TOYOTA CAMRY 2021 Owners Manual (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2021Pages: 660, PDF Size: 16.97 MB
Page 631 of 660

631
9
For owners
CAMRY_U
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs de
coussins gonflables (E CU) régule le déploiement des coussins gon-
flables sur la base des informa tions qu'il reçoit des capteurs, etc., indi-
qués ci-dessus dans le schéma illu strant les composants du système.
Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupat ion du
véhicule par les passagers. Le d éploiement rapide des coussins gon-
flables est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les di sposi-
tifs pyrotechniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d'amortir
le mouvement des occupants.
Page 632 of 660

632
CAMRY_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les coussins gonflables
SRS.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correcte-
ment leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires à utili-
ser avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une force c onsidé-
rable, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près du coussin gonflable. L'autorité fédérale
chargée de la sécurité routière aux États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable conducteur se situant dans les pre-
miers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de déploiement, vous placer à 10 in. (250
mm) de votre coussin gonflable conducteur vous garantit une mar ge de
sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre le centre du volant
et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250 mm), v ous pou-
vez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir enc ore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules aient une conception différente, un grand
nombre de conducteurs peuvent s'asseoir à une distance de 10 in. (250
mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, simple-
ment en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez des difficul-
tés à voir la route après avoir incliné le dossier de votre siè ge, utilisez
un coussin ferme et antidérapant pour vous rehausser ou remontez le
siège si votre véhicule est équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt quede votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommandations de la NHTSA ci-des sus,
tout en conservant le contrôle des pédales, du volant et la vue des com-
mandes du tableau de bord.
Page 633 of 660

633
9
For owners
CAMRY_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une
force considérable, pouvant occasionner des blessures graves, v oire mor-
telles, si le passager avant se trouve très près du coussin gon flable. Le
siège du passager avant doit être éloigné le plus possible du c oussin gon-
flable en réglant le dossier de siège de façon à ce que le pass ager avant
soit assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement ass is et/ou
attachés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploie ment d'un
coussin gonflable. Un nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une
ceinture de sécurité doit être correctement attaché au moyen d' un siège
de sécurité enfant. Toyota recommande vivement d'installer tous les nour-
rissons et enfants sur les sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux
des systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus s ûrs pour
les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
● N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la ro ute sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur “AIRBAG OFF” est
allumé. En cas d'accident, la force engendrée par le déploiement rapide
du coussin gonflable du passager avant peut blesser grièvement, voire
tuer l'enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé
sur le siège du passager avant.
● Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles de ceinture
de sécurité avant, sans l'attacher au
pêne de la ceinture de sécurité, les
coussins gonflables frontaux SRS
déterminent que le conducteur et le
passager avant ont attaché leur cein-
ture de sécurité, bien que la ceinture de
sécurité ne soit pas attachée. Dans ce
cas, les coussins gonflables frontaux
SRS peuvent ne pas se déployer cor-
rectement en cas de collision, pouvant
occasionner des blessures graves,
voire mortelles. Veillez à porter la cein-
ture de sécurité avec la rallonge de
ceinture de sécurité.
Page 634 of 660

634
CAMRY_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre la
planche de bord.
● Ne laissez pas un enfant rester debout
devant le coussin gonflable passager
avant SRS ou s'asseoir sur les genoux
du passager avant.
● Ne laissez pas les occupants des
sièges avant voyager avec un objet sur
les genoux.
● Ne vous appuyez pas contre la porte, le
rail latéral de toit ou les montants avant,
latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s'agenouiller sur
les sièges passagers en appui contre la
porte ou sortir la tête ou les mains à
l'extérieur du véhicule.
Page 635 of 660

635
9
For owners
CAMRY_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Ne suspendez aucun cintre ou objet dur aux crochets à vêtements. Tous
ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des blessures
graves, voire mortelles en cas de déploiement des coussins gonflables
rideaux SRS.
●Ne fixez rien et ne posez rien sur des
emplacements tels que la planche de
bord, la garniture du volant et la partie
inférieure du tableau de bord.
Ces éléments peuvent se transformer
en projectiles lorsque les coussins gon-
flables conducteur, passager avant et
genoux SRS se déploient.
● Ne fixez rien aux portes, au pare-brise,
aux vitres, aux montants avant et
arrière, au rail latéral de toit et à la poi-
gnée d'assistance.
● Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres: Ne fixez pas
d'objets lourds, pointus ou très durs,
tels que des clés et des accessoires
aux clés. Ces objets risquent d'entraver
le déploiement du coussin gonflable de
genoux SRS ou d'être projetés vers le
siège conducteur par la force de
déploiement du coussin gonflable,
constituant ainsi un danger potentiel.
Page 636 of 660

