o movimento do vidro é interrompido.
■Quando não for possível abrir nem fechar os vidros
Quando a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar nor-
malmente e não for possível abrir nem fechar o vidro, execute os procedi-
mentos que se seguem utilizando o interruptor do vidro elétrico da respetiva
porta:
●Pare o veículo. Com o interruptor Power no modo ON, nos 4 segundos
após a ativação da função de proteção antientalamento, pressione conti-
nuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fecho com um toque
para o fechar ou na posição de abertura com um toque para o abrir.
●Se, mesmo depois de terem sido realizados os procedimentos acima indi-
cados, não for possível abrir nem fechar o vidro, inicialize a função.
Coloque o interruptor Power no modo ON.
Puxe continuamente o interruptor do vidro elétrico na posição de fechar
com um toque e feche completamente o vidro.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
lo na direção de fechar com um toque e mantenha-o nessa posição
durante, cerca de, 6 segundos ou mais.
Prima e mantenha premido o interruptor do vidro elétrico na posição de
abrir com um toque. Mantenha o interruptor nessa posição durante 1
segundo ou mais após o vidro ter aberto completamente.
Liberte o interruptor do vidro elétrico durante um momento, volte a puxá-
lo na direção de abrir com um toque e mantenha-o assim durante, cerca
de, 4 segundos ou mais.
Volte a puxar continuamente o interruptor do vidro na posição de fechar
com um toque. Após o vidro ter fechado completamente, mantenha o
interruptor na mesma posição durante 1 segundo ou mais.
Se libertar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, reinicie o
processo.
Se o movimento do vidro for invertido e não for possível fechá-lo ou abri-lo
completamente, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
1
2
3
4
5
6
Page 257 of 651

2553-5. Abertura e fecho dos vidros
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
■Funcionamento dos vidros elétricos associado ao trancamento das portas
●Pode abrir e fechar os vidros elétricos utilizando a chave mecânica.
* (P. 592)
●
Pode abrir e fechar os vidros elétricos utilizando o comando remoto.* (P. 174)
*: Estas configurações devem ser personalizadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança.
■Alarme (Se equipado)
Se fechar o vidro elétrico utilizando a função dos vidros elétricos associada ao
trancamento das portas, o alarme pode disparar se estiver ativado. (P. 1 2 6 )
■Sinal sonoro de aviso de vidros elétricos abertos
Quando desligar interruptor Power e a porta do condutor for aberta com os
vidros elétricos abertos, soa um sinal sonoro e será apresentada uma men-
sagem no mostrador de informações múltiplas.
■Personalização
Algumas funções podem ser personalizadas. (P. 623)
Page 258 of 651

2563-5. Abertura e fecho dos vidros
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Abrir e fechar os vidros
●O condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. Para evitar a sua utilização inadvertida,
sobretudo por crianças, não permita que estas acionem os vidros elétri-
cos. É possível que crianças e outros passageiros fiquem com partes do
corpo presas nos vidros elétricos. Para além disso, recomendamos que
utilize o interruptor de trancamento dos vidros quando viajar com uma
criança. (P. 253)
●Quando utilizar o comando remoto ou a chave mecânica para acionar os
vidros elétricos, faça-o apenas depois de se certificar que não existe pos-
sibilidade de nenhum passageiro ficar com partes do corpo presas no
vidro. Para além disso, não permita que as crianças acionem os vidros
com o comando remoto ou a chave mecânica. É possível que as crianças
ou outros passageiros fiquem presos nos vidros elétricos.
●Quando sair do veículo, desligue o interruptor Power, saia do veículo com a
chave na sua posse e leve as crianças consigo. A ocorrência de uma ope-
ração inadvertida, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um acidente.
■Função de proteção antientalamento
●Nunca utilize uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a fun-
ção de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso precisamente antes do vidro fechar completamente. Tenha cuidado
para não ficar com nenhuma parte do corpo presa no vidro.
■Função de proteção antientalamento
●Nunca utilize uma parte do seu corpo ou roupa para, intencionalmente,
ativar a função de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso precisamente antes do vidro abrir completamente. Tenha cuidado
para não ficar com nenhuma parte do corpo ou roupa preso nos vidros.
●Certifique-se de que nenhum passa-
geiro tem nenhuma parte do corpo
numa posição em que possa ficar presa
quando o vidro elétrico for acionado.
Page 259 of 651

257
4Condução
CAMRY_HV_EE4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ......... 258
Carga e bagagem .............. 266
Reboque de atrelado ......... 267
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (Ignição) ..268
Modo de condução EV ...... 274
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ........... 277
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 282
Travão de estacionamento .. 283
Travão estacionário
temporário ....................... 287
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ......... 290
Luz Automática
de Máximos ..................... 293
Interruptor da luz
de nevoeiro ...................... 297
Lava e limpa-para-brisas ... 298
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível .. 3044-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 308
PCS (Sistema de
Segurança Pré-colisão) ... 320
LDA (Aviso de saída da
faixa de rodagem com
controlo da direção) ......... 330
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito)........... 340
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades....... 345
Sistema GPF (Filtro de
partículas, gasolina) ........ 360
Sistemas de apoio
à condução ...................... 361
BSM (Monitorização
do Ângulo Morto) ............. 368
• Função BSM.................. 379
• Função RCTA................ 382
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .......... 386
Sensor tipo sonar (ICS) ..... 394
Interruptor de seleção
do modo de condução ..... 414
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
de veículos híbridos......... 416
Sugestões para condução
no inverno ........................ 419
Page 260 of 651

258
CAMRY_HV_EE
4-1. Antes de conduzir
P. 2 6 8
Com o pedal do travão pressionado, engrene a alavanca de veloci-
dades em D. (P. 2 7 7 )
Liberte o travão de estacionamento. (P. 283)
Liberte gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Com a alavanca de velocidades engrenada em D, pressione o
pedal do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Se o veículo ficar parado durante um longo período de tempo, engrene a
alavanca seletora da caixa de velocidades em P. (P. 277)
Com a alavanca de velocidades engrenada em D, pressione o
pedal do travão.
Aplique o travão de estacionamento (P. 283), e engrene a ala-
vanca de velocidades em P (P. 277).
Pressione o interruptor Power para parar o sistema híbrido.
Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Quando estacionar numa subida, calce as rodas, se necessário.
Certifique-se de que o travão de estacionamento está aplicado e
engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades em D.
Pressione ligeiramente o pedal do acelerador.
Liberte o travão de estacionamento.
Condução do veículo
Cumpra com os seguintes procedimentos para garantir uma
condução segura:
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
Condução
Paragem
Estacionar o veículo
Arranque numa subida íngreme
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3