636
CAMRY_U
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Si un cache en vinyle est placé sur la zone où le coussin gonflable de
genoux SRS se déploie, assurez-vous de le retirer.
● N'utilisez aucun accessoire de siège recouvrant les zones de dé ploiement
des coussins gonflables latéraux SRS, car il risque de gêner le déploie-
ment des coussins gonflables. De tels accessoires peuvent empêc her les
coussins gonflables latéraux de fonctionner correctement, désactiver le
système ou entraîner le déploiement accidentel des coussins gonflables
latéraux, occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants de coussins gonflables SRS ou aux por tes
avant.
En effet, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement des coussins gon-
flables SRS.
● Ne touchez aucun composant immédiatement après le déploiement ( gon-
flage) des coussins gonflables SRS, car ils peuvent être chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d'éviter d'éventuelles irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, comme le s garni-
tures du volant et des montants avant et arrière, sont endommag ées ou
craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire Toyo ta.
● Ne placez rien sur le siège du passager avant, comme un coussin par
exemple. Cela a pour conséquence de répartir le poids du passag er sur
toute la surface du siège, ce qui empêche le capteur de détecte r correcte-
ment le poids du passager. En conséquence, les coussins gonflables fron-
taux SRS du passager avant risquent de ne pas se déployer en cas de
collision.
Page 637 of 660

637
9
For owners
CAMRY_U
AVERTISSEMENT
■Modification et mise au rebut des composants du système de cous sins
gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et ne procédez à aucune d es modifi-
cations suivantes sans consulter votre concessionnaire Toyota. Les cous-
sins gonflables SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou se
déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant la mort ou d e graves
blessures.
● Installation, dépose, démontage et réparation des coussins gonf lables
SRS
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière, des rails latéraux de toit, des pan-
neaux de porte avant, des garnitures de porte avant ou des haut -parleurs
de porte avant
● Modifications du panneau de porte avant (par exemple, perçage d 'un trou
dans le panneau)
● Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-chocs ava nt ou des
flancs de l'habitacle
● Installation d'un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
chasse-neige, de treuils ou d'un porte-bagages de toit
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d'appareils électroniques tels que les émetteurs/r écepteurs
radios mobiles et les lecteurs CD
● Modifications de votre véhicule pour une personne atteinte d'un handicap
physique
Page 638 of 660

638
CAMRY_U
Page 639 of 660

639
Index
CAMRY_UWhat to do if...
(Troubleshooting) .................... 640
Alphabetical index ..................... 644
For information regarding the equipment listed below, refer to “NAV-
IGATION AND MULTIMEDIA SYSTEM OWNER’S MANUAL”.
• Navigation system
• Audio system
• Rear view monitor system
• Toyota parking assist monitor
• Panoramic view monitor
• Connected Services
Page 640 of 660

640
CAMRY_U
What to do if... (Troubleshooting)
What to do if... (Troubleshooting)
●If you lose your keys or mechanical keys, new genuine keys or mechanical
keys can be made by your Toyota dealer. (P. 142)
●If you lose your keys or electronic keys, the risk of vehicle t heft increases
significantly. Contact your Toyota dealer immediately. ( P. 146)
●Is the key battery weak or depleted? (P. 504)
●Vehicles with a smart key system:
Is the engine switch in IGNITION ON mode?
When locking the doors, turn the engine switch off. ( P. 215)
Vehicles with a smart key system:
Is the electronic key left inside the vehicle?
When locking the doors, make sure that you have the electronic key on
your person.
●The function may not operate properly due to the condition of t he radio
wave. ( P. 142, 163)
●Is the child-protector lock set?
The rear door cannot be opened from inside the vehicle when the lock is
set. Open the rear door from outside and then unlock the child-protector
lock. ( P. 152)
●The function to prevent the electronic key from being left insi de the trunk
will operate and you can open the trunk as usual. Take the key out from the
trunk. ( P. 158)
If you have a problem, check the following before contacting
your Toyota dealer.
The doors cannot be locked, unlocked, opened or closed
You lose your keys
The doors cannot be locked or unlocked
The rear door cannot be opened
The trunk lid is closed with the electronic key left inside
(vehicles with a smart key system)